Страница 63 из 101
Без слов было ясно, что эти перемены связаны с Леонардом. Теперь он для меня никогда не станет тем далеким и порывистым королем, которым я его помнила. Этот мужчина единственный человек, кому я могу довериться. После решения со свадьбой, я ничего не хотела иметь общего с родителями. Я понимала, что это грех, но обида пересилила совесть. Как можно мириться с тем, что собственный отец с радостью отдаст своего ребенка в руки дикарю?
Я была верхом на Агате, Леонард позаботился о том, чтобы моего любимца доставили в лагерь до нашего отъезда.
Мне уже не терпелось попасть в свои покои, поговорить с Дарой, навестить, наконец, королеву. Я ей пообещала, что расскажу как можно больше про Юг, но так и не сдержала своего слова. Столько всего произошло, иногда мне кажется, что за всё это время я успела пережить несколько жизней.
По приезду, меня встретила прислуга, и сопроводили в покои. Мы приехали на рассвете, поэтому у меня был целый день впереди, чтобы успеть поговорить и с Дарой, и с королевой.
В покоях меня уже ожидала ванна с горячей водой. На пороге встретила моя верная служанка.
- Госпожа! - воскликнула она. - Вы вернулись!
- Вернулась, - я обняла Дару.
- Где же вы делись? Я думала, эти змеи с гарема что-то с вами сделали, раз вы уехали.
Я засмеялась. Видимо, со стороны я выгляжу совсем беспомощной, раз служанка могла допустить подобную мысль.
- Я уезжала домой. Меня король отпустил на некоторое время, - объяснила я.
- Хорошо. Но что же вы стоите на пороге, проходите, ванна уже готова.
Когда вода немного отогрела меня и придала сил, я была готова нормально поговорить с Дарой.
- Что произошло в замке, пока меня не было?
- Практически ничего, - ответила служанка, вынимая из шкафа для меня одежду. - Одна из наложниц ждет от Его Величества ребенка. Теперь она живет в отдельных покоях и все ей прислуживают.
- Об этом я уже знаю, - тяжело вздохнув, произнесла я.
- Не печальтесь. Король всегда был одержим идеей о наследнике.
- Я всё прекрасно понимаю, но пока к этому сложно привыкнуть.
- Понимаю. Ваше отношение к этому хотя бы не выходит за рамки приличия.
- О чем это ты? - спросила я, выходя из ванны.
- Ровена устроила настоящий скандал, - ответила Дара, подавая мне полотенце. - Говорят, что король надавал ей крепких пощечин, чтобы Ровена пришла в себя.
Подобному заявлению я была удивлена. Ровена всегда была настолько уверена в себе, что сложно представить, будто между ней и Леонардом может пролечь такая пропасть.
- Да, и еще перед отъездом Его Величества, он был дико зол. Как я поняла со слухов, монарх получил какое-то письмо и после этого впал в настоящую ярость. К нему даже советник боялся входить.
Я тут же догадалась, что речь идет о моем письме, но об этом Даре ничего не стала говорить.
- Вы как-то изменились, - заметила служанка, причесывая мои волосы.
- В самом деле? - я внимательно посмотрела на себя в зеркало.
Я была всё такой же, как и прежде.
- Да. Вы словно расцвели, это радует глаза.
После того, как я привела себя в порядок и поговорила с Дарой, мне захотелось навестить королеву. В этом замке она одна единственная, кто действительно является узником. Мне по-человечески было жаль ее. Если бы я могла ей хоть чем-нибудь помочь, то, наверное, сделала бы это безоговорочно.
Ее Величество встретила меня в постели. Облик женщины сильно меня смутил и даже немного напугал. Она была чрезмерно бледной, а взгляд несколько рассеянным.
- Я рада, что ты пришла ко мне вновь, - хриплым голосом заявила королева.
- Я тоже. Простите, что не могла навестить вас раньше.
- Всё в порядке, присядь рядом, - Ее Величество указала на стул, что стоял у постели, я села.
- Как вы себя чувствуете? - спросила я и расправила одеяло, под которым лежала королева.
- Мне уже осталось совсем немного, - она улыбнулась, будто с нетерпением ожидала прихода смерти.
- Не говорите этого, вам еще рано умирать, - я немного возмутилась.
- Ты куда-то уезжала, верно? - игнорируя мои слова, спросила женщина.
- Да, я была дома.
- Леонард приходил ко мне перед тем, как вернуть тебя, - королева прислонила ко рту платок и сильно закашлялась, мимо воли я заметила на ткани капельки крови.
- Надеюсь, вы хорошо побеседовали? - я попыталась немного отвлечься от увиденного.
- Я и Его Величество давно уже не муж и жена, нас лишь связывают формальности, любовниками мы перестали быть еще раньше. Но, не смотря на это, мы близкие друг другу люди. Я его давно простила за всё, да и он меня. Леонард пришел ко мне в отчаяние, таким я его видела в последний раз, когда у меня случился выкидыш, - королева вновь закашлялась. - Он страдал из-за того, что тебя нет рядом. Сильного человека, порой очень просто сломить. Послушай меня внимательно, - женщина крепко взяла меня за руку. - Ты обладаешь великой властью над королем, ни одна женщина даже та, которая беременна, не имеет этого. Ты должна оберегать монарха, слышишь? За каждым великим мужчиной всегда стоит сильная женщина. Я не смогла справиться с этой задачей, поэтому сердце короля отравлено ядом таких, как Ровена.
Королева протянула свою руку к прикроватному столику, на котором лежал серебряный кулон в виде розы.
- Возьми это, - она вложила украшение мне в ладонь.
- Зачем? - я непонимающе посмотрела на женщину.
- Внутри есть противоядие, - прошептала королева. - Оно очень сильное. Я им так и не воспользовалась, ведь не понесла ребенка от Его Величества, а тебе оно непременно пригодится. Не верь здесь никому. Ты сильная конкурентка, поэтому многие захотят от тебя избавиться. После своей смерти, я бы хотела, чтобы ты взошла на престол. Рядом с Леонардом должна быть женщина с чистой душой.