Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 81

— Персиваль, — произнесла я с придыханием. Чужое для меня имя неожиданно резануло слух, сквозь пелену неги я ощутила укол в самое сердце. Да что я творю, еще чуть-чуть и отдамся незнакомому мужчине прямо на конюшне, словно дворовая девка. Из глубины сознания всплыл образ Делмара, черные глаза с укоризной смотрели на меня, а хриплый голос отчитывал: Так дорогая миссис Ривс, как понимать вашу измену на куче сена и навоза с моим врагом?

— Нет! — я почти выкрикнула и изо всех сил толкнула в грудь лорда Стафорда, пытаясь высвободиться.

— Куда это ты собралась птичка моя? — он мертвой хваткой вцепился в мои плечи, заставляя заглянуть в глаза, рассеявшаяся было дымка, вновь завладела разумом, заставляя послушно откинуться и поддаться этому мерзавцу.

Внезапно Персиваль дернулся как громом пораженный, его прекрасные глаза закатились и он упал навзничь. Я постепенно возвращалась в сознание, даже прикусила губу, призывая боль отрезвить отравленный разум.

— Тия, ты в порядке? — я увидела Эмму, державшую в руках лопату. Подругу била нервная дрожь, зубы стучали, но на лице отражалась отвага и решимость.

— Я не понимаю что происходит, — призналась я и, упав на колени, разрыдалась. — Я чуть не переспала с этим мужиком.

— За тобой водится много странностей, но кувыркаться с первым встречным на конюшне ты бы точно не стала, — сказала Эмма, она все еще судорожно сжимала в руках черенок от лопаты, готовая в любой момент вновь пустить его в дело. — Хорошо, что я прежде чем войти в дом обернулась и увидела, как этот прохвост спешит к карете, а затем вытаскивает тебя и ведет прочь.

— Спасибо, — всхлипнула я. — Делмар никогда бы не прости меня.

— Этот ловелас явно воспользовался чарами, только вот какими, — проворчала Эмма. — Может для верности проткнуть его вилами, чтобы уж наверняка больше не захотел насильничать.

— Не стоит марать руки, — я помотала головой, и с трудом встал на ноги. — Надо убираться отсюда подальше, пока не создали еще больше проблем.

Подруга мстительно зачерпнула лопатой кучу лошадиного дерьма и высыпала сверху на лорда Стафорда, а затем отбросила свое импровизированное оружие в угол.



— Уходим, — быстро проговорила я и, схватившись за руки, мы выскочили из конюшни. Забравшись в карету, тот час же приказали кучеру гнать лошадей в поместье Левиргейлов.

— Расскажешь мужу? — поинтересовалась Эмма, виновато опустив глаза.

— Да, — коротко ответила я. — Делмар должен все знать, даже если после того как поймет что я целовалась с Персивалем испытает ко мне отвращения. Не хочу, чтобы между нами были тайны.

— Но ты не виновата! — почти вскричала Эмма. — Пусть его светлость выяснит откуда у лорда Стафорда способности, в конце концов, это его работа следить за магическими преступниками.

— Персиваль отец Севелины, — открыла я семейную тайну. — Он соблазнил леди Фелисити, когда той едва исполнилось шестнадцать.

— Так может он и к ней применил чары, — встрепенулась подруга. — Ой!

Неожиданно карета резко остановилась, послышался испуганный крик кучера. Мы с Эммой встревожено переглянулись,

— Что случилось? — Эмма высунулась в окно, пытаясь разглядеть в вечернем полумраке, что происходит снаружи.

— Миледи я не виноват, он сам просился под копыта, — показалось испуганно лицо извозчика. — Выскочил будто из-под земли, я не успел остановить коней, затоптали насмерть беднягу!