Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 63

Я перевожу глаза на парня. Он молчит, его сосредоточенный взгляд направлен на дорогу. Джереми напряжен. Его лепные мускулы буквально выпирают через тонкую ткань кофты, а точенный скулы проступают сильнее, чем обычно. Куда и для чего он везет меня — оставалось самой главной загадкой.

Мимо нас за окном проносился хмурый город. Он казался таким же серым, как и мое настроение. Хотя, сейчас мой настрой больше можно прировнять к черному цвету, ведь тот ужас, который я испытываю, просто не описать словами.

Мы выезжаем из Энн-Арбор, и взору открываются беспросветные леса по обе стороны от дороги. Я вжимаюсь в сидение, гадая, куда меня привезет Джереми.

— Я ведь вернусь живой, правда? — Хриплю я, разглядывая проносящийся пейзаж за окном.

Блэйк усмехается, обнажая свои клыки. Меня снова пробирает дрожь.

— Боишься быть съеденной?

От этих слов спокойнее не становится.

— Учти, Бриджит поставит на уши ФБР, если не обнаружит меня дома вечером.

Это снова заставляет его посмеяться. Конечно, ведь иногда я бываю такой нелепой.

Мы сворачиваем с главной дороги, проезжаем километра два и оказываемся в небольшом поселке, похожем на тот, в котором Джереми жил в Вирджинии. А он с семьей не изменяет своим привычкам. “Шевролет” подъезжает к коричневому одноэтажному дому с небольшим гаражом, и парень глушит мотор.

— Приехали, — произносит он, поджимая губы.

Я вопросительно выгибаю бровь.

— Ты привез меня в гости?

Парень снова смеется, на секунду заражая меня своим оптимизмом. На какой-то момент я расслабляюсь, но вновь увидев ряд острых, как бритва, зубов, напрягаюсь. Случись чего — они в один миг перережут меня в фарш.

— Не совсем, — Джереми улыбается. Кажется, с него волнение уже начинает сходить.

Мы вылезаем из машины, и я уже было хотела пойти к входной двери, но парень одергивает меня:

— Сюда мы зайдем позже. — Он тянется к моей руке, но на этот раз я решительно убираю ее. Мы еще не выяснили, что у них с Терезой. Джереми смеется над моим поведением. — Пошли, нас уже ждут.

Парень направляется к лесу. Один шаг, два, три, и вот и мы уже лицом к лицу стоим с могучими соснами, которые высятся к небу. Я сглатываю и считаю про себя до десяти, чтобы хоть немного успокоиться. Не помогает. Этот беспощадный страх, наверное, всегда будет со мной.

Мы следуем по узкой влажной тропинке, напоминающей мне ту, по которой я бродила в своих снах. Над землей лежит легкая дымка, запах свежести с силой врывается в легкие. Я немного расслабляюсь. Даже удивительно.

Джереми идет впереди, я немного дальше. Природная тишина очаровывает, мне становится так спокойно и комфортно, что я почти забываю, что иду с оборотнем. Ох, лучше мне вообще не вспоминать об этом.

— Пахнет человеком, — внезапно доносится до меня чей-то низкий голос, и я вздрагиваю. Снова этот страх. — Кого ты привел к нам, Джереми?

Мне мало что видно из-за широкой спины Блэйка.

— Брось свои игрушки, Рейрей, — шутливо рявкает Джереми и, наконец, отходит в сторону, чтобы открыть обзор и мне, и тем, к кому мы пришли.

Я замираю, окидывая взглядом каждого. Передо мной шесть человек: трое парней и трое девушек. У всех смуглая кожа, а блеск в глаза я могу увидеть даже с нескольких метров. Они все очень красивые. Это оборотни. Я нахожусь в окружении стаи волков в человеческом обличии. У меня подкашиваются ноги, а жуткий страх накатывает с новой силой. Былого спокойствия как не бывало.





— Это Калет и Мерседес Блэйк, мои сестры, — Джереми рукой показывает на двух девушек немного правее себя. У Калет черные, как смоль, волосы и серые глаза. Мерседес выглядит не хуже. Она рыжая с яркими зелеными глазами. В лицах девушек я нахожу отчетливые черты Джереми, подтверждающие их родство. — Рядом с ними Майк и Ланс Фултон, они братья. Майку удалось пленить сердце Мерседес, — Волки грузно смеются, а я продолжаю осматривать каждого из них. Все это так странно. У Майка светло-русые волосы, карие, как у Джереми, глаза, хорошая физическая форма. Ланс тоже не отстает от брата по спортивной фигуре, но цвет волос у него темно-русый, а глаза небесно голубые. Просто потрясающе! Я никогда раньше не видела таких красивых людей. — Ну а это Рим и Рейрей, — Джереми показывает в сторону молодых людей, завершая представлять нас друг другу. Рим — высокая статная девушка, словно сошедшая с обложки журнала. Ее темные волосы собраны в высокий хвост, а зеленые глаза, кажется, почти сливаются с цветом лесного пейзажа. Но большее внимание к себе привлекает Рейрей. Его яркие алые глаза заставляют меня насторожится. Что, если это какой-то особенный признак агрессивности? — Это стая племени Рейуолд, потомки тех, кого ты видела на фотографии.

Я заново медленно обвожу глазами каждого оборотня. Они невероятны! Вряд ли бы я отличила их в толпе обычных людей, но сейчас, когда они все прямо передо мной, я могу заметить явные признаки того, что нахожусь не среди людей.

— Ты привел к нам постороннего, Джереми, — с недовольством произносит Рим. Это самая красивая девушка из присутствующих. Она плавно спускается с небольшого холма, на котором стояла, демонстрируя всю свою грацию.

— Она — не посторонняя, — возражает парень, голос его приобретает немного грубый оттенок.

Девушка подходит ко мне. Сейчас я замечаю на ее шее внушительных размеров шрам. Рим наклоняется ко мне, словно принюхиваясь, а затем морщится. Я что, так плохо пахну?

— И она — человек, — Рим произносит это с таким отвращением, словно “челочек” — это самое ужасное ругательство.

Я нервно отшатываюсь от нее, чтобы мой “человеческий запах” не доставлял так много отвращения девушке.

— Это Фиби Грей, — произносит Джереми, обращаясь ко всем присутствующем. — Внучка миссис Стил.

Все оживляются.

— Фиби? — Ко мне подходит Майк, демонстрируя неподдельный интерес. — Неужели в тебе есть родство с Милдред?

Они ведут себя так, словно только что узнали что-то очень важное для себя. Я чувствую себя не в своей тарелке и очень хочу домой. Хищные глаза оборотней с любопытством разглядывают меня, видимо, пытаясь найти сходства с бабулей. Это не составит им труда, ведь даже родители всегда говорили, что я очень похожа на свою бабушку.

— Это не дает гарантии в том, что она ничего никому не расскажет, — продолжает стоять на своем Рим, складывая руки на груди. Ее недовольный взгляд направлен на Джереми, но парень и бровью не повел.

— Брось, Рим, ты посмотри, как она боится нас, — рычит Рейрей, подходя ближе ко мне. Я делаю несколько шагов назад, меня трясет как осиновый лист. Я упаду в обморок. Прямо здесь. Прямо сейчас. — Она ведь понимает, что если будет много трепать языком, это кончится для нее очень плохо.

Его алые глаза не дают мне покоя, запугивая еще сильнее. Мое сердце вот-вот разорвется.

— Довольно, Рейрей, — рявкает Джереми, загораживая меня спиной, за что я ему очень благодарна. Так я ощущаю хоть какую-то защиту и пытаюсь хоть немного успокоить себя. — Мы поговорим с вами позже.

— Как знаешь, Альфа, — кривовато улыбается Ланс, затем пихает локтем в бок своего брата. — Идемте, я знаю, как нам развлечься.

Волки издают одобрительные возгласы и в момент уносятся в глубь леса. Последнее, что я вижу, — это недоверчивый взгляд Рим. Этой девушке я явно не по вкусу. Мы вновь остаемся с Джереми вдвоем, я завороженно смотрю на деревья, пытаясь восстановить душевное равновесие. Хотя вряд ли это сейчас вообще возможно.

— Впечатлена?— Усмехается Джереми, а я одариваю его вопросительным взглядом. Он серьезно?

— Зачем ты привез меня сюда? — Я хмурюсь, ожидая ответ.

Блэйк рассеянно смотрит на свои кроссовки, увязающие во влажной земле. Наверное, если бы не лесная прохлада, я бы уже давно потеряла сознание.

— Идем, — наконец после долгих раздумий произносит он, — мне нужно многое рассказать тебе.

Я по-прежнему не доверяю этому парню до конца, однако киваю в знак согласия. Мне больше ничего не остается, кроме как выслушать его.