Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 98

Лишь когда вечером третьего дня один из мальчишек, околачивавшихся на конюшне, принес ему записку, полученную от супруги, Лорд Харренхолла начал понимать то, что раньше ускользало от него.

Отодвигая в сторону огромные книги и свитки, испещренные цифрами, занесенными в ровные колонки, Петир снова и снова вчитывался в аккуратно выведенные на бумаге строки: «Любовь моя, путешествие отнимает слишком много сил. Усталость буквально въелась в каждую клеточку моего тела…»

Осознание того, что Санса, северная волчица, рискнувшая вверить свою жизнь ему, предавшему ее, пускай и из-за своих просчетов, любит его, ошарашило мужчину. Несколько минут он, молча, сидел, откинувшись на высокую спинку, по инерции сворачивая и разворачивая полученный клочок бумаги. Наверное, только сейчас разрозненные куски мозаики стали складываться в его сознании в единое целое, вызывая невольное изумление и в тоже время гордость. Гордость за то, что наследница Севера, ставшая уже королевой, боялась за него, дорожила им и любила, вызвала у Мизинца довольную улыбку. Пожалуй, впервые за много лет, он почувствовал что-то сродни облегчению от пришедшего осознания. Пророчество полусумасшедшей Лизы Аррен, о том, что Санса, так похожая на свою мать, никогда не полюбит его, до этого дня грузом давившее на него, не сбылось, развеявшись, словно туман по утру.

Наступившее утро, несмотря на низкие тучи, которые, казалось, вот-вот зацепятся за шпили замка, обещало быть неплохим. Спускаясь в главный зал, Петир лишь едва заметно поморщился, когда из-за дверей Робина Аррена послышался его недовольный голос. Пасынок - хилый и избалованный мальчишка, был для Лорда-Протектора лишним напоминанием о Лизе, о том, что он так старался забыть. Но избавиться от наследника Долины в открытую, когда за ним придирчиво наблюдали, дожидаясь малейшей ошибки или неверного шага, Мизинец не мог. Он итак слишком много ошибался до этого, ставя под угрозу все те планы, которые так тщательно и долго вынашивал.

– Милорд, Лорду Аррену опять нездоровится, – голос служанки, присматривавшей за юным Робином, заставил мужчину на мгновение отвлечься от завтрака.

– Разве во Вратах нет мейстра, чтобы помочь юному Лорду Долины? – вкрадчиво поинтересовался Пересмешник, ловя настороженный взгляд Нестора Ройса, который подмечал любую его оплошность, готовый использовать против него каждое слово, брошенное в сердцах, каждый неверный шаг.

– Милорд, мейстер второго дня отбыл в Кровавые врата, там…

– Так пошлите за ним ворона! Чтобы там не произошло, здоровье наследника Долины важней! – резко прервал замешкавшуюся девушку Бейлиш, заставляя несчастную буквально вылететь из зала.

В какой-то момент ему показалось, что во взгляде Хранителя Врат мелькнула искорка уважения, которая тут же потухла, скрываемая такими привычными презрением и холодностью.

Пересмешник уже готов был отправиться в отведенные ему покои, чтобы разослать подготовленные еще пару дней назад письма, когда вошедший вестовой протянул ему свиток. Вчитываясь в написанные на пергаменте строки, он невольно нахмурился, пытаясь понять, что таил в себе нежданный визит Лианны Мормонт. Но уже в следующее мгновение едва заметная усмешка тронула его губы. Кто мог предполагать, что судьба в очередной раз так подыгрывает ему, сдавая лучшие карты.

Наблюдая за тем, как маленькая, заносчивая девчонка, возомнившая о себе слишком многое, поджав тонкие губы, скользит взглядом по внутреннему двору Лунных врат, Петир невольно подумал, что ее визит как нельзя лучше вплетался в его планы, позволяя одним махом расправиться с «двумя зайцами». Он прекрасно помнил выпады, которые дерзкая медведица делала в адрес его супруги в Винтерфелле, как она, после битвы бастардов, спутала все карты, выступив в поддержку Сноу, признав его своим королем. Вопрос о том, сколько проживет маленькая медведица, слишком рано возглавившая свой дом, был лишь вопросом времени.

– Мы с Лордом Арреном рады приветствовать вас, миледи, в Лунных вратах, – на лице Лорда-Протектора Долины не дрогнул ни один мускул, когда он, удерживая стоявшего рядом Робина, положив ему ладонь на плечо, едва заметно склонил голову перед представшей пред ним девчушкой.

Настороженно наблюдая за происходящим, он подмечал каждую мелочь: и то, с каким интересом Лианна осматривалась вокруг, пытаясь запомнить как можно больше деталей, и как она, чуть больше положенного, задержала свой взгляд на Лорде Долины, который с неподдельным интересом следил за своей гостьей.





– Я проделала долгий путь, который был не самым приятным, и хотела бы привести себя в порядок, – колючий взгляд темно-карих, практически черных глаз, лишь мельком скользнул по Пересмешнику, задерживаясь чуть дольше на стоявшем поодаль Ройсе.

– Да, миледи, Лорд Аррен, как хозяин замка, – не сильно подталкивая мальчишку, который хотел, было что-то возразить, но вовремя опомнившись, насупился и сделал шаг вперед, мужчина, вкрадчиво продолжил, – покажет вам ваши покои.

Наблюдая за тем, как Робин, поначалу хмурый и неразговорчивый, сопровождает свою невольную спутницу в замок, Мизинец уже мысленно прикидывал все возможные варианты развития событий. Он ни на мгновение не сомневался в том, что юная особа не изменилась за то время, которое прошло с момента ее пламенной речи в Главной зале Винтерфелла. Рано осиротевшая, как и его пасынок, она, в отличие от сына Лизы Аррен, не имела более-менее приличных советников, которые помогли бы юной девице освоить все тонкости игры престолов. Унаследовав тяжелый характер, которым славились все Мормонты, она пока не приобрела той гибкости, которой обладали ее родственники – Джорах и Джиор.

– Хотелось бы мне знать, что привело юную леди в наши края. Да еще в такую погоду, – голос Нестора Ройса, все это время молча наблюдавшего за разворачивающейся перед ним картиной, заставил Пересмешника невольно вздрогнуть.

Молниеносно справляясь со своими эмоциями, мужчина с улыбкой повернулся к стоявшему рядом вояке, вкрадчиво отвечая:

– К несчастью я не обладаю даром предвидения. Все что я знаю, так это то, что леди Мормонт почтила нас своим вниманием неспроста. Если мне не изменяет память, она скоро расцветет. А Лорд Долины для нее не такая уж и плохая партия.

В глазах Петира мелькнули огоньки довольства, когда Ройс, не искушенный в придворных играх, моментально стушевался, заслышав эту реплику. О том, какую игру он затеял на этот раз, не стоило знать никому из тех, кто присутствовал сейчас в замке.

С прибытием в замок еще одного ребенка, а Лианна Мормонт, не смотря на то, что волею судьбы возглавила древний род, обосновавшийся на Медвежьих островах, была сущим ребенком, головной боли только прибавилось. Без сомнения, огромный замок, рассчитанный на то, чтобы вместить еще столько же людей, сколько в нем было сейчас, давал простор для действий. Но детские голоса, которые порой звонким эхом прокатывались по гулким коридорам Врат, отражаясь от высоких потолков, заставляли Лорда Бейлиша иногда недовольно морщиться, с досадой отбрасывая в сторону перо и оставляя тщетные попытки хоть немного сосредоточиться на ответах и подведении итогов.

Наблюдая за тем, как маленькая медведица раз за разом предпринимала попытки растормошить болезненного и быстро устающего Робина, который тем не менее, старался хоть как-то соответствовать гостье, мужчина порой невольно вспоминал себя в их возрасте.

Богороща в Риверране была небольшой. Но в ней так удобно было прятаться от надоевшего за день Эдмура Талли. Хотя Петиру было жутковато забродить сюда – огромные, старые деревья с красными листьями на белых ветвях, словно наблюдали за ним, лишь порой тихо шелестя, словно перешептываясь. Иногда ему казалось, что одно из них сейчас сойдет со своего места.

Устраиваясь удобней на берегу небольшого ручья, негромко журчавшего меж обнаженных корней, он раскрывает книгу, прихваченную с собой из огромной библиотеки. Витиеватые буквы сплетались в слова, унося Петира в другой, сказочный мир, который, однако, был для него не менее реальным, чем тот, в котором ему суждено было жить.