Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 101

Рано утром меня разбудила Дара. Я едва смогла встать с постели. После столь длинной и насыщенной событиями ночи, все моё тело болело и требовало нормального отдыха. Но, невзирая на это, я всё же нашла в себе силы подняться на ноги.

Служанка помогла мне собраться и заплести волосы. Я сидела перед зеркалом и никак не могла подавить в себе зевоту. Глаза сами собой закрывались и даже холод не бодрил. Мне было сложно представить, как я смогу ехать верхом в таком состоянии.

Для поездки мне выдали мужской костюм, так как, женщины на Севере не ездят на лошадях и подобный наряд здесь не в спросе. В мужской одежде я выглядела странно, но в ней было значительно удобней передвигаться. Нет никакого давящего корсета и миллионных слоев из пышных юбок.

После сборов Дара проводила меня в большой двор, где прислуга уже вывела моего коня.

- Можешь идти, - обратилась я к Даре, беря поводья Агата.

- Вы сами справитесь?

- Да.

Когда моя служанка ушла, я еще долго поглаживала своего любимца и осматривала седло и его крепление. С неба срывался слабый снег, и вокруг царила тишина.

- Неужели это правда? - внезапно раздался низкий голос, который однозначно принадлежал мужчине.

Я обернулась и увидела троих незнакомцев, которые вели за собой своих лошадей.

- Я предполагал, что Леонард пошутил про женщину на охоте, - с хмурым взглядом заявил тучный мужчина посередине.

- Гард, прекрати, интересно же будет посмотреть на это, - отозвался слегка худощавый мужчина слева.

- Какой интерес? Может, мы еще женщин будем подпускать и к государственным делам? - Гард всем своим видом показывал, что не рад моей компании.

- Довольно! - прогремел король.

Он словно появился сотканный из воздуха на своем массивном черном коне. Сейчас монарх более напоминал Бога Арана, который управляет Подземным миром. Позади него на гнедой лошади ехал Алесандр с завязанными на затылке волосами.

- Никак, вы имеете наглость осуждать волю короля? - спросил Его Величество, спрыгивая с лошади.

- Что вы! Нет, конечно, нет, - тут же ответил Гард. - Просто нашим землям это несвойственно.

- Несвойственно, - согласился король. - Но обсуждать моё желание не имеете права. Могу с уверенностью сказать, когда вы увидите эту южную девушку на охоте, то мгновенно почувствуете себя несмышлёными мальчишками.

Никто из троих мужчин ничего не ответил.

- Моя охрана нас уже заждалась у ворот, так что, все на коней и в путь, - произнес монарх.

Уже непосредственно в дороге, я узнала, что мы держим курс в Серый лес, что расположен на севере от столицы. Вся наша охота должна была продлиться два дня, что не сильно меня радовало. Пробыть двое суток на открытой местности, да еще и в Северных землях, для меня оказалось трудной задачей. Но я подбадривала себе тем, что в конце смогу увидеться с Элен и мои старания не пройдут даром.

Часть королевской охраны поехала далеко вперед, чтобы проверить местность и разбить для нас лагерь. Я ехала рядом с королем, а позади нас трое мужчин, которые меня обсуждали. Чтобы не вслушиваться в грязные сплетни, я отважилась на беседу с монархом:





- А на кого мы будем охотиться, милорд?

- На серого вепря, - кратко ответил король.

- Серого?

- Ты, верно, не знаешь, почему лес называется Серым? - Его Величество посмотрел на меня и улыбнулся.

- Нет.

- Еще с древности люди верили, что в этом лесу есть вепрь с серой шерстью. Есть такая легенда, что купец, ехавший через этот лес, был атакован дикими вепрем. Он молил животное не есть его и взамен отдал мешок серебра. Вепрь съел мешок, и его шерсть вмиг стала серой. Со временем об этой легенде забыли, но многие верят, если встретить серого вепря, то это на удачу: деньги принесет. Вот из-за этого лес и прозвали Серым.

- Как интересно. А вы сами видели этого вепря?

- Видел, - кивнул король. - В детстве, когда с отцом ездил на охоту.

Вскоре, когда мы въехали в лес, охрана всем нам раздала по колчану стрел и луку. Как выяснилось, вепрь может появиться внезапно и так же внезапно убежать, поэтому, все мы должны быть наготове.

- Что ты еще умеешь делать, южная принцесса? - тихо спросил меня Алесандр.

- Ровным счетом, ничего, - я смущенно улыбнулась.

Король поехал вперед, и теперь я была с его братом наедине.

- Не верю. Если девушка умеет держать оружие, то она непременно хранит в себе еще массу достоинств.

- На Юге, таких как я, великое множество.

- Но мы ведь сейчас здесь.

- Вот он! - внезапно крикнул Гард, прерывая наш с Алесандром разговор.

Все обернулись и посмотрели туда, куда указывал Гард. Среди белых сугробов и колючих веток ели шевельнулись что-то серое. Весь наш отряд замер в томительном предвкушении. Вепрь копал что-то под одной из елей, а затем, словно почувствовав, что за ним наблюдают, резко сорвался с места и поспешил убежать. Все мы пустились вдогонку.

Не смотря на то, что мои руки здорово замерзли, лук я держала достаточно крепко. Раз король хочет зрелище, я ему это обеспечу.

В определенный момент, в лидерах оказались: король, я и Гард. Вскоре, я перестала на это обращать внимание, целиком сосредоточившись на добыче. Белый снег рябил в глазах, а от быстрой скачки, я стремительно начала замерзать. Холодный ветер бил в лицо и мои глаза из-за этого слезились.

Я вела погоню до самого конца, Агат прекрасно справлялся с нагрузкой, и казалось, что у меня есть все шансы на победу. Моя жажда удивить северных мужчин переросла уже в давно знакомый мне вкус азарта.

Но резкое исчезновение вепря из поля зрения хорошенько выбило меня из колеи, и я едва сумела затормозить, чтобы не врезаться в ближайшее дерево. Сердце в груди билось, точно сумасшедшие, а щеки стали неожиданно гореть. Я осмотрелась по сторонам и увидела, как мужчины лишь нагоняют меня. Мне отчаянно хотелось продолжить охоту, но король быстро усмирил мой пыл.