Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 101

Мы остановились на ночлег. Признаться, именно сейчас, я как никогда раньше нуждалась в нормальном отдыхе. Мне казалось, что за всё то время, что я провела на Севере, сил стало значительно больше, но нет. После целых суток беспрерывного пути, я абсолютно выбилась из сил, точно так же, как и Дара, которая поехала со мной.

Когда я согласилась отправиться в военный поход вместе с Леонардом, то наивно полагала, что мне хватит выдержки. Так же, я чувствовала сильную вину за то, что сейчас происходит. Сколько бы король мне не твердил, что я здесь ни при чём, моя совесть всё равно не умолкала. В любом случаи моя несостоявшаяся свадьба стала точкой невозврата.

Войско, которое Леонард собрал в столь короткий срок, не могло не впечатлять и это при том, что к нам еще должны присоединиться другие отряды. Людей было очень много, такого огромного количества я еще никогда не видела. Все воины были как на подбор: крепкие, храбрые, с решительными взглядами. А во главе всего этого полчища стоял ОН. Я не знала, какие нужно подобрать слова, чтобы правильно описать этого человека, который навеки пленил моё сердце. Леонард был в своей неизменной черной одежде. Его светлые волосы, были небрежно стянуты на затылке в тугой хвост, но несколько прядей все же выбились и теперь свободно спадали на лоб. Вороной жеребец монарха был облачен в доспехи, что делали коня несколько устрашающим. Леонард был обжигающе красив, и я ничего не могла поделать с собой, постоянно наблюдая за ним.

Но, несмотря на всё, что происходило вокруг и внутри меня, я испытывала невероятную тревогу. Я даже боялась допустить мысль, что с Леонардом может что-то произойти. Нет, об этом думать я себе решительно запрещала. Что бы между нами не происходило, как бы иногда я не злилась на короля, но не переживать за него я просто не могла.

Мы ехали на юго-восток от столицы куда, по словам разведчиков, направляются варвары. К вечеру к нам должен присоединиться очередной отряд, поэтому, когда Леонард отдал приказ, чтобы остановиться для привала, я немного ободрилась.

Пока возводились шатры, я и Дара сидели у костра, пытаясь согреть замёрзшие до невозможности руки. Помимо дикого холода, что буквально прошивал всё мое тело, я страдала от сильной головной боли. Своего пика она достигла именно тогда, когда я сидела и отдыхала. Это мучение доходило до той крайней точки, когда я просто ничего не видела. Боль, словно ослепляла меня и я начала сильно переживать.

Звуки, что доносились со всех сторон, казались мне приглушенными, будто я находилась под водой. Со мной никогда ничего подобного не случалось. Не было такого, чтобы я жаловалась на здоровье. Потерев свои виски, я закрыла глаза, так как даже мерцание огня раздражало взгляд.

- Госпожа, с вами всё хорошо? - обеспокоенно спросила Дара.

- Голова, - жалобно застонала я, едва вынося давящую боль.

- Вам нужно выпить травяную настойку, это помогает бороться с болью.

- Где же я тебе возьму эту настойку? Здесь даже травы нет, один бескрайний снег, - зло проговорила я.

- Вот, держите, - Дара вынула из небольшой сумки, с которой не расставалась весь поход, маленький флакон с черной жидкостью. - Это успокоит боль.

Я несколько недоверчиво посмотрела на жидкость. Она совершенно не напоминала лекарство, но выбора у меня было немного, и Дара уже человек проверенный. Хотела бы отравить - давно сделала бы это.

- Выпейте перед сном, тогда лучше всего поможет, - посоветовала Дара.

- Спасибо, - я спрятала флакон в карман своего дорожного плаща, и в этот момент появился Леонард.

Дара деликатно удалилась.





- Пойдем, шатер уже готов, - король протянул мне руку.

Когда мы прошли в шатер, то я не удержалась и тут же легла в постель, едва сняла плащ.

- Моя принцесса, что с тобой? - Леонард сел рядом и взял меня за руку.

Несколько мгновений я ничего не отвечала. Мои глаза были закрыты, и я пыталась найти силы в себе, чтобы их открыть. Что со мной происходило, я решительно не понимала. Но жаловаться королю абсолютно не хотелось. На Севере не любят слабых женщин, а я не желала выглядеть таковой.

- Просто устала, но скоро всё пройдет, - солгала я.

- Где же всё пройдет? Ты бледная, - монарх стал на ноги и налил в глиняный стакан воды. - Выпей, - он протянул его мне.

Я с трудом смогла подняться и выпить. Вода остудила жар в моем теле, но не боль в голове. Я вновь легла и старалась не шевелиться, тогда мне казалось, что становится немного легче.

- Я просто устала, всё скоро пройдет, - уверяла я, заметив встревоженный взгляд Леонарда.

- Ты уверена в этом? У нас сейчас состоится собрание, я должен быть уверен, что с тобой всё хорошо, - монарх вновь сел рядом со мной.

- Абсолютно. Ступай, я подожду тебя, - я вяло улыбнулась.

- Постарайся немного поспать, - Леонард осторожно поцеловал меня и беззвучно вышел из шатра.

Из последних сил, я поднялась, чтобы достать из плаща лекарство. Сейчас, я была готова пойти на многое, только бы меня избавили от этой боли, что вытряхивает из меня всю душу.

Открыв флакон, я, не раздумывая выпила всю настойку. Вкус оказался таким же отвратительным, как и цвет, и запах. Тошнота тут же подступила к горлу, но я справилась с ней в самый последний миг.

Вернувшись в постель, я укуталась в шкуру животного и попыталась уснуть. Боль постепенно ослабла и я ощутила, что силы медленно возвращались ко мне. Я никогда не могла подумать, что настойка трав может так быстро помочь человеку. Я повертелась еще немного в постели и в конечном итоге, прекратила попытки заснуть.

На улицу я не захотела выходить, поэтому решила исследовать шатер, чтобы хоть как-то скоротать время. У небольшого стола, я увидела меч. Его рукоять была искусно украшена дорогими камнями. На ножнах имелся золотой узор виде языков пламени. Тот, кто создавал это, явно награжден отменным вкусом. Я попыталась взять меч в руки, но он оказался настолько тяжелым, что у меня не получилось его даже с места сдвинуть. Как этим вообще можно сражаться?