Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 91



– Ну, это зависит от того, зачем ты здесь.

– Я здесь для того, чтобы снова просить тебя выйти за меня замуж. Я ведь раньше не шутил, – он вёл их в танце, но остановился, так как затаил дыхание, ожидая её ответа.

– Я не была готова услышать это тогда, но сейчас я вполне готова. Может, нам стоит сейчас сбежать?

        Он начал смеяться.

– Разве я не должен для начала спросить разрешения у…

– Боже мой, нет! Ты не можешь спрашивать его, или же мы никогда не уйдём отсюда.

– Я намеревался сказать «у твоей мамы». Получить согласие даже одного родителя было бы неплохо.

        Джек закатила глаза:

– Она только что отвесила тебе пощёчину. Она ещё не готова дать своё согласие.

– Но я теперь наследник двух титулов. Это точно не убедит твоего отца? – улыбнулся Деймон.

        Джек засмеялась:

– Нет, но… двух? Как это произошло?

        Он коротко рассказал ей о том, как нашёл свою мать и о лжи, которая на долгие годы разделила их.

– Я даже не могу злиться на Сирила за то, что он лгал ей… хотя, могу и злюсь, ведь это дорого мне обошлось. И всё же, если бы он не проигрался в пух и прах, то я никогда не встретил бы тебя.

– Позволю себе не согласиться. Мы с тобой предназначены друг другу. Мы бы всё равно как-нибудь встретились.

– Ты так думаешь? – улыбнулся он.

– Так скажет каждая женщина в моей семье.

– Но не ты?

– Не будь глупым. Кто я такая, чтобы оспаривать общее мнение?

– Но ты оспаривала, как я припоминаю. Ты собиралась целый год заставлять свою судьбу ждать.

– Уже не собираюсь.

        Его бирюзовые глаза внимательно рассматривали её, и выглядел он слишком серьёзным, когда спросил:

– Ты уверена? Потому что я, вообще-то, ещё не услышал, как ты сказала «да».

        Она улыбнулась.

– Да, – затем поцеловала его в щёку. – Да, – затем лизнула его ухо. – Определённо, да, – Джек скользнула губами по его лицу, чтобы выдохнуть ему прямо в губы: – Тебе нужны дополнительные заверения, что я выйду за тебя?

        Он прижал её к себе лишь на мгновение, прежде чем сказать:

– Меня убедило и первое «да», но что бы ты ни намеревалась делать дальше, продолжай.

         Она покачала головой.

– Если мы собираемся ускользнуть, то нам, вероятно, нужно сделать это сейчас, прежде, чем мой дядя расскажет отцу, что ты здесь.



– Он уже знает. Честно говоря, я удивлён, что он не приказал запереть все двери и разогнать толпу.

– Он не хочет подкармливать сплетников. Отца не заботит, если кто-то распускает сплетни о нём, но он не позволит, чтобы это коснулось меня, поэтому не устроит здесь сцену. Сегодня здесь собрались многие члены моей огромной семьи, но присутствуют и сторонние приглашённые из высшего общества, – затем она бегло оглядела зал и добавила. – Вообще-то, здесь народу намного больше, чем было приглашено. Именно поэтому он ещё не вырвал меня из твоих объятий. Он, скорее всего, точно знает, где мы находимся, и просто ждёт, когда закончится музыка.

– Замечательно, – простонал Деймон.

– Мы можем сбежать в Шотландию и сообщить им обо всём постфактум.

– Импульсивна, как и всегда.

– Нет, просто теперь, когда я решила, что не буду ждать до следующего года, я не хочу ждать даже одного дня. Хотя чтобы добраться до Шотландии, понадобится больше одного дня.

– Но меньше одного дня, чтобы добраться до Эссекса, где у моего отца уже есть специальное разрешение для нас с тобой.

        Брови Джек взлетели вверх.

– Так вот какой титул ты имел в виду?

– Да. И дополнительное имя. Если ты выйдешь за меня, то станешь Джек Ривз Чендлер. Я только что познакомился с моим настоящим отцом.

        Она начала смеяться и никак не могла остановиться.

– Это не смешно, Джек.

– Ох, но ведь смешно же.

        В ту же секунду Джудит нарочно врезалась в них, вальсируя со своим мужем. Взглянув широко распахнутыми глазами на Деймона, она ахнула:

– Так это он? И ты до сих пор не сбежала отсюда?

        Жаклин усмехнулась.

– Мы как раз собирались. Деймон, это хранительница моих сокровенных тайн и желаний, моя дорогая и любимая кузина, а ещё моя самая близкая подруга – Джудит Мэлори Тремейн. Джуди, разреши представить Деймона Ривза. У него есть и третье имя, но если ты не будешь его знать, то тогда и мои родители не смогут вытянуть его из тебя, а значит, что они не узнаю, куда мы отправились, так что с оглашением этого имени пока подождём. Дай нам час, прежде чем сказать им, что я собираюсь выйти замуж. Скажи, что я завтра пришлю записку, в которой назову место, где состоится вечеринка в честь свадьбы.

– Они будут волноваться.

– Нет. Они будут слишком рассержены, чтобы волноваться. И, кроме того, они узнают об этом от меня до того, как всё случится.

– Ты уверена, что не хочешь пышной свадебной церемонии, какая была у меня?

        Джек усмехнулась.

– Наше семейство радовалось твоей свадьбе всего лишь несколько месяцев назад. Кроме того, ты знаешь, что мой отец ни за что и никогда не даст своего благословения ни Деймону, ни кому-либо другому. Я дала ему целый год, чтобы он примирился с этой идеей, но ведь этого всё равно бы не произошло. Так что, поставить его перед свершившимся фактом, будет захватывающе и весело!

Они не выбежали из бальной комнаты, так как это привлекло бы к ним ненужное внимание, зато довольно быстро и целенаправленно двинулись к выходу. Но едва они вышли на тротуар, то побежали прямо к карете Деймона. Жаклин смеялась, ведь она была так счастлива в этот самый момент. Кучер Деймона был предупреждён, потому что как только они запрыгнули в карету, он сразу же помчал по каменной мостовой, а Джек прильнула к губам любимого. Она больше не могла ждать! Слишком долгой была эта разлука, во время которой она не видела его. Так давно Джек не ощущала вкус его поцелуев, не чувствовала его рук, обнимавших её.

– Подожди… – попробовал он остановить её.

– Нет!

– Всего лишь пару мгновений.

        Деймон достал что-то из кармана и поцеловал её руку, прежде чем надеть кольцо на палец девушки. Прекрасный изумруд был окружён россыпью алмазов. Джек засмеялась.