Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 84



- Так вас смущает моя репутация, или то, что я до сих пор в подозреваемых? Как жаль, что у меня здесь нет друзей, они б непременно сказали вам…

- Мне не нужно ничего говорить! Я сама ваш самый искренний и верный друг, я верю вам, и знаю то, что мне нужно знать! – Где-то в глубине дворца послышались шаги в сторону спальни принцессы, которые развеяли последние мгновенья романтики и свидания украдкой. – Боже, сэр Дерек, это ко мне, я не могу более здесь оставаться, прощайте!

- Вы не подарите мне даже одного поцелуя? Как знать, когда ещё наши пути пересекутся!

«Если бы он знал, что я боюсь этого поцелуя, как своей смерти! Я ведь совершенно не умею этого делать!»

- Разумеется, подарю, но не сегодня! Мы встретимся, обязательно встретимся!

- Когда?

- Не знаю! Завтра, послезавтра, на карнавале! И тогда, я обещаю, что одарю вас сполна! – «Какие глупости я говорю! Это уже, по правде, непристойно! Да и чем тут одаривать, может ему и не понравится вовсе? А мне? Как мне может не понравиться что-то связанное с ним? Глупости! Я сама хочу этого большего всего на свете, но так неловко, так неловко!»

Дерек крепко сжал девушку в объятьях, заглянув в её изумрудные, чистые очи, в его же глазах, чёрных, как ночь, трудно было что-либо разобрать. Что таила в себе эта бездонная глубина? Проведя по густым светлым прядям ладонью, мужчина провёл по плечам, спине, остановил руку чуть выше бедра и прижал к себе трепещущую принцессу ещё сильнее.

- Я ухожу, но слишком ценный мне обещан подарок, чтобы забыть про него, поэтому не сомневайтесь, что приду за ним, чего бы мне это ни стоило. Прощайте!

Спугнувшей с террасы пылкую пару была горничная, которая пришла доложить, что скоро подадут завтрак, а ещё с принцессой хочет поговорить какая-то девушка, которая очень просит аудиенции и надеется на разговор. Девушка выглядит простовато, растеряно и весьма плачевно, поэтому дальше прихожей залы на первом этаже её не пустили, но она чрезвычайно настойчива и не отступается. Беллону привлекла внимание странная гостья, и она попросила накрыть стол на двоих у себя в салоне, чтобы побеседовать и узнать, в чём же дело? Не заставляя себя ждать, принцесса уже через двадцать минут спешила к трапезе. На тарелке располагались лёгкие утренние блюда: яичница-глазунья с зеленью, салат из моркови, яблок и кабачков, посыпанный зёленным луком, тёплые булочки с изюмом, вазочка с абрикосовым повидлом рядом с горячим фарфоровым чайничком. Так как Беллона не очень любила яйца, ей, в разнообразие, всегда ставили ещё какое-то блюдо, на этот раз им была пшенная каша с черносливом, которая и теперь пришлась ей больше по душе. Напротив уже сидела та, которая так просила у принцессы свидания. Беллона сразу узнала её – это была Дария Салис, кузина Мартина Бенка. Она, действительно, выглядела довольно просто. При первой встрече, в павильоне, среди трав и растений, её сельский вид был очарователен и даже выигрывал перед теми же фрейлинами, которые были наряжены, по привычке. Но среди стен дворца эта милая и бойкая девушка потерялась и утонула в гобеленах, коврах, выделках и картинах. Её тёмно-вишнёвое платье, со строгим воротником, вышитым маленьким жемчугом, выглядело до того немодно, что казалось безвкусным, хотя в другой обстановке Беллона едва ли так подумала бы.

- Большое спасибо, что не затруднили себя принять меня, ваше высочество, – привстала она в почтении к королевской персоне. И хотя её натянутые застывшие губы пытались показать любезность и безмятежность, слегка припухшие глаза говорили о том, что она успела поволноваться и даже расстроиться.

- Садитесь, Дария! Не за что, я очень вам рада. Я ведь была вашей гостьей. Не стесняйтесь, чувствуйте себя свободно. Я не отец, который принимает людей только на пышных балах, а на скромные дружеские вечера у него и времени будто нет. Мне приятно пообщаться со всеми, тем более с такой милой и доброй девушкой, как вы.

- Ах, ваши слова внушают мне уверенность в том, что я правильно сделала, что пришла к вам. Видите ли, мне ужасно неудобно, но мой визит, он содержит в себе просьбу, очень личного характера…

Конечно же, Беллона всё поняла с самого начала! Для чего ещё может придти так рано и так неожиданно кузина человека, которому грозит тюрьма или ссылка. «И почему появилась такая странная тенденция, что мне приходится общаться и знакомиться с людьми только в связи с печальными событиями? Как будто бы других поводов не бывает!».





- Я знаю, о чём вы хотите говорить, Дария. Мне всё известно о Мартине.

- Господи, благодарю вас! Как он? Где он? Что с ним? Прошу вас, скажите, что с ним всё в порядке, и я скоро снова увижу его!

- Дария, я бы хотела ответить на последний ваш вопрос утвердительно, но это единственное, что я не могу сделать. Он находится под арестом. Не просите сказать где, вас всё равно не пустят туда ни на минуту!

- Да, его высочество сказал мне об этом, но он сказал, что помочь, хоть и возможно, но будет довольно затруднительно. Но вы! Я знаю, вы очень великодушная и хорошая, вы не останетесь немой к моей мольбе…

- Его высочество? Вы говорили с Робином? Это вы сообщили ему, что ваш кузен взят под стражу?

Из глаз молодой дворянки хлынули слёзы. Она, видимо, вспоминала потрясение, которое ей пришлось пережить накануне.

- Нет, я сидела в кабинете Мартина, в Финкер-Оренстоффе, я не знала, что делать, он пропал куда-то, а мне даже и спросить было не у кого, у меня ведь нет связей, друзей, весь мой мир – это Мартин и его имение. Конечно, кузен и раньше надолго уезжал, часто попадал в неприятности, но он всегда предупреждал меня! А здесь, так странно, приехали какие-то люди, все вели себя официально, одеты были богато, с ними были два юноши из тех, что тогда были с вами, помните? Рыцари. Они увезли его с собой, а Мартин на прощание даже не сказал ничего вразумительного. Так прошёл день. И тут, поздно ночью, я услышала стук копыт. Я не спала, вскочила, обрадовалась. Думала, он вернулся, наконец. Но это был принц с друзьями, они тоже искали Мартина. Ваш брат сообщил мне, что кузена арестовали по вашему приказу. Я ушам своим не поверила, да и его высочество тоже, поэтому и приехал проверить и убедиться! Когда он уверился, что всё на деле так, как ему и было известно, то уехал в неизвестном направлении, пообещав разобраться. Но я не в силах была долго ждать в неизвестности, приказав заложить карету, я примчалась во дворец, сюда, узнать, что же выяснил его высочество. К сожалению, он ничего точного не сказал, лишь пообещал, что всё наладится, и ему нужна будет моя помощь. Ну, тут я и отправилась к вам. Коли правда, что Мартина по вашему приказу схватили, так кто же объяснит всё лучше, нежели вы сами?

- Дария, вы правильно сделали, что пришли ко мне. Я могу всё растолковать вам, но мои слова ничем не помогут, это очень неприятная история…

- Да скажите хоть, в чём обвиняют Мартина? Я знаю, он легкомысленный, где-то слабый, поддающийся дурному влиянию, но все его тяжёлые пороки ушли в прошлое! Он исправляется! С тех пор, как я приехала в Финкер-Оренстофф, он сильно изменился, стал лучше и степеннее. Поверьте, это самый лучший и достойный придворный, какого вы можете найти на Феире.

Беллона напряжённо посмотрела на девушку. Та снова была готова разрыдаться. Как сказать этой непросвещённой душе, что при дворе царят другие правила, что личные качества человека меняются, в зависимости от окружающих его стен? А выхода другого не было, кроме как сказать правду.

- Дария, ваш кузен подозревается в том, что хотел меня убить, – гробовым голосом изрекла принцесса и сама похолодела от своих слов, которые превратились в ледяной воздух и осели невидимым инеем на присутствующих.

- Нет! – дворянка упала со стула на колени перед принцессой, – нет! Я не верю! Ваше высочество и вы, вы не можете верить в этот обман, это клеветническое измышление! Он никогда – слышите! – никогда не был и не будет способен на столь жестокое преступление!

- Встаньте, умоляю, я рада поверить вашим словам, счастлива буду когда-нибудь узнать, что ошиблась, и Мартин, на самом деле, святой, снизошедший на землю, но у меня улики и факты, которые никто не может отрицать!