Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5

10. Не спешите с выводами.

Глава 2

Комментарии на новозаветные тексты: рекомендации

Научную литературу составляют, прежде всего, комментарии, монографии и научные статьи. Ниже приведены общие ориентиры по отбору[8].

КОММЕНТАРИИ

Большинство комментариев на библейские тексты являются составной частью тех или иных серий. У каждой из этих серий есть свои особенности. Сначала отметим несколько серий с обстоятельным историко-филологическим комментарием.

• Anchor Bible (AB). Издается с 1964 г. Международный проект с участием специалистов разных конфессий[9]. Первоначально серия была рассчитана на широкую аудиторию, но постепенно, во многом после двухтомника Р. Брауна о Евангелии от Иоанна (1966, 1970), обрела более узкоспециальный и филологический уклон. Большинство томов высоко котируются в научном мире. Из недавних публикаций можно выделить, в частности, толкования Дж. Маркуса на Евангелие от Марка (1999, 2009) и Дж. Фицмайера на 1 Послание к Коринфянам (2008).

• Eerdmans Critical Commentary (ECC). Издается с 2000 г. По масштабу этот проект задуман как эквивалент ICC. Среди комментаторов есть и либеральные, и консервативные ученые. О перспективах проекта судить сложно, поскольку новозаветная часть серии еще далеко не полна, но первые тома – отменного качества. Интересно, что одним из авторов толкования на Послание к Филимону (2000) был Маркус Барт, сын знаменитого теолога Карла Барта[10].

• Hermeneia. Издается с 1971 г. Магистральное направление историко-критической школы, зачастую в ее классическом немецком варианте: немало переводной европейской классики. При переводах текст иногда пересматривался и дополнялся, что сделало переводные издания более ценными, чем немецкие оригиналы. В какой-то момент издатели стали дополнять старые тома новыми. Качество всюду высокое, и высоко котируются, в частности, трехтомник У. Луца на Евангелие от Матфея (2001–2007) или толкование Х. Д. Беца на Послание к Галатам (1979). В Hermeneia входят и качественные комментарии на отдельные раннехристианские тексты, в частности, послания Игнатия Антиохийского (1985).

• International Critical Commentary (ICC). Издается с 1896 г. Пожалуй, самая узкоспециальная из всех англоязычных серий. Толкования рассчитаны на специалистов, изобилуют филологическими тонкостями, а фразы на греческом и латинском языках оставлены без перевода на английский. Таким образом, для осмысленного изучения комментариев в ICC необходимо хотя бы базовое знание греческого языка. Студентам начинать работу с книг из серии ICC не стоит[11].

• New International Greek Testament Commentary (NIGTC). Издается с 1978 г. Самая узкоспециальная из серий умеренно-консервативного евангельского направления[12]. Одним из ее задач было желание показать студентам важность изучения Нового завета в оригинале, причем сам комментарий сделать не слишком сложным и пригодным для использования в проповеди. На деле степень внимания к филологическим нюансам варьируется от тома к тому, но все же весьма высока, особенно в комментарии на Апокалипсис (1998). Видимо, предполагается, что планку для студентов и клириков нельзя занижать! Отличную репутацию имеет, в частности, монументальное толкование Э. Тизлтона на 1 Послание к Коринфянам (2000).

• Word Biblical Commentary (WBC). Издается с 1983 г. Эту протестантскую серию, пытающуюся сочетать филологический и богословский анализ, одни называют либеральной, другие консервативной. Однако степень либерализма меняется от автора к автору: довольно либеральна, например, трактовка Э. Линкольном

Послания к Ефесянам как девтеропаулинистского (1990). Из опубликованных томов стоит отметить, в частности, блестящее толкование Р. Бокэма на 2 Послание Петра/Послание Иуды (1983) и такую цитадель эрудиции как трехтомник Д. Ауне по Иоаннову Апокалипсису (1998).

Из десятков других серий (число серий все время увеличивается!) мы отметим здесь лишь наиболее важные, делая основной акцент на современных сериях.

• Abingdon New Testament Commentaries (ANTC). Авторы комментариев – умеренно-либеральные ученые разных конфессий. Они пытаются дать «компактный критический комментарий» таким образом, чтобы могли читать не только специалисты, но и студенты. Рассчитано больше на студентов и проповедников: специалисту не хватает

филологических деталей – толкование идет по отрывкам, а не по стихам, и довольно бегло, да и мало анализа разных концепций, – однако авторов подобрали именитых, поэтому серия респектабельна. Прекрасен, к примеру, комментарий Л. Кека на Послание к Римлянам (2005) или Б. Гавенты на Деяния (2003).

• Augsburg Commentary on the New Testament (ACNT). Серия рассчитана на широкую церковную аудиторию: от образованных мирян до клириков. Детального анализа нет, но работали серьезные исследователи (напр., Д. Джуэл, Дж. Кайсар), поэтому заглядывать в книги этой серии имеет смысл и при углубленной работе.

• Baker Exegetical Commentary on the New Testament (BECNT). Умеренно-консервативные протестанты пытаются «сочетать научную глубину с доступностью изложения, экзегетические нюансы с чуткостью к целому, а внимание к критическим проблемам – с богословским пониманием»[13]. Одна из лучших серий, и отметим, в частности, массивный двухтомник Д. Бока по Евангелию от Луки (1994, 1996) и комментарий К. Джоубс на 1 Послание Петра (2005).

• Baylor Handbook on the Greek New Testament (BHGNT). Экзегеза как таковая затрагивается лишь бегло, а большей частью идет разбор греческого текста. В отличие от таких комментариев как ICC, для пользы студентов проговорены все азы: какое слово имеет какую форму, как называются те или иные конструкции. Пожалуй, больше всего серия полезна студентам, но создатели серии пытаются охватить и специалистов, включив весьма узкоспециальную дискуссию по сложным филологическим вопросам.

• Belief: A Theological Commentary on the Bible (BTCB). Интересная серия, по типу напоминающая BTCB и THNTC: попытка дать свежий богословский взгляд на библейские тексты, где в качестве партнеров по диалогу выбраны церковные символы веры, гимны, мыслители различных веков (от Августина до Гуссерля и Деррида). Есть и желание объяснить, зачем соответствующие тексты нужны в наши дни. Продукт выглядит весьма полезным, но его обязательно следует дополнять изучением серьезных филологических анализов. Серия пока далека от завершения, и ветхозаветных томов в ней больше, чем новозаветных.





• Believers Church Bible Commentary (BCBC). Анабаптистская серия комментариев, отражающая общинную герменевтику (с конфессиональной спецификой), но в диалоге с наукой. Готовность идти на рецепцию критических подходов варьируется от книги к книге, но в любом случае основной акцент сделан на богословие, а не на историко-филологические аспекты. По уровню серия ориентирована на образованного мирянина или студента, и один из основных плюсов – наглядность и четкость подачи материала, что может особенно пригодиться при экзегезе таких текстов со сложной композицией как Послание к Римлянам.

• Blackwell Bible Commentaries (BBC). Относительно новая серия с целью показать, как текст читался и понимался на протяжении веков, причем не только профессиональными экзегетами – как он влиял на жизнь Церкви, и шире – на музыку, кино, литературу. У авторов разная степень эрудиции, и каждый знает одни области мировой культуры лучше, а другие хуже, но серия чрезвычайно интересна (для чтения и общего развития, но отчасти и для экзегезы, расширяя горизонты).

8

Серьезная русскоязычная литература по новозаветной библеистике пока еще чрезвычайно скудна, причем большей частью это переводы с европейских языков! Одно из редких исключений составляет комментарий И. Левинской на Деяния Апостолов. Поэтому библеист в России должен приготовиться к работе с иноязычной (главным образом, англоязычной) литературой.

9

Данная серия толкований является частью большого проекта Anchor Bible: Commentary Series, Bible Dictionary (о которой см. ниже главу 4) и Reference Library.

10

М. Барт скончался в 1994 г. и не смог довести работу над книгой до конца, поэтому задача легла на плечи его ученика Гельмута Бланке.

11

Ряд старых томов ICC доступны в свободном доступе в Интернете. Например, на Лк (Plummer, 1922):

http://ia600505.us.archive.org/19/items/

criticalexegetic28plumuoft/criticalexegetic28plumuoft.pdf; на Мф (Allen, 1912):

http://ia600303.us.archive.org/2/items/

criticalexegetic26alleuoft/criticalexegetic26alleuoft.pdf.

На том же сайте можно найти и другие старые тома ICC. Заглянуть в них не помешает и в наши дни.

12

Понятие «евангельский» (англ. evangelical) применительно к церковному/богословскому этосу трактуется по-разному. Здесь и далее за основной ориентир взята знаменитая «четверица Беббингтона»: (1) вера в необходимость каждому человеку услышать весть о Христе; (2) необходимость нести людям благовестие; (3) особое уважение к Священному Писанию как Слову Божьему; (4) акцент на Искупление, совершенное через Христа. См.: Bebbington D., Evangelicalism in Modern Britain: A History from the 1730s to the 1980s (London: Routledge, 1989). Чаще всего это определение применяется к различным направлениям протестантства, а также англиканства.

13

Следует иметь в виду, что для современной библеистики характерна тенденция к стиранию конфессиональных границ: по тексту исследования сложно определить, к какой церкви относится ее автор. В отдельных вопросах конфессиональная специфика сохраняет силу: например, у православных и католических экзегетов нередко можно встретить акцент на Приснодевство Марии в связи с Мф 1:25, а многие реформатские экзегеты понимают отрывок Рим 7:14–25 как описывающий христианский опыт. Однако более серьезное размежевание проходит между библеистикой консервативной (т. е. более традиционно подходящей к проблемам авторства и исторической достоверности) и либеральной. Также во всех конфессиях протекают оживленные споры о том, в какой степени историкокритический метод приемлем для верующего сознания.