Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 26



— Эми, разве тебе не страшно?

— Боюсь? Конечно. Но все страшно, что нам в диковинку.

— Нет, я говорю не про это, но про путешествия во времени. Ведь после этого все уже не так, как прежде?

— Определенно, это так, — сказала Эми. — Иногда все это несколько… парализует. И если я что и узнала от Доктора, то это то, лучше действовать, чем ничего не делать. Правда, в этом случае, лучше всего принять последствия. Счастливый конец гарантирован не всегда. Не в великой схеме вещей. И никогда не знаешь заранее, какой конец наилучший.

— Не слишком-то это отличается от реальной жизни, да?

— На самом деле, нет. Иногда приступ раздражения намного хуже.

Теперь деревья были совсем рядом.

— Я, кажется, понимаю, кто ты и откуда, — сказала Джесс, чувствуя свое собственное раздражение.

— Готова?

— Готова.

Молодые женщины взялись за руки и вошли в голодный лес. Свет изменился. Они больше не были в зимнем лесу ночью, нет, был день, и вокруг было лето.

— Ой, — сказала Джесс.

— Хорошо, — бодро сказала Эми. — Не беспокойся, это совершенно нормально. Доктор сказал, что это совершенно обычный эффект для особого вида межзвездного перелета. Ты скоро привыкнешь.

— Эми, твой голос дрожит.

— Это плохо? Ну, Доктор сказал, что дезориентация…

— Совершенно нормальна? — Джесс коснулась ствола ближайшего дерева, вызвав столбик пыли. — И нам стоит начать беспокоиться в тот момент, когда время пойдет линейно, и мы осознаем, куда нам идти?

— Да, тогда ты можешь начинать волноваться, — подтвердила Эми. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. — Все-таки, это удивительно, — добавила Эми. — Шаг через портал, чтобы оказаться в другом мире. — Она нахмурилась. — И я полагаю, что на самом деле этого не произошло.

— Если бы это произошло, то мы бы почувствовали? — Спросила Джесс. Она ощущала легкое головокружение, но не была уверена, чем оно было вызвано — волнением, шоком или страхом.

— ТАРДИС может путешествовать в космосе, чтобы Доктор пришел и забрал нас, — сказала Эми. — при условии, что полиция освободит его. Но я хочу получить хотя бы приблизительное представление о том, что происходит. Получить мелкие детали, где и когда мы.

Они продолжили свой путь. Лес кипел жизнью, а свет сквозь листья был мерцающе-мягким.

— Мне здесь нравится, — сказала Джесс. — Птица и звери успокаивают. Нет никого, кто бы охотился на них, или стремился причинить вред. Это похоже на то, каким мир был до прихода человека. — Она нахмурилась. — Хотя если вспомнить все то, что ты рассказала мне о временных карманах, это вполне может быть мир до людей. Ты представляешь, где мы, и куда нам идти?

— Дальше в лес, — сказала Эми. — Это самый простой способ. Я думаю, что мы услышим, когда приблизимся к кораблю. По-моему, мы слышим его сейчас. Эта пульсация.

— Да, но я подумала, что это автомагистраль. Но все же, звук немного иной.

— Менее шуршащий? — Предложила Эми

— Менее шуршащий, — согласилась Джесс. — Он более постоянный. Хорошо. Идем в его направлении.

Они продолжили гуськом продвигаться сквозь деревья. Почва с множеством узловатых корней заставляла их двигаться медленнее. Спустя некоторое время они вышли на поляну.

Здесь была зима. Деревья были черны, а воздух влажен и наполнен запахом мульчированных листьев. Женщины обошли поляну по периметру. Деревья сплетались вместе, образуя арку. Туман обвевал их так, что они могли видеть лишь начала троп.



— Ты знаешь, что напоминает мне это место? — Спросила Джесс жутким шепотом. — Церковный приход в деревне. Но испорченный. Словно мы находимся в разрушенной церкви.

— Церковь? — Прошептала Эми. — Мне кажется, что ваш город довольно жуткий.

Она зашагала к центру поляны, туда, где было озеро, окунула палец в воду и лизнула жидкость. Солоноватая и жутковато холодная. Что-то в воде попалось ей на глаза, и Эми аккуратно вытащила приглянувшийся предмет. Это была странная брошь в форме бабочки. Она подняла ее и показала Джесс.

— Ничего, — сказала она. — Я раньше ее не видела.

— Я тоже, — сказала Эми, приколов брошь к ее куртке. Она представила, что это был чей-то дар для возлюбленной. Теперь он был потерян. Это весьма опечалило Эми. Она снова хотела увидеть Рори, чтобы он взял ее руку, пошутил с ней, поцеловал и дал знать, что он в порядке. Что с ним произошло? Был ли он потерян безвозвратно? Эми зажмурилась и коснулась треугольного устройства Доктора, словно оно могло стать связующим звеном между ней и Рори. Она почти могла представить, что он стоит рядом с ней, она могла почувствовать его дыхание на затылке…

— Кто там? — Воскликнула Джесс.

Эмили открыла глаза и увидела фигуру, которая шла к дальней стороне поляны, к разрыву между густо переплетенными деревьями. Обе женщины двигались слишком быстро для своей добычи. Они достигли разрыва первыми, блокировав пути отхода. Джесс схватила за руку одну, Эми вторую.

— Не надо! — крикнула Эми. — Давай, давай, осмотрись!

Джесс задохнулась, мгновенно узнав ее, как и Эми. Сложно было не узнать лица тех, кто мелькал в новостях и газетах последних дней.

— Мои часы, — прошептала Кейн. — Мои часы остановились.

— Корабль, — размышлял вслух Рори, когда он и Эмили шли по тусклому коридору. — Он летит? Мы куда-то летим? Почему мы не видели экипаж? где они?

— Ты сказал, что корабль был сломан, помнишь? — Эмили провела пальцем вдоль стены, от которых исходило нежное желтоватое свечение. Свет реагировал на ее прикосновение, как это было с Рори в трюме, он сгустился вокруг нее и потянулся следом.

— Я чувствую себя так, словно я еще в лесу. В октябре. Но воздух спертый. Я могу сказать, что мы на самом деле находимся не снаружи. Судно, если оно собирается передвигаться в пространстве, должно быть герметичным. — Сказал Рори.

— Я знаю, — сказала Эмили. — Как в рассказах мистера Уэллса. Мы с Сэмом читали их друг другу.

— Сэм? — Рори изумленно огляделся. — Что еще за Сэм? Здесь есть кто-то еще? Почему ты не упоминала об этом раньше? Эмили, ты должна рассказать мне все, это важно!

— Ох, заткнись, — жалобно сказала Эмили. — Сэм? Как думаешь, где он. Сэм мертв.

— Мертв? — Рори прошерстил свои воспоминания, но нашел вместо них пугающую пустоту. Мог ли он забыть чью-то смерть? Что он еще забыл? Кого он забыл? Когда? — Когда это произошло?

— Больше года назад, идиот! На войне! Мы должны были пожениться, но Сэмми умер, а вот и я потерялась в лесу. — Эмили остановилась. Она повернулась к Рори спиной, и он не мог сказать, плачет она, или нет. Он неловко коснулся ее спины, а затем обнял, совершенно уверенный в том, что поступает правильно. Она некоторое время плакала на его плече, не шумно, но очень тихо, словно она делала это часто. Когда Рори задержал ее в объятиях, он почувствовал эхо памяти, что был кто-то, кого он очень сильно любил. Но это было только эхо, поэтому он обнял Эмили крепче, чем мог до этого себе позволить.

— Тихо, — сказал он. — Мне жаль. Все будет хорошо. Все будет хорошо.

В конце концов, Эмили перестала плакать. Они все еще стояли, обняв друг друга.

— Мир? — сказала Эмили.

— Мир, — сказал Рори.

Эмили вытерла лицо и начала смеяться.

— Весь этот беспорядок, — сказала она. — Война все обращает в прах. Нельзя что-то выпить после половины десятого или жениться на своей любимой. — Она нашла свой платок и аккуратно высморкалась. — И это снова началось. Ты говорил, что пришел сюда разобраться со сломанным двигателем. Мне интересно, прав ли ты, потому что это место не выглядит мертвым. Оно выглядит вполне живым, и мне кажется, что оно спит. Спит, но не мертво.

Англия, наши дни, незадолго до часа ночи

Галлоуэй ворвался через дверь в комнату для допросов, словно его преследовала гроза. Он обнаружил, что его главный подозреваемый стоит прямо у окна, прижавшись одной щекой к темному стеклу, с чувством глубокой концентрации на лице. С момента их последнего разговора, молодой человек просто не отходил от окна. Дело с часами шло не слишком хорошо. Они были разобраны и лежали на столе.