Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 99

— Что? — она застыла, глядя на него широко раскрытыми глазами.

— Ты любишь, — громче сказал он. — Не спорь, Лив, ты выйдешь за меня замуж.

На глаза Оливии навернулись слёзы.

— Ты же Ралину любишь, — почти шёпотом сказала она.

— Пожалуйста, не будем обсуждать эту тему, — напряжённым голосом ответил Джарт. — Скажи, что ты согласна, и всё.

Лив уже поняла, что с ним спорить бесполезно. Джарт никогда не менял своих решений.

— Хорошо. Я согласна, — сдавленно произнесла она.

— Пожалуйста, не плачь, — тихо сказал Джарт, остановившись у неё за спиной и положив руки ей на плечи. — Поверь, так надо. Всё будет хорошо, Лив.

— Идём… нас ждёт работа, — она поспешно направилась к двери, с трудом проглотив ком в горле.

Свадьбу назначили на конец недели, и Оливия настаивала на скромной церемонии, даже отказавшись от свадебного платья — Джарт решил не настаивать, она и так ходила удручённая и хмурая. До назначенного дня Лив по-прежнему выполняла обязанности экономки и жила в своих комнатах. Всё прошло тихо и спокойно, как того и хотела Лив. Вечером, после их первого совместного ужина, к Джарту пришёл волшебник, замещавший Линнера, и сообщил, что их ждут в Уркане.

— Что-то случилось? — встревожился Джарт.

— Случилось, — гость улыбнулся. — Восстание закончилось успешно. Лорд Кендалл теперь официальный наследник.

— Хорошо. Передай, мы отплываем завтра утром.

Оливия рассеянно прислушивалась к разговору, её гораздо больше волновал вопрос сегодняшней ночи: как поведёт себя Ленмор?.. Проводив вол-шебника, он вернулся в столовую.

— Лив, иди ложись, я поработаю немного, приведу дела в порядок перед отъездом, — он коснулся губами щеки молодой жены.

— Не задерживайся, — она опустила глаза, чтобы Джарт не заметил в них тоску. — Завтра рано вставать.

Ложась в холодную постель, Оливия была и рада, и не рада отсутствию мужа. Она заснула, не дождавшись его возвращения, когда же Джарт тихо вошёл в спальню и увидел спящую Лив, её щёки ещё не высохли от слёз. Он присел на край кровати, закрыв ладонями лицо, и подумав, что теперь ему придётся привыкать к присутствию в своей спальне этой женщины.

— Всемогущие боги, Лив, что же мы с тобой наделали…

Утром, молчаливые и хмурые, они отплыли в столицу.

Линнер, заметив полоску света под дверью, понял, что не ошибся, ожидая найти Дориана в кабинете — в последнее время он часто засиживался до-поздна.

— Ты не слишком занят?

Кендалл сидел за столом, соединив кончики пальцев перед собой, и уставившись неподвижным взглядом в противоположную стену.

— Я хочу поговорить с тобой, Дориан, — волшебник сел в кресло напротив друга.

— Я слушаю, — негромко ответил он.

— Прошло уже достаточно времени с тех пор, как восстание закончилось.

— Знаю.



— Тебе не кажется, что пришло время для корона-ции?

Дориан помолчал.

— Я хочу ещё подождать.

— Друг мой, чем дольше ты ждёшь, тем больше волнуется народ. Они хотят короля, и ты должен дать его им. Неизвестно, когда вернётся Альмарис.

— Линнер…

— Дориан, я от тебя не отстану. И не только я. Сэнди тоже хочет решительно поговорить с тобой, и Мирт, и Рейк. Сделай последний шаг, и тогда я успокоюсь. Пожалуйста.

Кендалл прикрыл глаза, и устало откинулся на спинку стула.

— У меня нет сил спорить ни с тобой, ни с кем-либо ещё. Раз вы так хотите, будет вам коронация.

— С Альмарис всё в порядке, — мягко произнёс Линнер. — Поверь, я знаю.

— Почему её так долго нет? — пробормотал Дориан. — Я выполнил своё обещание, она должна уже вернуться!

— Вернётся, скоро. И ей будет вдвойне приятно, если она найдёт тебя на троне Келарии, законным королём. Подумай, раз этот мир не исчез, значит, всё в порядке, она сделала то, что должна была, и наверняка уже на пути в Уркан.

— К концу недели должны приехать Джарт с Оливией. Тогда и назначу.

— Иди спать, Дориан, размышления ничего, кроме усталости, не прине-сут.

— Да, конечно. Спокойной ночи, Линнер.

Дальнейшие дни слились для Кендалла в череду суматохи и неразберихи приготовлений к церемонии. Джарт и Оливия приехали чуть раньше, и су-дя по лицам у них тоже не всё было в порядке. Сэнди держалась моло-д-цом, не потеряв живости и чувства юмора, хотя блеск в глазах временами ис-чезал, уступая место глухой тоске. Благодаря девушке и Рейк не сильно впа-дал в меланхолию. Единственными счастливыми людьми были Ро-ан и Айли-ни.

Эллинору всё чаще посещали приступы тревожной задумчивос-ти, она на-чинала ощущать, что к ней возвращаются чувства и желания, ко-торые она считала давно умершими и похороненными глубоко в душе, и потому старалась ограничить их общение с Линнером. Шли дни, приближа-лась назна-чен-ная дата коронации, и Дориан нервничал всё сильнее, став не в меру раз-дра-жительным. Много споров вызвал наряд для церемонии, Кендалл хмуро объ-явил, что в нём он похож на разряженного петуха, и ни за что не обрядит-ся в такое, поскольку не хочет выглядеть шутом перед подданными.

— Но милорд, это парадная одежда королей Келарии, — попробовал неуверенно возразить его личный смотритель гардероба.

— Ну и что, — сердито ответил Дориан, пожав плечами. — Я одену то, в чём мне будет удобно. И прекрати спорить, мне и так хватает проблем, чтобы ещё из одежды делать таковую.

Познакомившись с протоколом церемонии, он категорично исправил её, многое упростив. И ни на секунду его не покидала мысль о возвращении Альмарис. Он ждал, что Тайрен'эни вот-вот войдёт в дверь, ожидал услышать за спиной её голос. А её всё не было. Дориана беспокоили те странные явления природы, что он видел неделю назад — что должно было произойти с ней, чтобы случилось подобное?.. Ведь ей просто надо забрать Артефакт и всё. "Я не бу-ду её спра-шивать ни о чём, — решил он. — Если Рили захочет, она сама расска-жет. Толь-ко вернись, родная, я так по тебе скучаю…"

Торжественный день настал. С утра празднично разукрашенные улицы Уркана заполонил народ, стекающийся к центральной площади, в столице царило радостное возбуждение. Дориан проснулся без настроения, облачился в чёрный с золотом костюм и белоснежную рубашку с кружевами, без аппетита позавтракал. Друзья уже ждали его в тронном зале, куда он должен прийти без сопровождения, один. Дворец казался пустым и тихим, все собрались в одном месте, кроме безмолвно застывших гвардейцев. Приблизившись к большим, украшенным позолотой и резьбой дверям, перед которыми он, казалось, совсем недавно стоял с мечом в руке, Дориан остановился, глубоко вздохнул, и кивнул молча ждавшему его знака слуге.

— Ну вот, ты и добрался до трона Келарии, — пробормотал он, неожиданно подумав, а нужен ли ему в самом деле этот трон… — Нет, раз уж я заварил всю эту кашу, я и должен поставить точку, — возразил Дориан сам себе и реши-те-льно шагнул в зал.

Длинная красная дорожка вела к обитому малиновым бархатом трону, возле которого с одной стороны стояли Рейк, Сэнди, Джарт и Оливия, а с другой — Линнер, Роан, Айлини и Мирт. Эллинора ждала Дориана на ступеньках перед троном, с широким золотым обручем в руках, украшенном зуб-цами, короной Келарии. "Иди, эти люди верят тебе и ждут. Иди, До-ри-ан". С каждым шагом сомнения и неуверенность уходили, а осознание того, что он должен выполнить долг перед народом — его народом — крепло. "Альмарис хотела, чтобы я это сделал, мы все приложили немало усилий ради этого дня, многим пожертвовали. Постараюсь не обмануть их ожиданий". Он остановился напротив Неумирающей, и опустился на одно колено, склонив голову.

— Лорд Дориан Кендалл, готовы ли вы принять на себя ответственность за Келарию, её народ, готовы ли вы отвечать за благополучие и процветание стра-ны и действовать во благо её?

— Да, — негромко ответил он, но в зале стояла такая тишина, что услышали все.

Эллинора говорила дальше положенные слова, Дориан отвечал, когда надо. Поскольку дверь находилась за его спиной, он не мог видеть происходящего там.