Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 120



— Себастьян? — Джордж медленно вошел в комнату и с беспокойством осмотрелся, пытаясь понять, что могло измениться в его коморке за время его отсутствия. Но все, к счастью, было на месте.

— Себастьян, ты здесь?

В комнате стояла мертвая тишина, что было довольно странным явлением. Куда же подевался его незваный гость? Может, решил подождать в холле?

Быстро переодевшись, Джордж направился к выходу, но едва коснулся ручки, как тут же отдернул свою руку, почувствовав невыносимую режущую боль.

— Что за черт?! — в панике воскликнул он, понимая, что ручка его двери раскалилась до красна. Он оказался заперт в собственной комнате, что было не очень радостным известием.

Дверь не поддавалась. Молодой человек стал отчаянно бить ее своим плечом, надеясь выломать эту гнилую деревянную конструкцию, но та внезапно стала такой устойчивой, будто сделана из стали.

— Как ты сможешь жить, зная, что я смогу сделать с тобой все, что захочу? — позади Джорджа буквально из пустоты возник сладкий мужской голос, доносящийся практически у самого его уха.

Молодой человек резко обернулся и увидел в темном углу странную мужскую фигуру, которая с ухмылкой наблюдала за каждым его действием.

— Кто вы такой? Что вам от меня нужно? — задыхаясь от бессилия, выдохнул Джордж.

— Мне очень жаль, что ты стал участником всего этого. Очень жаль, — неизвестный мужчина ехидно ухмыльнулся и покачал головой. — Но ты стал виновником этих событий.

— Где Татьяна? Это ты забрал ее?

— Ты все прекрасно знаешь, Виктор. Тебе все известно.

— Где она?! — Джордж сделал шаг вперед навстречу незваному гостю, чувствуя, как в нем постепенно начинает закипать лютая ненависть, которую он так давно не чувствовал. Но надежда на то, что этот странный тип может знать местоположение Татьяны, сдерживали его эмоции глубоко внутри.

— Скоро ты все узнаешь.

— Говори, тварь! Где она?!

Неизвестный мужчина вышел из тени и с презрением взглянул на Джорджа, будто тот был насекомым, которого нужно немедленно раздавить.

Увидев внешний облик незнакомца, что-то внутри Джорджа невольно сжалось. Это был молодой человек лет тридцати, с телосложением худощавого подростка. Буквально вся его кожа покрыта уродливыми следами от ожогов, выглядывающими из-под небольшого слоя бинтов. В темноте это выглядело не так ужасно, но состояние тела безыменного человека пугало до смерти.

Незнакомец вплотную приблизился к Джорджу и пронзил того своими тусклыми уставшими глазами.

— Я не собираюсь отвечать на твои вопросы. Ты сам должен найти ответ.

— Ты не уйдешь отсюда живым, пока я не узнаю, что случилось с Татьяной.

— Она жива. Это все, что ты должен знать.

— Какой же ты урод, — прошептал Джордж и, сам того не ожидая, заехал кулаком по челюсти незваного гостя, но тот с невероятной для обычного человека легкостью перехватил удар и, воспользовавшись недолгим замешательством противника, нанес ему удар в живот своей каменной ногой.

Джордж, не ожидая ответного удара, согнулся от боли и, с трудом выдохнув, упал на пол, чувствуя, что все его органы внутри буквально выворачиваются наизнанку.

Незнакомец сел на корточки рядом с ним и железной хваткой вцепился своими изуродованными ожогами пальцами в волосы Джорджа, притянув лицо молодого человека к себе, будто хотел как можно четче разглядеть страх на его симпатичном лице.

— Ты слишком слаб, чтобы пытаться мне помешать. Ты — ничтожество. Ты — изгой.





— Не тебе решать, кто я есть на самом деле, — стиснув зубы, прошептал Джордж, чувствуя, как кровь медленно заполняет его ротовую полость, желая вырваться наружу.

— Ты умираешь, я чувствую, как твое тело слабеет, — его губы так близко приблизились к уху Джорджа, что тот слышал каждое дыхание, даже сердцебиение своего незваного гостя. — Ты должен заснуть, — его сладкий голос стал опьяняющей мелодией, он проникал в разум настолько глубоко, что тело покорно подчинялось каждому его слову, боясь сделать хотя бы одно неверное движение.

— Засыпай, Эрван. Тебе нужно поспать… Эрван… Мне очень жаль.

Себастьян приехал на место происшествия сразу же как только узнал об этом. После того, как ему поступил звонок от полицейского, он не мог сразу же поверить его словам. Детектив вообще редко кому-то верил с полуслова. Но как бы он не хотел не верить, все же пришлось это сделать.

Сидя в машине такси, он пытался прогнать в голове все возможные теории произошедшего. Себастьян был уверен, что вспыхнувший пожар случился из-за плохого состояния здания общежития, ведь его уже давно собиралось снести правительство города, но из-за того, что некуда было отправить постояльцев, то это дело постоянно откладывали. А общежитие тем временем продолжало гнить. И вот результат такой халатности властей. Себастьян не отправился бы туда просто так. Полицейский сообщил, что среди выживших был Джордж и что он в весьма плохом состоянии.

Когда детектив вышел из машины, то обнаружил, что пожар так и не был потушен. Огонь был столь кровожаден, что стены здания уже начинали сыпаться, будто сделаны из песка.

Некогда темная улица одного из бедных районов города была окрашена в рыжие тона неугасающего пепелища, будто на небе застыло вечернее солнце, не желающее скрываться за горизонтом.

Повсюду стояли крики. Кричало буквально все: пожарные, полицейские, бывшие жильцы общежития, покрытые черной сажей и сильнейшими ожогами. Все были напуганы, страх остро ощущался в воздухе. Никто не мог понять, что произошло. И не желал этого понимать.

— Детектив? — раздался голос из толпы.

Себастьян обернулся и увидел перед собой сотрудника полиции, который почерневшим платочком вытирал пот с морщинистого лба.

— Что послужило источником пожара?

— Пока точно не ясно. Мы полагаем, что это был намеренный поджог. Здесь живут одни отбросы общества. Не всегда поймешь, что у них на уме. Я позвонил вам, потому что Джордж Майлз меня об этом попросил. Сейчас он в очень плохом состоянии. Мы чудом смогли его вытащить из его комнаты. Большая часть его тела обожжена.

— Где он?

— Около машины скорой помощи, на носилках. Поговорите с ним, но только недолго. Его нужно срочно вести в больницу. Ему вкололи сильную дозу обезболивающего, поэтому он ничего не чувствует.

Себастьян поблагодарил полицейского и со всех ног бросился к машине скорой помощи, надеясь оказаться там как можно быстрее.

Джордж лежал на спине и не подавал признаков жизни. Если бы полицейский не сказал, где находится Майлз, то Себастьян вряд ли бы признал своего коллегу по работе. Тело молодого человека было изуродовано до неузнаваемости, практически каждый сантиметр его кожи был обожжен до черноты. На голове осталась часть волос, которые не попали под власть огня и остались целы, но успели слегка поседеть и лишиться былого объема и шелковистости.

Себастьян почувствовал, как что-то сжалось внутри него. Он не мог смотреть на своего хорошего знакомого, когда тот находится в таком состоянии. Детектив просто не хотел верить в случившееся. Ему казалось, что такое может случиться только с другими, но не с теми, кого он так хорошо знает. Это приносило невыносимую боль.

— Джордж, это я, — Себастьян осторожно коснулся руки Майлза и почувствовал ее обжигающее тепло, будто огонь, обезобразивший тело Джорджа, все еще находился на почерневшей безжизненной коже.

Тот с трудом открыл красные и до смерти уставшие глаза и взглянул на Себастьяна, но без эмоций и каких-либо признаков на них.

— Как ты, дружище? Не переживай, все будет хорошо. Мы вытащим тебя.

— Я знаю, кто убийца, — язык Джорджа заплетался, но Себастьяну все же удалось понять, о чем говорит его знакомый.

— Ты говоришь про дело «Доктора Ломана»?

— Да. Убийца вышел на меня. Он пытался уничтожить улики… За… запугать меня. И ему это… у… далось… Ты должен найти Татьяну… Она жива.

— Джордж? — Себастьян увидел, что тело его друга вновь обездвижено и замерло в умиротворенной позе. — Я обещаю, что во всем этом разберусь. Ты можешь на меня рассчитывать.