Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 84

- Нет, я прошу прощения и признаю, что была неправа. Я неблагодарная и невоспитанная девчонка! Ведь вы тоже спасли мне жизнь, а я никак не отплатила вам за это.

- Какая тут может быть и речь! Любой благородный человек поступил бы так же. Это был мой долг, но я выполнил его с огромным удовольствием и, если бы пришлось, поступил так ещё тысячу раз.

- Что ж, когда мы поняли и простили друг друга, позволите задать вам несколько вопросов о событиях накануне?

- Я сам пришёл поговорить именно об этом!

- Тогда расскажите всё, как было.

- Хорошо. Извините за волнение, мне трудно со спокойствием вспоминать, что вчера чуть не произошло на моих глазах. После того, как конь…лошадь…одни словом животное умчалось и исчезло на горизонте, я и Берни – виконт Тревор, помчались к вам и увидели, что вас отбросил в сторону граф Аморвил. Всё было так быстро, буквально молниеносно, что мы не поняли, как и откуда он появился. Набежало много любопытных людей, которые не могли оставить такое без внимания. Бернардо пришлось оттеснять их вместе с гвардейцами и объяснять, что вы впервые в городе, поэтому растерялись, и с вами чуть не случился несчастный случай. Ваши подруги переживали и что-то верещали, но нам было не до них. Мы повезли вас во дворец. Виконт написал письмо с извинениями мэру и официальное заявление по поводу случившегося. Он отдал его прибежавшим корреспондентам из газет. Сказал, что вы ужасно испуганы и желаете уехать домой. Но тем временем вы в себя не приходили, поэтому мы решили, что вас следует показать королевскому доктору, а, как известно, он находился здесь.

- Кого вы подразумеваете, когда говорите «мы»?

   - Я, Бернардо и сэр Дерек. Ни один из нас не согласился отойти от вас ни на шаг, поэтому все решения принимались совместно. Всё это время вёлся поиск всадника, который был виновником всего. С огорчением должен заметить, что найти его не удалось. Сразу напасть на его след не получилось, а потом… потом это стало невозможным. Сами понимаете, молодого человека никто не разглядел, а юношей, у которых есть конь, огромное множество.

- Ну и что же? Вы хотели поймать бедного, куда-то спешащего человека, да ещё и наказать за несчастный случай?

- Тут-то и вся загвоздка. Видите ли, мы трое пришли к заключению, что на вас кто-то покушался. И уже не в первый раз.

- Что?! – Беллона почти впала в панику, но после своего вскрика неожиданно успокоилась. Она была готова к этому. Где-то в глубине души она ещё после неудачной охоты чувствовала, что её жизни грозит опасность. И эта опасность исходила от кого-то, от живого человека, который преследовал её и пытался лишить жизни. Или это было несколько человек…

- Я понимаю, как вам сейчас нелегко. Нет ничего хорошего, когда против тебя существует заговор, о котором ты ничего не подозреваешь, и не можешь с ним ничего сделать. Ваше высочество, я и Дерек решили, что следует рассказать Бернардо об охоте, что мы и сделали. После этого он ещё раз подтвердил, что сомнений нет, и у вас есть враг, или враги…

- Но кто? Кто может мне желать зла? Я никогда никому не делала ничего плохого, не оскорбляла и не напрашивалась на ссору.

- Всё это всем известно. Из этого следует вывод, что против вас лично никто не имеет антипатий, вы просто стали удобной мишенью для недругов вашего отца или брата. Это всё политика, поймите. Жестокий мир не терпит удачливых людей, у которых есть всё, включая власть. Всегда найдутся те, кому станет завистно и он захочет побороться.

- Так, мой отец знает об охоте и…И я хочу поговорить с Бернардо, и сэром Дереком!

- Успокойтесь, его величество ничего не знает, хоть и попросил присмотреть за вами Бенвора Эскорини, мужа моей сестры. Но он мой хороший товарищ, поэтому я, он и сэр Дерек будем вести расследование с ним заодно, и, само собой, присматривать за вами. Его тоже пришлось посвятить во все ваши приключения, но на него можно положиться, королю он ничего не сболтнёт. А тех, кого вы хотите видеть, я сейчас позвать не могу. Граф Аморвил готовится к торжественному награждению орденом Храброго сердца, который присвоил ему король Робин, а Бернардо собирает чемоданы в путь…

- Что?! Куда он уезжает? Он не может оставить меня в такую минуту!



- Он покидает Феир не по своей воле. Его величество приказал ему отбыть в ссылку за то, что он не справился со своими обязанностями и допустил роковую для него ошибку. Если бы не заступничество его высокопоставленных родителей, он мог бы отправиться, как изгнанник, на далёкий остров, или в далёкий город, но он всего лишь на время уезжает погостить на другой планете, а потом возвратится с возможностью снова вернуться к своей должности.

- Когда и как надолго он отбывает? Я хочу успеть с ним попрощаться.

- Не переживайте, успеете. Он покинет Феир завтра, вместе с принцем Робином и его товарищами. Их отсутствие не продлится дольше двух недель. На дне рождения короля все определённо будут присутствовать.

- Слава Богу, а я уж испугалась, что не увижу его больше. Мне будет его не хватать, что ни говори, а он очень приятный человек. К тому же, он мог бы сильно помочь следствию. Он всё это время был рядом со мной, он всё знает. У вас есть уже хоть какие-нибудь подозрения?

- Мы выдвинули массу теорий, которые по той или другой причине пришлось отмести. Сначала Бернардо предположил, что покушения организовывают рыцари ордена Стеллы…

- Нет, такого быть не может! – замотала головой Беллона.

- Подождите, послушайте. Если я выскажу вам все наши догадки, может быть, у вас появится какая-нибудь идея. Так вот. Я поначалу склонен был с ним согласиться, хотя и сам состою в этом ордене, ведь все неприятности начались после того, как эти олтернцы приехали к нам на Феир. Но были две мешающих детали: во-первых, просто из-за них вы стали покидать территорию замка, став тем самым доступнее для тех, кто покушался на вас. А во-вторых, какой смысл был сэру Дереку спасать вас, если их целью было от вас избавиться? Вы уж простите за то, что я говорю такие неприятные вещи…

- Ничего страшного. Правда - она и есть правда, какой бы она ни была. И лучше мне тоже всё знать, чтобы по возможности самой защититься. Кстати, – решилась Беллона на предположение, которое ей самой стало крайне отвратительным, – а вы не подумали, что граф Аморвил сам подстроил и сам спас для того, чтобы отличиться перед королём и попасть ему в доверие?

- Да, была и такая мысль, но тогда с какой целью было то покушение в лесу, в Финкер-Оренстоффе, если он заведомо был осведомлён, что король не знал и не узнает о происходящем? Нет, тут много разных мелочей, которые не сходятся.

Беллона тут же подумала о ночи в доме матери Марии. Сейчас она была почти уверенна, что мужчина залазил в дом, с одним желанием – убить её. И как же ей стало стыдно за то, что она приняла незнакомца за Дерека, который ради неё чуть ли не погиб сам. Как будто перехватив мысли принцессы, маркиз заговорил о том же самом.

- Бернардо так же рассказал нам о непонятной ситуации прошлой ночи. Я и Дерек были в недоумении, что бы это могло значить, но потом, простите за откровенность, я не должен говорить такие прямые слова при вас, но чтобы вы успокоились, всё же скажу к чему мы пришли. Мадам Оливия не отличается безупречной репутацией, и этот гость, скорее всего, был к ней. Она спрятала его где-нибудь, устыдившись, и не призналась.

- Возможно…это было бы логичным объяснением. Так есть ещё предположения по поводу покушений?

- Есть одно серьёзное. Но оно не очень лицеприятное. Кроме рыцарей совсем недавно во дворец прибыла ваша подруга – виконтесса…

- Нет, я даже не хочу слушать это! Габи самое невинное создание из всех людей, которых я только знаю. Она не то, что человека, она насекомое не тронет. К тому же, она одна из двух моих самых близких подруг. Эти девушки относятся к людям, в которых я уверенна, как сама в себе!

- Кстати о Марии, она тоже очень интересная личность.

- Да вы с ума все посходили! Вам просто больше некого обвинить! Или, может, себя обелить пытаетесь?! Я скорее поверю, что это вы, маркиз, или Бернардо хотели избавиться от меня! Подумайте сами, зачем им меня вообще трогать?