Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 101

В столице нас встречали, как настоящих героев, которые будто после многолетнего похода, наконец, вернулись домой. Люди стояли с обеих сторон от центральной дороги и бросали под ноги зимнелисты, выкрикивая слова приветствия и почтения королю.

Леонард широко улыбался и махал рукой своему народу, уверенно держась в седле. Он великолепно играл роль беззаботного монарха, которому победы даются с легкостью, а простые человеческие чувства уже давно не трогают его сердце. Едва ли кто-то, даже из самых приближенных мог знать всю трагедию Леонарда, кроме меня. Все те беды, что мы пережили вместе, связались нас и теперь, я уже не боялась, что кто-то отнимет у меня короля.

Возможно, во мне говорил эгоизм, но за время похода я окончательно решила, что не отдам никому Леонарда. Даже если бы он был обычным плотником, я поступила бы точно так же.

После нашего возвращения в замке тут же, как и во всем Гридене начались гуляния.

Пока меня купали и готовили к пиршеству, Леонард куда-то ушел, как выяснилось позже - он предпочел побыть наедине со своими мыслями у могилы Ханны. Чувство ревности жило во мне, но я прекрасно понимала, что показывать его сейчас абсолютно нет смысла. Наверное, именно после праздника Леонард расправится с теми, кто совершил жестокое убийство. Но кто это мог быть, я даже не имела предположений.

После всех сборов, я в сопровождении охраны, отправилась в зал торжеств. Едва ли мне хотелось веселиться и распивать вино, я шла лишь для того, чтобы поговорить с Алесандром.

С диким нравом Леонарда я уже знакома достаточно давно и от него можно ожидать всякое. Король не пощадил Дару за то, что она пыталась отравить меня. За убийство матери своего ребенка он мог пойти и на самые крайние меры. Нужно быть лишь круглым глупцом, чтобы не понять очевидного - сейчас Алесандр не в безопасности.

Вокруг все веселились и оживленно праздновали победу над врагом. На удивление, когда я только появилась на банкете, то со мной тут же все начали здороваться и одаривать комплементами. Для меня это казалось чем-то довольно странным. Прежде, я не видела, чтобы Ровене оказывали подобное уважение и внимание.

Среди присутствующих, я достаточно быстро отыскала Алесандра. Он сидел за столом и выглядел совсем поникшим. Видеть его в таком состоянии было настолько необычно, что сложно распознать в этом человеке того самого улыбчивого Алесандра.

Я всегда была убеждена, что мужи Севера слишком грозные и никогда не поддаются чувствам и эмоциям, но чем больше я нахожусь здесь, тем лучше начинаю понимать северный народ.

- Отведи меня на крышу, - попросила я, когда подошла к Алесандру.

Он был удивлен, только я не знала чему именно: моему появлению или просьбе.

Мы незаметно покинули зал и взобрались на крышу, куда меня привел Алесандр после моего первого бала в этом замке. Затем со всеми нами произошло столько всего, кажется будто это было в прошлой жизни. А сейчас, мы стали другими, но это лишь мираж. Мы всё те же Ариадна и Алесандр, правда, взгляды на многие вещи изменились.

Мы вновь, как и когда-то любовались чистым северным небом.

- Мне очень жаль, что я не уберег Ханну, - внезапно сознался Алесандр. - Я даже понятия не имею, как это получилось. У нее была охрана, я навещал каждый вечер. Я не хотел оставаться здесь, Леонард знал, что моё место в строю вместе с воинами, - Алесандр сел на крышу и сжал руки в кулаки. - Мне доложили об убийстве лишь после того, как отправили сундук. Леонард мне этого не простит, я бы никогда не простил.

- Не вини себя, - я подошла к Алесандру. - Ты делал всё, что от тебя требовалось. Похоже, противник оказался достаточно влиятелен, раз всё пошло таким образом.

- Это не делает меня менее виновным. Впервые Леонард поручил мне столь важное дело, и я с ним не справился.





- Твой брат не слеп и знает, где стоит искать правду. В любом случаи я постараюсь вразумить короля, если он не станет слушать свой разум.

- Ты говоришь и рассуждаешь, как истинная королева, - Алесандр улыбнулся.

- Брось, какая из меня королева? Я всего лишь одна из многочисленных женщин, которая любит твоего брата.

- Поверь, для Леонарда ты не безликая фаворитка, которых он меняет и забывает, - принц стал на ноги, и смахнул с брюк снег. - Ты для него особенная. Будь осторожна, пока убийц не нашли, нужно остерегаться.

После разговора с Алесандром я отправилась в королевские покои. Желания учувствовать во всеобщем праздновании у меня не было, к тому же плохое самочувствие не позволило бы сделать этого.

Леонарда в покоях не оказалось. Я хотела дождаться его прихода, но необъяснимая слабость буквально подкосила меня. Находясь в постели, я наивно полагала, что всё вот-вот пройдет, но ничего подобного не происходило. Когда терпеть недомогание стало просто невыносимо, я сдалась и попросила прислугу привести ко мне лекаря.

Он явился достаточно быстро, чему я была безмерно рада. Только лекарем был не мужчина, это оказалась женщина лет сорока. Похоже, к наложницам подпускали исключительно женщин. Впрочем, я бы чувствовала себя достаточно неловко, если бы осмотр вел мужчина.

Долгое время мне ничего не говорили. Женщина осмотрела меня всю с ног до головы, и я уже находилась в нетерпении. Ожидание зарождало в голове не самые хорошие мысли.

В конечном итоге, женщина тепло улыбнулась мне, и на северном наречье, которое я уже научилась понимать, заявила:

- Вы беременны.

Услышанное повергло меня в шок. Но осознание, которое пришло чуть позже, подавило шок, уступая место радости.

- Стоит доложить Его Величеству, - внезапно заявила женщина.

- Нет, - практически вскрикнула я. - Об этом я скажу сама. И было бы хорошо, если вы никому не скажите об этом.

- Как пожелаете.

- Никто не должен знать, - вновь повторила я. - В противном случаи, для вас всё обернётся не лучшим образом.