Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 115



- Бертрам. Для тебя.

- Бет-ти, - жестко сказал Ленни.

- Ладно. Как хочешь.

- Умничка, - похвалил разведчик. - Возьму тебя с собой под воду в следующий раз. Веди; где сейчас твои одноклассники?

Одноклассники нашлись на уроке в очередном архаичном, но новом здании. Здесь все было явно рассчитано на малышей: основательная, плохо поддающаяся разрушению мебель, широкие подоконники, шкафы и полки, с которых можно достать книги и игрушки, не влезая на стремянку... Сидевшие кружком на циновке и подушках посреди комнаты полтора десятка детей разных мастей обсуждали что-то увлекательное на имперском и, кажется, даже заключали пари. Единственная сидящая тихо девочка, по-имперски смуглая, черноволосая и темноглазая, одетая в зеленое просторное платье, глянула на вошедших и поднялась на ноги.

- Бетти, ты готов заниматься? - спросила она на Стандарте, растягивая гласные и разбивая "заниматься" на три слога. - Или еще погуляешь?

Мальчик глянул на Алистера искоса, хлопнул Ленни по подставленной ладони рукой в перчатке и уселся в круг - один из детей подвинулся, освобождая для него место. Значит, эта девочка - учительница. Ах, как тяжело у них с определением возраста...

- Таннэ, мы можем погулять тут или помешаем? - спросил Ленни, обращаясь к девочке в зеленом.

- Не помешаете. Бетти надо лечить, или все хорошо?

- Все хорошо. Дротик на этот раз.

"Взрослые" имперцы улыбнулись друг другу. Похоже, такие "вероломные нападения" случались тут по десять раз на дню.

- Ну раз та-ак, - Таннэ опять растянула гласную, - гуляйте, играйте, пообедать не забудьте; сегодня будут пироги. Цай-Лио готовит. Солнце под ноги.

"Солнце под ноги" - это, наверное, означало прощание, так как Ленни после этих слов направился на улицу, и Алистер последовал за ним. На полянке они свернули направо, обогнули здание и вышли на площадку между четырьмя домами. Два дома были такие же старинно-новые, как привычная тейриннская архитектура, а два - очень похожей планировки, но, судя по разбегающимся по стенам краскам и бликам всех оттенков, пластиковые. Трава на пространстве между ними росла странная - с плоскими листьями, жесткая, пружинящая под сандалиями, и зеленая, как искусственное поле, несмотря на очевидное ежедневное вытаптывание. Из двери в дверь шастали люди, несколько совсем маленьких карапузов играли с обручем у высокого крыльца.

- Зачем ты расстроил ребенка? - с укором спросил Ленни. - Мало того, что с ним уже сделали? Бетти только-только начал оттаивать.

- Откуда я знал, что этот вопрос его расстроит? - огрызнулся Алистер, которому и самому было стыдно. Мелкий монстр действительно не виноват, тем более что здесь его модификации, похоже, пришлись "ко двору". Ну, счастья им вместе...

- А подумать? Ладно, пошли, покажу тебе макет Имперского архипелага.

До макета было пятнадцать минут ходьбы. Кто-то, кому не жалко было труда и времени, выкопал среди цветущей зелени сообщающийся с морем широким каналом бассейн, в котором, как мясо в бульоне, торчали острова разной формы с домами, пристанями и даже, кажется, садами-огородами. Алистер узнал Тейринн с его серо-сине-черно-пестрой расцветкой и огромной пристанью и малюсенький остров иммигрантов рядышком. В воде между островов плескались дети, ведя "проливами" и "морями" игрушечные корабли. Это у них что, перемена? Или урок географии?

Одна из детей - или все-таки взрослых - отделилась от группы и поплыла к берегу. Наверное, здесь можно было бы идти вброд, но плыла она так легко и красиво, что сразу ясно становилось, какой у нее любимый способ передвижения. На девочке была зеленая... накидка? рубашка? не скрывавшая абсолютно ничего. У берега она встала на ноги и посмотрела на гостей снизу вверх.

- Что-то нужно?

- Ничего особенного, Витани, но, возможно, тебе интересно поговорить с Алистером? Он - один из ребят, которые проектировали последнюю партию детей; я слышал, у тебя были вопросы?



- Ох, Ленни, спасибо!

Глядя на сияющую девочку, можно было не сомневаться, что вопросов у нее - завались, и все - как назло - технические. Вот же влип! И Ленни наверняка привез его сюда именно за этим... А нельзя, интересно, вызвать биолога? Или, еще лучше, раздать им тест на эту тему... Витани вскарабкалась на крутой берег и предложила пойти в тень. Ленни, естественно, не возражал - удобно устроился под цветущим кустом, разделил на три части кулек засахаренных фруктов из кармана и с явным интересом слушал вопросы невинной девочки, половину которых Алистер просто не понимал. Витани, не смущаясь, спрашивала и так, и эдак, теребила Ленни "перевести", а у Алистера голова шла кругом от разных-и-мелких частей клеток и разных-и-крупных пороков организма. Он тонул в полузнакомой терминологии, понимал, что тонет, понимал, что Ленни это видит, отговаривался тем, что недавно закончил колледж и не был допущен к собственно разработкам, но от всех этих оправданий проку было - что мертвому от припарок, потому что Витани продолжала спрашивать, а насмешливые искорки в глазах Ленни становились все заметнее и заметнее.

В конце концов девушка исчерпала запас пригодных к обсуждению тем, заметила, что "ей надо обратно к детям", поблагодарила Алистера за беседу, а Ленни - за то, что объект беседы был доставлен к ней по месту жительства, и плюхнулась обратно в воду, где дети уже с полчаса играли во что-то, поразительно напоминавшее морской бой.

- Пошли? - предложил Ленни, поднимаясь. - Раз уж Цай-Лио сегодня готовит.

- Вроде не похоже на ваши имена, - осторожно заметил Алистер. Его спутник должен быть полным идиотом, чтобы не начать хотя бы подозревать неладное после этой беседы с любопытной Витани, но оправдываться было бы глупо.

- И не должно быть похоже, она иммигрировала к нам. Как Бенджамен. Обычно она не возится на кухне, но когда на нее находит, весь остров на седьмом небе от счастья. А потом, затаив дыхание, ждет следующего раза.

- Так хорошо получается?

- Сейчас сам оценишь.

Пироги у Цай-Лио, кто бы она ни была, получились действительно потрясающие, со сладкой сочной начинкой и поджаристой корочкой. Ленни в храме, похоже, любили и знали - все норовили подложить ему порцию побольше, приглашали поиграть, спрашивали о тысяче общих знакомых и - шепотом - о том, приедет ли на солнцестояние Элис. Про знакомых разведчик с явным удовольствием отвечал, про таинственного Элиса - нет. Когда они, с распиханными по карманам остатками пиршества, вышли на вольный воздух и направились к катеру, Алистер рискнул спросить, кто такой этот страшный Элис и получил несколько неожиданный ответ:

- Шеф разведки, мой начальник.

- А что он будет делать здесь?

- Тут у нас подрастают будущие коллеги, мы за ними приглядываем.

- Ты поэтому здесь всех знаешь? - Информация насчет "будущих коллег" была бесценной; знать бы только, с какой стороны начать ее рассматривать.

- Поэтому тоже, но я вообще люблю детей. А что не спрашиваешь, "что значит "подрастают""?

- Хотел спросить, но постеснялся, - "признался" Алистер, который на самом деле задавать такой прямой вопрос просто не рискнул бы.

- А. Ну я тебе так скажу. Майра сделала новую генную модификацию, чтобы от вас нельзя было отличить. Лет через двадцать-тридцать будут готовы к работе.

- А как они к этому относятся? - осторожно спросил Алистер. Понятно, конечно, что отношение детей мало кого интересует, но вот отношение взрослого к этому процессу хотелось бы знать...

- Как ты думаешь? В этом возрасте все мечтают быть шпионами... Это пройдет попозже. Если к тому моменту, как они смогут начать работать, пятнадцать процентов согласится отправиться в поле, - хорошо.

- А ты сам был когда-нибудь "в поле"? - Алистер выпалил это, все еще пытаясь переварить только что полученную информацию и следующие из нее выводы... Выводы были странные. Верилось скорее, что ему морочат голову, чем что имперцы согласны вбухать кучу денег и сил в производство, воспитание и обучение мутантов строго заданной категории, а потом отпустить большую часть их гулять, где пожелается; но если последнее правда, то... что? То федерационное понимание структуры имперского общества абсолютно не соответствует истине.