Страница 71 из 81
— Эмма, я убью тебя, — горячо зашептала я ей в ухо.
— Прекрати, на нас смотрят, — одернула меня подруга, я послушно расправила плечи и, вздернув подбородок, прошла в дом.
— Все будет хорошо, расслабься и не нервничай, — только и успела шепнуть мне Эмма, как нас тут же окружили присутствующие дамы, они словно стайка пестрых птичек наперебой стали знакомиться с такой важной персоной как ее светлость герцогиня Левиргейл, то есть со мной.
— Ах, леди Бошан, какая вы умница, что привезли леди Каринтию, — хозяйка вечера красавица Камилла чуть ли не набросилась на меня с поцелуями. — Я так и думала, что вы не прочь продолжить приятное общение, как это чудесно, наши мужья дружат, а мы с вами станем лучшими подругами.
Ну, это конечно она здорово преувеличила, разве можно назвать дружбой тихую ненависть и желание придушить Персиваля, за то, что тот обесчестил Фелисити. Хотя познакомившись поближе с золовкой, уже начинаю сомневаться, кто кого соблазнил в действительности. Интересно, Камилла вообще в курсе, что ее благоверный прижил ребенка на стороне.
— Ваша светлость, угощайтесь улитками фаршированными сыром с травами, — мне под нос сунули тарелку.
— Нет, спасибо, — я скривилась и натянуто улыбнулась.
Одна юная леди в смешных круглых очкам сияла от удовольствия, она то и дело щебетала про, то как некая мисс Помпи будет рвать на себе волосы от горя, ведь я вступила не в ее общество, а выбрала именно их женский кружок.
— Хотела бы я посмотреть на выражение Помпи, когда она узнает что вы теперь с нами, — мстительно проговорила девушка.
— Я пока еще никуда не вступила, — сразу попыталась умерить пыл этой активистки, но она благополучно пропустила мимо ушей мой робкий протест.
Дамы с жаром принялись обсуждать проблемы аверленских кошек. В принципе дело хорошее, деятельные леди организовали приют для этих пушистых зверей, лечили, кормили. В общем, я всецело поддержала их деятельность и даже обещала пожертвовать небольшую сумму на содержание приюта.
— Прошу прощения, мне нужно на минутку отойти, — леди Камилла извинившись, покинула гостиную.
Присутствующие леди тут же позабыли несчастных кошек и принялись с самозабвением перемывать косточки хозяйке дома.
— Вы слышали, Персиваль уже без пяти минут премьер-министр!
— Еще бы, почти все лорды проголосовали за его кандидатуру.
— А по мне так тут дело точно нечисто, в обществе поговаривают, что он подкупил добрую половину палаты лордов, чтобы попасть туда.
— Ну что вы мисс Гайде, чушь городите. Да там у всех состояния не меньше чем у лорда Стафорда. Это сколько же ему пришлось давать взяток, чтобы подкупить того же графа Честера, который каждого воскресение принимает ванны из шампанского вместе со своей молоденькой любовницей Консуэллой.
— Что, граф Честер все-таки заполучил эту певичку?
— Так вот почему его светлость все время глупо смеется, от переизбытка алкоголя в крови.
Поток слов резко оборвался при появлении Камиллы, она вернулась в комнату вместе с мужем. Персиваль удостоил каждую даму легким кивком головы, а мне соизволил поцеловать ручку.
— Какая приятная встреча мадам, — ехидная улыбка тронула его губы.
— И погода хорошая, — буркнула я невпопад, отчего изящный рот Перси изогнулся еще больше. Он прекрасно видел мое замешательство, понимал, как мне неприятно находиться в его присутствии.
— Персиваль, не мешай нам, у нас сейчас как раз будет голосование за выбор эмблемы.
— Конечно дорогая, спешу удалиться, — ее супруг все еще не выпускал мои пальцы из своих. Я возмущенно подняла на него взгляд и буквально утонула в его невероятно красивых голубых глазах, они затянули меня словно два водоворота. Показалось что я плыву в океане блаженства, уши перестали слышать нудные голоса дамочек, а в голове раздавался лишь один чарующий бархатный тембр Персиваля.
Не понимая, что делаю, я протянула руку к подносу и засунула в рот улитку прямо в панцире и сомкнула зубы. Тут же раздался неприятный скрежет, позволивший мне стряхнуть с себя внезапно возникшее очарование.
— Что такое, вы подавились миледи? — участливо осведомился Персиваль.
— Все в порядке, — еле выдавила я из себя пару слов.
— Но у вас кровь, вы порезал губы, — лорд Стафорд достал из кармана платок и подал мне, чтобы я вытерла алые капли. Не понимаю, что происходит, почему этот мужчина вызывает во мне такие странные чувства, острое желание вкупе с восхищением.
— Тебе пора дорогой, — хмурое лицо Камиллы не предвещало ничего хорошего.
— Я тоже поеду, уже поздний час, и вообще у меня сегодня есть важныедела, — заявила я, чувствуя во рту соленый привкус крови.
— Я провожу тебя, — Эмма тут же поднялась на ноги. Вместе мы дошли с ней до холла, и вышли на лестницу.
— С тобой все в порядке? — озабоченно спросила она, лицо подруги побледнело.
— Будет в порядке, если я отсюда уеду, — сказала я. — Ты едешь со мной?
— Нет, отправляйся на моем экипаже, а потом кучер вернется за мной.
— Хорошо, — проговорила я, язык еле ворочался, разум захмелел, только вот я не пила даже пунша.
— Мне кажется, ты заболела, — Эмма провела рукой по лбу, на котором выступили капельки пота. — Начинается лихорадка, немедленно возвращайся домой и ложись в постель, я завтра приеду тебя проведать.
— До встречи, — я махнула на прощание подруге и поспешила спуститься к лестнице. Экипаж, сделал круг по алле, чтобы подъехать ко мне. Я облегченно вздохнула, когда дверца кареты распахнулась, и я оказалась внутри.
— Подождите миледи, вы забыли ридикюль!
Раздавшийся голос заставил меня вздрогнуть, я увидела Персиваля, который приближался к карете.
— Вы ошибаетесь, — я похлопала по кисету, лежащему на коленях. — Он со мной.
— Да нет же, уверяю вас миледи, — лорд Стафорд подошел ко мне и пронял руку в открытую дверь. Я против собственной воли ухватилась за нее и вновь вышла на свежий воздух.
— Ваша светлость, разве мы не едем? — брови кучера удивленно взметнулись вверх.
— Миледи решила остаться еще на некоторое время, — голос Персиваль лился, словно речка певучая, обволакивая меня сладкой истомой. Ах, какой же он красивый, умный, так и хочется прикоснуться губами к его медовому рту, вкусить всю сладость. Я облизнулась, предвкушая поцелуй. Боже, что со мной происходит, я будто под чарами. Пытаясь прояснить разум, я сделала шаг назад и, оступившись, чуть не упала с бордюра, рука лорда заботливо подхватила меня за талию.
— Ну же Каринтия, ты же хочешь этого, — проговорил он мне на ухо.
— Да хочу, — выдохнула я, по венам потекла огненная лава, тело горело и дрожало от предвкушения, живот ныл, прося прикосновений и ласк.
Перси увлек меня вглубь двора, прямиком к конюшням. Я шла словно покорная игрушка, для меня существовал только он один. Хотелось вечно слушать чарующий голос, нашептывающий в ухо страстные слова и смотреть в голубые глаза, искрящиеся подобно ограненным бриллиантам.
Неожиданно он грубо толкнул меня к вольеру. Молодой гнедой жеребец запертый в стойле громко фыркнул при виде хозяина, но лорд Стафорд был занят своей жертвой, он бесстыдно полез под юбку, пытаясь рукой добраться до шелковых панталон. Сквозь тонкую ткань я ощутила тепло от его ладони и застонала.
— Я хочу, чтобы ты кричала мое имя когда я возьму тебя, — проговорил он, жадно проводя языком по бьющейся голубой жилке на моей шее.