Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 84

- Вы очень любезны, в таком случае мне теперь всё время придётся нагружать кого-то своей личностью.

- Я думаю, что любой воспримет за счастье, а не за нагрузку, носить вас на руках.

- Ну что вы, мне достаточно будет просто о кого-нибудь опереться…

- Я бы не советовал вам так напрягаться, когда вокруг столько галантных кавалеров, готовых быть к вашим услугам с любой миг.

- Что ж, тогда я воспользуюсь вашим советом.

Мария уже готова была взвыть и замахать руками в качестве протеста – это же недозволительно! Беллона, не сходи с ума! Не бери пример с Габриэль, ей всегда всё сходит с рук! Ну же, кузина, разуй глаза и оглянись на реальность, что ты вытворяешь? Эрцгерцогиня безвольно замотала головой и понуро опустила плечи.

Матильда, закусив губу, смотрела на принцессу с завистью. Вокруг неё столько внимания! И её по вполне пристойным причинам носят на руках. Уж юная баронесса-то знала, как приятно ощутить на себе, сквозь одежду, крепкие пальцы, уверенные в своих действиях, как сладко прижаться к сильной груди и почувствовать себя маленькой жемчужиной в надёжной раковине. Нет, она никогда не позволяла себе ничего большего, чем флирт и маленькие интимные шалости, но и того, что она знала, было достаточно, чтобы захотеть очутиться на месте Беллоны.

- Тогда, граф, если вас не затруднит, отнесите меня до моей…вернее выделенной мне постели. Это в конце коридора, сразу направо.

- С превеликим удовольствием.

«Кто бы знал, что я сейчас ощущаю! Дерек, мой дорогой Дерек несёт меня на руках и даже не подозревает, как много это для меня значит. Только я и он…ах, если бы это было возможно, но маркиз и мои замечательные сопроводительницы не отступают ни на шаг. Плевать, плевать на все условности и запреты, мне хорошо, так хорошо, как не было никогда в жизни. Жаль, что это продлиться не дольше минуты. Нужно придумать, что делать дальше. Сочинить что-то, чтобы повторить это удивительное чувство. Он так легко несёт меня, что, кажется, будто я и ничего не вешу».

Граф легонько приоткрыл тонкую дверцу и проследовал прямо к кровати, на которую, с аккуратностью ювелира, возложил принцессу, при этом нагнувшись так сильно, что чуть не задел своими губами её лицо. От присутствующих не укрылась эта деталь, и теперь трое из них стояли кто побелевший, кто позеленевший, и все по своим причинам. Одна Габриэль оставалась неунывающей, светящейся улыбкой и озорно подмигивающей подруге, которая поглядывала на неё краем глаза. «Что ж, чем лучше и быстрее у Белл с графом получится роман, или хотя бы, учитывая создавшиеся условия, взаимная симпатия, тем быстрее Сержио поймёт, что ловить ему там нечего и переключится на меня». Ветреная виконтесса, как всегда, была в своём духе, не заботясь о последствиях страстей, возникающих между неравными.

Беллона, понимая, что моменты удовольствия подходят к концу, решила воспользоваться последней зацепкой.

- Сэр Дерек, мне сказали, что вы очень сведущи во всём, что касается охоты, оружия и тому подобного?

- Да, это действительно так. Не сказать, что в этой области я разбираюсь лучше всех, но всё-таки, толк кое в чём знаю. А что собственно вас, ваше высочество, интересует?

- Я хотела узнать ваше мнение по поводу шевалье ля Мерлоута. Вы верите в показания, которые он дал графу Бенку и вашим друзьям? Вы считаете, что какой-то охотник мог перепутать меня с ланью, в то время как, ещё со вчерашнего вечера, на территорию леса в несколько гектар было запрещено появляться кому бы то ни было?

Дерек вспомнил свою миссию – убедить принцессу, что всё в порядке, что повода для беспокойства нет, но нужно что-то ответить, к тому же не очень подозрительное, как будто он сам пытается кого-то прикрыть.

- Вы очень точно выразили вслух мои подозрения. Нет, мне с трудом верится в это всё, поэтому я намерен самолично поговорить с Густаво и понять, в чём дело.

  Не выдержав больше этого разговора, при котором игнорировались все присутствующие, ревность Сержио дала себе выйти наружу, хоть и не в разгорячённом виде, но в скромной фразе.

- Дерек, зачем вы снова запугиваете принцессу? Ей и без того хватало волнений, а тут ещё вы, со своими догадками.

- Позвольте заметить, – вскипятилась Беллона, – что это и мои догадки тоже. А вы, маркиз, хотите сказать, что всё гладко и ни что не вызывает у вас подозрений? Всем сказали, что будет проводиться охота, а какой-то оголодавший крестьянин всё-таки решился выйти и добыть себе пищу! Дамы и господа, во что вам больше всего не верится в этой истории? Лично мне ни в единый момент. Ни в то, что кто-то из местных мог нарушить запрет, ни в то, что здесь есть настолько оголодавшие люди, способные на всё, ради еды. Что вы теперь скажете, Сержио о’Лермон?

- Я? Точно я сказать ничего не могу, но согласен с вами, что что-то здесь не так.



- Вот-вот, поэтому не нужно меня успокаивать. Чем скорее мы разберёмся в происходящем, тем нам всем будет проще и легче.

Дверь в комнату открылась и зашла Дария Салис.

- О, извините, я не знала, что вы уже вернулись сюда, просто зашла посмотреть, всё ли тут в порядке. Ну, раз уж вы все здесь, то разрешите пригласить вас через тридцать минут на ужин. Это на первом этаже, во втором зале от входа, я думаю, все найдут. Ещё раз извините за беспокойство.

Кузина Мартина удалилась. После её ухода Сержио и Дерек почувствовали себя немного лишними и направились к выходу, однако Габриэль окликнула одного из них.

- Сэр Дерек, если уж вы возложили на себя столь почётную обязанность, то не могли бы вы перед ужином зайти за её высочеством и отнести её к столу.

- Как скажете, очаровательная мадмуазель.

Виконтесса засветилась одной из своих лучезарных улыбок, от чего ямочки на щеках стали ещё глубже и придали ей совсем юный вид. Несмотря на то, что она была старше принцессу на год, выглядела она младше, к тому же была немного ниже ростом. Беллона, чуть не открыв рот от изумления, наблюдала за тем, что вытворяет подруга, и находилась в полной растерянности по этому поводу. Да, ей хотелось того, что попросила Габи, но сама бы она никогда в жизни не решилась бы на такую просьбу. А то, что эта просьба прозвучала не из её уст, не снимало с неё значения и смысла. Стало быть, сейчас девушки повели себя неприлично. Мария, как всегда, оставалась в стороне, но когда дверь закрылась, всё-таки заговорила:

- Габи, как ты могла? Это же нахальство! Сущее безумие просить молодого человека таскать кого-то на руках, если он сам этого не предлагает.

- Мари, безумие не попросить его об этом, когда он не против, а очень даже «за». И что значит «таскать кого-то»? Между прочим, ему выпала честь носить саму принцессу Феира и он должен этим гордиться. Не лезь к нам с Белл со своей чопорностью. Мы улаживаем нашу личную жизнь, разве непонятно?

Матильда фон Даберлёф смотрела в непониманием и, наконец, когда поняла, что совсем запуталась, решила разобраться в том, что происходило у неё под носом. Она встала, оправила свой фиолетовый жилет, подтянула сапоги и обратилась к графине Нови.

- Габриэль, тебе что, понравился кто-то из этих кавалеров, и ты хочешь пофлиртовать с ним?

 Виконтесса переглянулась с принцессой – да, решительно не следовало сейчас посвящать эту девушку в амурные дела Беллоны, это могло бы не очень хорошо закончиться.

- Да, я хочу с ним немного сблизиться, чтобы получше пообщаться и узнать его с разных сторон.

- И этим кем-то является сэр Дерек?

- Нет, ну что ты, я говорю о маркизе…

- Тогда почему ты так усердно вертелась вокруг него?

- Но это же старая истина – чтобы узнать человека, нужно пообщаться с его друзьями. Более подходящей кандидатуры, чем граф Аморвил, я не нашла.

- Теперь понятно. Да, маркиз отличная партия. Он воспитан, красив, богат, вежлив, к тому же перспективен, поскольку находится в близкой дружбе с будущим королём Феира и имеет знакомства на Олтерне.

- Это всё, конечно, превосходно, но вот если бы он чуть быстрее поддавался моим намёкам и кокетству…а так…ну почему все молодые люди такие тугоухие?