Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 24



Монолог профессора нарушил громкий чих Невилла.

— Будьте здоровы, мистер… Лонгботтом, если не ошибаюсь? — повернула Макгонагалл голову в сторону круглолицего мальчишки.

— Д-да… с-спасибо, — промямлил Невилл в ответ, шмыгнув носом.

Профессор Макгонагалл же вернулась к прерванному монологу.

— Итак… пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить факультету призовые очки. За каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. Факультет, набравший к концу учебного года наибольшее количество призовых очков, побеждает в ежегодном соревновании между факультетами, а это — огромная честь. Напоследок скажу лишь, что надеюсь, вы станете достойными членами своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы, а потому используйте это время с умом и соберитесь с мыслями.

Взгляд профессора задержался на закрепленном в волосах Гермионы цветке, однако девочка нисколько не смутилась. Напротив, Гермиона тряхнула головой, разметав по плечам каштановые волосы, и с вызовом поглядела на Макгонагалл. Мальтебориан этого обмена взглядами не заметил, а профессор сделала вид, что ничего необычного не произошло.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — заявила Макгонагалл и скрылась за дверью.

И стоило только ей покинуть зал, как взволнованные первокурсники тут же наперебой стали предлагать свои версии того, как именно будет проходить этот отбор. Началось все с довольно безобидной теории о том, что нужно будет всего лишь публично продемонстрировать свое умение обращаться с магией… но затем что-то пошло не так. Кто-то предположил, что, возможно, придется пройти полосу препятствий, где по действиям каждого участника определят, достаточно ли он был храбр для Гриффиндора, умен для Когтеврана, добр и отзывчив для Пуффендуя, а также хитер и расчетлив для Слизерина. Его безумный настрой подхватил еще один “будущий пророк”, как про себя Мальтебориан прозвал подобных выдумщиков, и предположил, что придется сражаться с каждым деканом факультета на дуэли, чтобы затем отправиться под крыло к тому декану, который оказался сильнее прочих…

Словом, теорий выдвигалось много. Но насколько же все те, кто их высказывал, были близки к истине, не знал, наверное, никто. Или все же знал, но делиться подобной информацией не спешил. Даже Гермиона по секрету призналась Мальтебориану, что в “Истории Хогвартса” не объяснялось, как именно должен проходить отбор. Сама церемония отбора, конечно, упоминалась, однако авторы книги решили не утруждать себя описанием самой процедуры распределения по факультетам, а потому оставили все как есть.

— А мне браться сказали, что для отбора придется справиться с настоящим горным троллем! — продолжили между тем первокурсники выдвигать все новые и новые теории.

Мальтебориан, будучи уже не в силах молча выслушивать все эти бредовые идеи, счет которых пошел на десятки, отыскал в толпе автора предыдущего высказывания и с удивлением узнал в нем того самого рыжеволосого мальчишку, которого он до этого мельком видел в поезде Хогвартс-экспресса.

— В таком случае, боюсь, можно прямо сейчас расходиться по домам, — заявил Мальтебориан, привлекая к себе внимание рыжика, а заодно и всей толпы первокурсников. Гермиона тоже с удивлением покосилась на демона, но решила промолчать и посмотреть, чем же все закончится. — Вряд ли хоть кто-то пройдет распределение.

— Это еще почему? — недовольно нахмурился рыжик. Мальчику не понравилось, что раскритиковать решили именно его идею, в то время как все прочие теории выслушивались очень внимательно. Того же, кто посмел ему возразить, мальчишка не узнал.

— Ты хоть знаешь, как выглядит горный тролль? — усмехнулся Мальтебориан, скрестив на груди руки. Ответа не последовало, и он продолжил. — А я тебе расскажу. Тролль — это такая огромная четырехметровая туша с ручками, ножками и жутко маленькой головой. Мозгов в этой голове умещается катастрофически мало, а потому договориться с троллем крайне сложно. Ну а справиться с ним, если ты далеко не самый сильный или ловкий маг, еще труднее, потому как шкура тролля отражает практически любые заклинания.

— И что? — только и смог вымолвить в ответ ошалевший от подобных откровений рыжик.

— А то, — широко улыбнулся Мальтебориан, слегка наклонив голову набок, — что сейчас я описал тебе самого ОБЫЧНОГО тролля, зовущегося иногда по ошибке равнинным. Самого безобидного из них, если так можно выразиться. Стоит ли упоминать, что горный тролль разительно отличается от того же равнинного? — усмехнулся демон, наблюдая за полными ужаса глазами мальчика. — Вот и скажи мне — что первокурсники могут противопоставить горному троллю?

— Кое в чем я с тобой не соглашусь, — услышал Мальтебориан рядом знакомый голос Драко Малфоя, отметив, что мальчик не назвал его по имени или фамилии, хотя и то и другое уже знал. Блондин манерно растягивал слова, буквально всем своим видом показывая, что затронутая тема его нисколько не волнует, а в разговор он вступает скорее вынужденно. Разумеется, все это было лишь игрой на публику. — Действительно сражаться с горным троллем ни от кого и не потребуется. Директор просто зачислит всех, у кого даже не возникло идеи, что тролль им не по зубам, в Гриффиндор, и дело в шляпе, — на последнем слове он многозначительно хмыкнул.



— Значит, ты только что назвал слизеринцев трусами, я не ослышался, Малфой? — неприязненно фыркнул рыжик, переведя взгляд на Драко.

— Вовсе нет, Уизли, — выплюнул Драко последнее слово, скривившись при этом так, словно беседа с рыжиком доставляла ему физическую боль. — Я назвал гриффиндорцев тупыми. Но да ты слишком туп, видимо, чтобы это понять…

— А ну-ка повтори, что ты сказал! — потребовал рыжик, сжав кулаки и сильно покраснев.

Мальтебориан не знал, в чем причина давней, судя по всему, вражды Малфоя и того рыжеволосого мальчишки, которого блондин назвал Уизли, но зато прекрасно понимал, что назревающему конфликту нельзя дать развиться. Не хватало еще поучаствовать в драке в первый же день пребывания в Хогвартсе!

Видимо, Гермиона пришла к похожим выводам, а потому опередила Мальтебориана буквально на секунду.

— Мальчики! — воскликнула она, привлекая к себе внимание Малфоя и Уизли. Однако если первый обернулся к Гермионе с таким видом, словно это не он только что кого-то оскорблял, то второй попытался одним только своим взглядом испепелить девочку. — Вы еще даже в школу прийти не успели, а уже чуть не деретесь!

— Деремся? — высокомерно хмыкнул Малфой, словно сама драка была не достойна того, чтобы он — Драко Малфой — в ней участвовал. — И в мыслях не было, — он кинул взгляд на рыжика и брезгливо поморщился. — Кулаками машут те, у кого не хватает мозгов на конструктивный диалог. Так что, Уизли, может, поговорим? — его губы растянулись в злорадной усмешке.

— Посмотрю я, как ты будешь без зубов вести свои… консут… констурк… диалоги вести, короче! — вспылил Уизли. — А ты, — он перевел взгляд на Гермиону, — не лезь туда, куда не просят. Ты о нем много чего не знаешь!

— А если туда, куда не просят полезу я? — невинно пожал плечами Мальтебориан, приходя на подмогу Гермионе, чья попытка утихомирить двух мальчишек не увенчалась успехом.

— И я — за компанию, — неожиданно подал голос мальчик с каштановыми волосами. А заметив немой вопрос в глазах Мальтебориана, пожал плечами и пояснил. — Девочкам грубить вообще некрасиво.

Его последняя фраза словно стала спусковым механизмом.

— Да и я, собственно, не против не в свои дела залезть, — послышался еще один голос из толпы.

— И я!

— Эй! Без меня никуда не лезьте!

— Меня тоже прихватите!

Быстро сообразив, что он остался в меньшинстве, рыжик стушевался, но не сдался. Молча запомнив лицо каждого, кто выступил против него, Уизли повернулся в сторону двери и до самого прихода профессора Макгонагалл не вымолвил ни слова. На какое-то время конфликт был исчерпан. И Мальтебориан втайне надеялся, что навсегда.