Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26



— Это верно, — сказал Реун. — Я не могу быть полностью уверен, что произойдет, если я позволю тебе, Эми. Может, все будет в порядке. Но моя догадка, и на это может быть вполне обоснованное предположение, что это приведет к Смене. Что поставит город в группу риска. Я несу за это полную ответственность, и не думаю, что риск того стоит.

— Это место на самом деле так ужасно, Эми? — Спросила Лаура. — Ты уверена, что не хочешь немного подождать? Все может быть куда лучше, чем ты себе вообразила.

И, на мгновение, сидя в комфортабельных условиях у теплого огня, Эми почувствовала искушение. Разве было так плохо остаться здесь, в этом тихом, живописном месте, в этой приятной компании, оставив катастрофу позади. Это место было и останется уединенным, даже если ласточкин лес скроется в воде, оно навсегда останется степенно-неизменным. Она могла бы быть здесь в безопасности. Но если бы она не хотела быть с Рори, то она бы не была Эми Понд.

— Это ни к чему, — сказала Эми. — Я должна принять риск. Я знаю, что что-то вскоре произойдет, и это вызовет разрушение города и затопит долину. Но что, если я не знаю настоящей причины. Что произойдет, если я не попытаюсь выбраться? Я до сих пор не знаю, что случилось с Доктором, не знаю, куда попали Джесс и Вики, и понятия не имею, где сейчас Рори. Я знаю, что не могу просто сидеть и ждать результата. Я должна что-то делать, — сказала она, — и принять последствия. Я подожду до рассвета, а затем отправлюсь в путь.

— Ты не пойдешь, — сказал Реун. — Я не могу позволить тебе уйти.

— А я не могу не попробовать! Я уйду, когда рассветет.

Реун вздохнул.

— Здесь нам не нужно ждать рассвета, мы можем просто позвать его.

Он махнул рукой. Эми перешла через комнату и потянула за занавески. Небо было бледно-розовым и медленно наполнялось золотистым сиянием. Затем встало желтое солнце. Все это произошло в несколько мгновений.

— То, что ты делаешь, — сказала Эми Реуну, — просто впечатляюще.

— Спасибо тебе, — ответил Реун. — У меня было много времени, чтобы усовершенствовать процесс. Пора идти?

Солнце было уже высоко. Лаура ласково коснулась ее плеча, а затем поцеловала Эми в щеку.

— Не будь слишком опечалена, если в конце своего пути вернешься к нам, — сказала она. — У меня была хорошая и счастливая жизнь.

— Я не вернусь, — сказала Эми. — Но расскажу твоим родителям, если хочешь.

Старое лицо Лауры озарилось болью.

— Нет, — сказала она. — Я знаю, что ты желаешь добра, но не стоит испытывать на это особых надежд.

Реун наклонился, чтобы поцеловать ее руку, а затем, в мгновение ока, он и Эми снова оказались на опушке леса. Посмотрев обратно в долину, Эми увидела замок Лауры. Шел мягкий весенний дождь, а чрез долину перекинулась пояти эфемерная двойная радуга.

— Удачи, — сказал Реун. — Хотя я думаю, что не пройдет слишком много времени, прежде чем ты снова к нам вернешься.

— Без риска в жизни нет смысла, — сказала Эми, уходя под темный покров деревьев.

Эмили продолжала говорить, казалось, что ее слова оказывали успокаивающее действие не только на Гарри, но и на корабль.

Огни перестали мерцать, и шум снова упал до едва слышного жужжания. Самым приятным было то, что стены перестали трястись.

— Ну вот, — сказала Эмили. — Все хорошо. Я говорила, что это всего лишь Гарри. Дорогой, ты был здесь все это время? Ты заблудился?

— Потерян… — прошептал молодой человек. — Потерян…

— Давай, Гарри, я знаю, что ты напуган, но погори со мной. Мы старые друзья, не так ли?

— Эмили, — сказал Рори. — Я не уверен, что это Гарри.

— Что? Ты только посмотри на него! Это Гарри Томпсон, я узнала бы его где угодно!

— То, что пытаюсь сказать, это то, что он может быть похож на Гарри, это может быть тело Гарри, но… — Рори попытался объяснить. — Внутри он другой.

— Ну, это просто какой-то бред, — Эмили пристально посмотрела ей в глаза и снова сжала руку. — Ты здесь, Гарри, не так ли? Ты просто в шоке. — Она повернулась к Рори. — Да, ты можешь не знать, что означает белое перо, но неужели ты не способен понять, когда человек испытывает шок? Ну, я могу сказать, как это выглядит для меня. Гарри здесь, не так ли, любовь моя? Мы только что должны найти способ, чтобы ты снова почувствовал себя в безопасности.

— В Безопасности… В Безопасности…

Эмили заставила Гарри сесть на ступеньки. Она опустилась перед ним на колени.

— Расскажи, что случилось, любовь моя? Ты можешь вспомнить?

— Помнить… — Глаза молодого человека сфокусировались. Он так тяжело уставился на Эми, что Рори испугался за нее. Он попытался отодвинуть их друг от друга, но Эмили оттолкнула его руку.

— Мы к этому приближаемся, — сказала она. — Вскоре мы поговорим. Разве это не лучше, чем бег вокруг небес?

— Помнить… — Голос Гарри становился громче. — Долгое путешествие… темно, холодно… Увидел свет! Что-то почувствовал… что-то новое… Боль…



— Я знаю, милый, — сказала Эмили. — Теперь ты почувствуешь себя лучше, просто нужно отдохнуть и подумать.

Голос парня неожиданно стал восторженным:

'Знать! Расти! Чтобы стать… другим…

— А теперь, любовь моя, в этом нет смысла.

— Эмили, — быстро сказал Рори. — Подожди минутку. Посмотри, и подумай о том, что происходит на самом деле? Мы прошли через яркий свет, а не через темный путь?

— Да, но ты сказал, что это место может меняться…

— Могу я идти? Могу ли я поговорить с ним? Я обещаю, что ничего не скажу, чтобы расстроить его.

Эмили с сомнением посмотрела на него.

— Давай, но будь добр к нему.

Рори опустился на колени перед молодым человеком.

— Твое длинное и холодное путешествие, — сказал он, — там были звезды?

— Звезды… солнца… миры… тут боль. Затемэтот мир. Упал здесь. Боль по-Прежнему слишком много… желая узнать, увидеть, узнать. Так много… здесь, чтобы знать, учиться… Так много… Скоро будетготово… Скоро… Скоро я!

— Мистер Уильямс, я не уверена, что это помогает.

— Еще один вопрос, Эмили, я обещаю. — Рори снова обратился к «Гарри». — Ну и чтовы узнали? Как вы этому научились?

Эмили нахмурилась.

— А?

— Просто позволь ему ответить, Эмили. Тогда я буду знать точно.

Молодой человек посмотрел на Рори. Его глаза были совершенно пусты.

— Что же вам удалось узнать? — Спросил Рори. — Кто учил тебя?

— Они пришли сюда. Раньше их не было. Затем они пришли. Они любят и живут, и ссорятся и умирают за меньшее время, чем дерево сможет вырасти. Они похожи на листья. Смелые и добрые, смельчаки и трусы. Иногда они не знают лучшего. Иногда они ошибаются. Иногда не сомневаются. Иногда они верят. И они всегда хотят знать…

— Мистер Уильямс, я не понимаю все это…

— Это больше не похоже на Гарри Томпсона, не так ли? — Повернувшись к «Гарри», Рори спросил. — Сколько? Сколько и здесь было?

— Сто семьдесят три, — сказал молодой человек, словно машина, считывающая данные.

Рори слегка отпрянул. Он начал ощутимо бояться.

Эмили потянула его за руку.

— Тебе ты пора начать объяснять вещи, мистер.

— Сколько фотографий мы видели, Эмили?

— Что?

— На том экране. Сколько человек?

— Более ста, я думаю. Мы никогда не дойдем до конца, не так ли? О чем ты говоришь, мистер Уильямс?

— Это не Гарри, — сказал Рори. Он встал и медленно отвернулся. Затем он побежал к консоли, совершенно уверенный в том, что найдет то, что именно он искал.

— Все эти люди! — Сказал он, когда изображения проносились мимо. — Они пришли сюда, и он забрал их воспоминания. Эмили, это может быть тело Гарри, но разум больше не принадлежит ему. Это корабль! — Рори посмотрел на консоль. Он помахал рукой, чтобы остановить поток фотографий. — Это не удар по голове решил меня памяти! Это корабль! Он украл мои воспоминания!

В фойе полицейского участка, Джесс смотрела на разворачивающуюся бурю и ждала машину, которая должна была отвести ее домой. Когда показалось, что ветер достиг своего пика, Галлоуэй прошел через двойные двери, которые вели к основной части здания.