Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 56

— Может, тогда остановимся и съедим яиц с чипсами? — Гарри заинтригован, хотя и не до конца верит ей.

— Хорошо. У следующей.

— Могу предложить кое-что получше, — торжествующе объявляет Эмили. — Если вы подождете минут десять, то впереди будет закусочная «Литтл Шеф»!

— Отлично! — смеется Гарри. — Элис поедает яйца с чипсами, обмакивая их в кетчуп. Я должен это видеть.

Элис хмурится.

— Кто сказал про кетчуп?

— Если уж есть, — пожимает плечами Гарри, — так есть правильно.

Элис откидывается на спинку стула и расстегивает верхнюю пуговицу на джинсах.

— Это было отвратительно, — объявляет она. — Так жирно, что у меня теперь внутри как будто все смазано. Вкуснятина.

— Поверить не могу, что ты столько съела. — Эмили все еще ковыряет свою яичницу с чипсами. Мысль о том, что предстоящая ночь станет их ночью, лишила ее аппетита еще днем.

— Мне тоже не верится, что вы столько съели. — Гарри качает головой. — Вы такая миниатюрная. Где же все это уместилось?

— Здесь, — смеется Элис, поднимая ногу в ботинке размера семь с половиной. — Все ушло в мой большой палец.

Эмили смотрит на часы.

— А каким поездом приедет Джо? Ты знаешь, во сколько он должен быть?

Элис пожимает плечами. Сытая и счастливая, она впервые не замечает отсутствия Джо, может расслабиться и быть самой собой, не переживая о том, как себя чувствует Джо в компании нового бойфренда Эмили.

— Какая разница? — смеется Элис, зная, что Джо, как всегда, задержится на каком-нибудь совещании. Даже если он и рассчитывает прибыть восьмичасовым поездом, опоздает часа на полтора, как минимум. — Приедет. Со временем. — На этом они продолжают путь.

— Если хотите, я поведу, — предлагает Гарри, когда они подходят к машине.

— Хорошо. — Элис отдает ему ключи, даже не волнуясь, застрахован он или нет. Джо никогда бы не доверил машину незнакомому человеку, пусть даже новому бойфренду Эмили. Особенно новому бойфренду Эмили.

Элис забирается на заднее сиденье и вытягивается.

— Разбудите меня, когда будем на месте, — зевает она, а потом закрывает глаза и проваливается в блаженный сон.

7

— Должен сказать тебе, что все это, конечно, красиво. — Гарри подъезжает к дому и щурится, пытаясь разглядеть что-то сквозь лобовое стекло. — Но я ни черта не вижу.

— Потому что это деревня, — говорит Эмили. — Просыпайся, Элис, приехали.

Эмили в темноте ищет ключ, и наконец ей удается открыть дверь. Она быстро обходит дом, зажигая повсюду свет, пока Элис и Гарри стоят в садике, ежась от холода, в ожидании, пока собаки опорожнят свои мочевые пузыри после долгого путешествия.

К тому времени, когда Хамфри и Дарма заканчивают свои дела, в камине уже ревет огонь, а на плите свистит чайник.

Элис уже очень давно не была в Брайандене и сейчас замирает в дверях, поражаясь энтузиазму Эмили, которая сумела превратить довольно уродливый и безликий дом в уютное и гостеприимное гнездышко.

Розовый ковер канул в прошлое, уступив место толстой шерстяной циновке медового цвета. Мягкий диван цвета бисквита стоит перед камином, в углу красное кресло. На оттоманке из коричневой кожи высятся горы книг и изящные безделушки, а возле окна большой дубовый стол, который Эмили нашла на блошином рынке.





На столе высокие подсвечники из серебра, которые Эмили сейчас зажигает, не беспокоясь о том, что воск может капнуть на дерево.

Кухня когда-то была белоснежная, с серебряными дверными ручками и столешницами из материала «под гранит». Эмили нашла местного плотника, который смастерил деревянные дверцы шкафов, а она раскрасила их в теплый желтый цвет.

В углу кухни стоит длинный сосновый стол, вокруг которого разномастные стулья, но вместе они почему-то создают ощущение единой композиции. На стенах развешаны фотографии друзей и родных, маленькие картины, купленные Эмили в местных художественных галереях. Кухня теплая и гостеприимная и, как и положено, является сердцем дома.

Гарри заносит пакеты с едой — по пути они сделали остановку у супермаркета — и ставит их на кухонный стол. Элис деловито разбирает пакеты и ставит еду в холодильник, в то время как Эмили заваривает чай в больших кружках, выставляет их на поднос вместе с тарелкой с бисквитным печеньем.

— Пошли, потом закончишь. — Она несет поднос в гостиную и аккуратно ставит его на кофейный столик, после чего плюхается на диван с чашкой в руках.

Элис тоже берет чашку и садится рядом, скидывает ботинки и подбирает ноги, а Гарри занимает кресло.

— Как же здорово! — Она радостно оглядывает комнату. — Даже не верится, что ты столько всего сделала с тех пор, как я в последний раз здесь была. Просто потрясающе.

— Я, конечно, не был здесь раньше, — кивает головой Гарри, — но должен согласиться, что все действительно очень красиво. Мне кажется, ты говорила, что это было здание современной церкви.

— Так оно и есть, — смеется Эмили. — Дождись утра, и ты увидишь, что оно представляет собой снаружи. Как бы то ни было, внутри все замечательно, к тому же вид из окон на долину просто восхитительный. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, задаюсь вопросом, почему я провожу здесь так мало времени.

— Не знаю, как можно вернуться в Лондон, побывав здесь, — вздыхает Элис. — Если бы этот дом был моим, я бы никогда отсюда не уезжала.

— Но вам нужно присматривать за своим музеем, — улыбается Гарри.

— Боже. Не напоминайте мне.

— Знаю, ты не поверишь, но этот дом как раз во вкусе Элис, — со смехом объясняет своему другу Эмили, и в этот момент в чьей-то сумке звонит телефон. — Боже, этой мой? — Эмили вскакивает и начинает рыться в сумке, а Элис нехотя встает с дивана и направляется к своей сумке.

— Нет. Это, наверное, мой. Держу пари, что это мой муж звонит сказать, что опоздал на поезд или что вообще не сможет приехать. Это нам знакомо. — И она достает свой телефон и отвечает на звонок.

— Дорогая, это я.

— Да, Джо. Я поняла.

— Послушай, совещание уже закончилось, но клиент хочет поужинать, так что я думаю, что сегодня вечером не смогу приехать. Наверное, будет разумно, если я вернусь после ужина домой, а утром выеду первой электричкой.

— Отлично. — Голос у Элис холодный.

— Элис, не надо так. Я ничего не могу поделать, это работа. Тут я бессилен.

— Хорошо, хорошо. Увидимся завтра. Желаю тебе приятного вечера.

— Тебе тоже.

— Пока. — Элис не ждет традиционного «Я люблю тебя», а просто вздыхает и кладет трубку.

Джо закрывает телефон, улыбается про себя и возвращается в бар. Он уверен, что сегодня вечером удача на его стороне и ему удастся завоевать эту снежную королеву, хотя и удивлен тому, что все происходит слишком быстро.

Последние два часа прошли за беседой. Джо учел прежнюю ошибку и старался как можно меньше говорить о себе и своем браке, вместо этого пытаясь узнать побольше о ней, задавая вопросы о ее карьере, мнениях, амбициях. Джози, хотя и не глупа, все равно расслаблена от пристального внимания, да и алкоголь сделал свое дело.

В течение вечера Джо придвигает свой стул все ближе, наклоняется вперед чуть дальше, чтобы лучше слышать ее, и Джози с удивлением обнаруживает, что откликается на его призывы. Слишком долго она не позволяла себе увлекаться мужчиной, и, хотя ни о каком продолжении речи быть не может — он женат, и к тому же они вместе работают, — все-таки сидеть в баре с привлекательным мужчиной лучше, чем куковать дома одной.

Да и какой вред от этого?

Если бы Джози Митчелл вела светский образ жизни, она никогда бы не получила работу в компании «Годфрайз». Она начала работать в аналитическом отделе компании сразу после университета и быстро усвоила, что единственная возможность достичь вершины — это значит забыть друзей, бойфрендов, развлечения и сосредоточиться исключительно на карьере.