Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 80

- Вот я тебя и нашёл, - проговорил он, уверенно. – Все оказалось намного проще, чем я предполагал.

***

         Последний звук музыки все еще дрожал в воздухе, когда раскрасневшаяся от внимания публики Мари поклонилась, и, ступив на бортик, окружавший фонтан вернула музыканту скрипку. Спрыгнув на землю, она в сопровождении Халы направилась разглядывать светящиеся фонарики в огромных количествах продававшиеся на вечернем рынке. Мари мечтала найти нечто особенное, чтобы сделать подарок Виндроузу. Когда она думала о том, что все это время он бережно хранил ее детские игрушки, ей становилось не по себе. Она плохо помнила свое детство, и не могла точно сказать, какие чувства испытывала к мужчине, готовому посвятить ей всю свою жизнь.

         В торговых рядах было многолюдно, Мари старалась держаться рядом с Халой, но удавалось ей это с огромным трудом, тем более, что прежде веселая и беспокойная принцесса вела себя на удивление тихо и сдержанно. Голубой капюшон, скрывал ее лицо, а потому Мари было сложно рассмотреть его выражение. Впрочем сейчас Мари уже не чувствовала ее враждебности и предчувствие опасности постепенно покинуло ее. Девушки остановились у палатки, где продавались украшения ручной работы, а так же всякие милые безделушки. Но внимание Мари привлек простой серебряный амулет в виде круглого камня размером в несколько сантиметров. Со стороны он казался весьма обычным, но Мари увидела в нем нечто особенное, скрытое от сторонних глаз. Присмотревшись, она разглядела два хрустальных крылышка, запертых внутри камня. Решив, что это лучший подарок, который только можно найти,  Мари одолжила у Халы денег, чтобы его купить. Хала же посчитав кулон бездарной погремушкой лишь хмыкнула.

         Мари зачарованно разглядывала свой подарок, когда заметила голубой плащ Халы, мелькнувший среди толпы. Позвав девушку, Мари бросилась следом за Халой, скрывшейся в безлюдном переулке.

         Не смотря на окружающий центральную площадь свет фонариков, переулок утопал в полумраке. Лишь благодаря свечению, исходящему от обруча на голове Мари, ей удалось разглядеть мужчину в черном плаще, держащего Халу за горло.

         - Сейчас же отпусти ее, - холодно произнесла Мари.

         Ее голос прозвучал так яростно и в то же время спокойно, что в душе она сама содрогнулась от столь непривычного для нее звучания. Мари отчетливо слышала усмешку мужчины и всхлипывания девочки.

         - Я отпущу ее только с условием, что ты отправишься со мной, - проговорил мужчина жестко. Голос его хоть и звучал сурово, но выдавал в говорившем юношу немногим старше Мари.

         Капюшон упал с головы Халы, и Мари предстало испуганное лицо заплаканного ребенка.

         - Могу я узнать, куда я должна вас сопроводить и кем вы являетесь? – с подчеркнутой вежливостью обратилась к юноше Мари.

         Он кивнул.

         - Мое имя – Соти, и я намерен отвести тебя туда, куда ты направлялась, когда великодушный Повелитель ветров решил вмешаться.

         Мари недолго думая кивнула.

         - Сначала вы отпустите мою подругу, а потом я пойду с вами. Даю слово, - голос Мари звучал уверенно, а в глазах застыло ледяное бесстрашие.

         Соти оттолкнул от себя девочку, и она тут же оказалась в объятиях Мари.

         - Сейчас же отправляйся в облачный дворец, и передай это своему брату, - прошептала она, протянув Хале медальон. – Обязательно выполни мою просьбу. Сделай это, чтобы я не волновалась за тебя, хорошо?

 Девочка кивнула, с жалостью взглянув на Мари.

- Передай ему, чтобы не волновался за меня, я иду по своей воле, и надеюсь, что он не будет совершать необдуманных поступков.

         Хала всхлипывая прижала медальон к груди и со всех ног бросилась из переулка направляясь в сторону долины, где они оставили пегасов.





         - Очень храбрый поступок пойти со мной добровольно. Сразу видно, что все ради того, чтобы не разрушать земли своего благодетеля, - произнес юноша, и жесткая усмешка прозвучала в его голосе. – А что, если я все же устрою здесь несколько пожаров?

         - Я этого не позволю, - спокойным тоном произнесла Мари. – Разве вы не спешите доставить меня своему господину? – поинтересовалась она с холодной презрительной улыбкой.

         В руке юноши вспыхнул огненный шар.

         - Всего несколько огненных элементалей, и ежегодный праздник фонариков превратится в праздник огня.

         Глаза Мари просветлели, став бледно-голубыми, как чистая проточная вода, в которой в солнечный день отражается голубизна небес. Сияние магических камней заполнило собой все вокруг. Порыв холодного Северного ветра ударил в лицо юноши, сбив с его головы капюшон, словно хотел внимательно разглядеть лицо обидчика Мари.

         Девушка замерла в нерешительности. Красные, растрепанные ветром волосы юноши опускались чуть ниже плеч, глаза алого оттенка и золотистый цвет кожи показались ей до боли знакомыми. Она едва не вскрикнула, узнав юношу. За прошедшие годы, он ничуть не изменился. Верно, ей никогда не забыть этого лица, искаженного гримасой насмешливой жестокости. Его холодный смех донесся из глубины, казалось бы, давно утерянных воспоминаний. Дикий безудержный смех, на фоне полыхающего вокруг двухлетней малышки пожара.

Лицо Мари исказила маска ужаса и боли, она должна была бы прийти в ярость, узнав того кто был повинен в смерти всей ее семьи и разлуки с тем, кому она была так дорога. Но потрясение было столь сильно, что она не смогла устоять на ногах. Покачнувшись, она упала бы на вымощенную булыжником мостовую, но Соти, искусственный гнев которого давно утих, подхватил девушку на руки.

***

         Войдя в обеденную залу, Повелитель ветров застал там рыдающую сестру, которую утешала расстроенная мать. Страх отразился на его лице, в тот момент, когда оглядев комнату он не нашел в ней Мари. Его требовательный и холодный взгляд выжидающе изучал сестру, в то время как в зале становилось с каждой секундой все холоднее. Ветер усиливался, и вскоре с потолка посыпались крупные хлопья снега.

         - Прости, - начала свой рассказ Хала, виновато потупив взгляд. Она зябко повела покатыми плечами. И продолжила тихим дрожащим голосом. – Я ревновала Мари к тебе, ведь ты был с ней так добр, но она ведь тебе никто. Я злилась на нее, и потому решив вас поссорить, вынудила ее сбежать со мной в город на ежегодный фестиваль фонариков. Все было бы хорошо, но на рынке, на меня напал мужчина, лицо которого было скрыто под капюшоном. Только потом я поняла, что таким образом он пытался выманить Мари. Чтобы защитить меня, она согласилась добровольно пойти с ним.

         Лицо Виндроуза, становившееся с каждым словом сестры все бледнее, исказила ярость. Он с трудом сдерживал себя, стараясь не смотреть в лицо матери, в глазах которой блестели слезы.

         - Он назвал свое имя? Кто это был и куда он ее повез? – спросил мужчина, уверенный в том, что Мари должна была спросить имя похитителя.

         Хала побледнела, спрятав глаза за дрожащими ладонями.

         - Наследный лорд Соти, полагаю это был он. Вряд ли подобное имя носит кто-то еще. Он сказал, что отвезет ее туда, куда она направлялась, когда ты ее спас.

         Лута Фон Лафт молчала, обеспокоенно созерцая лицо сына, на котором одновременно отразилась ярость и мука. Оконные стекла предостерегающе задрожали, ветер усиливался.

         - Что же ты наделала, - произнес Виндроуз обессиленно. – Как ты могла!

         Его голос дрогнул, стекла треснули, осколки посыпались на мраморный пол.

         - Я не хотела этого, я всего лишь хотела вас поссорить! – возмутилась Хала.

         - Ты потеряла мое уважение навсегда, сестра, - произнес Виндроуз холодно. – Думаешь, она не понимала, что ты пытаешься нас поссорить, вынудив ее нарушить мой запрет? Она прекрасно знала об этом и пошла с тобой для того, чтобы тебя защитить. Как быстро ты предала память Лиара! Он отдал жизнь за свою сестру, которую ты сегодня с такой легкостью отправила на верную смерть.