Страница 44 из 61
Фелтон покачал головой.
– Редкостный чистюля, даже ни ранил никого ни разу. Предпочитает работать с предметами искусства, подделками… Поговаривают, фальшивки изготавливает сам. Так что Дин у нас интеллектуал и талант, каких поискать.
Я попыталась хоть как-то себя утешить.
– Могло быть хуже. Ведь так? Могло быть гораздо хуже. Хотя бы он никого не убивает. И вообще…
Парни переглянулись и кивнули.
– Стоит сказать тете Даф, что один из ее самых «любимых парней» доводится ей родственником, – как будто с удовольствием произнес Паук, и даже прищурился как сытый кот на мгновение. – Вот пусть его ловит, а не мучается догадками, насколько хорошо я владею компьютером.
Арджун рассмеялся.
– Даже не рассчитывай, что мама переключится на Дина и совершенно о тебе забудет. Тебя она любит куда больше всех криминальных гениев Вессекса.
Брендон слегка приосанился и произнес то, чего я никак не ожидала услышать.
– Ну, разумеется. Ведь я, в конце концов, великолепен.
Тут я не выдержала – и расхохоталась. А вслед за мной Арджун и даже сам Брендон. Почему-то именно в этот момент я поняла, что нахожусь в правильном месте и даже с правильными людьми.
И, черт подери, Брендон Фелтон действительно был великолепен!
Глава 12
Тетя Дафна явилась к ужину. К этому времени стало окончательно ясно, что Арджун так же, как и его лучший друг пожелал остаться в поместье Фелтонов и развернуть здесь свой мобильный штаб. Я смирилась с тем, что, кажется, стала в этом штабе исполнять роль кого-то вроде секретаря или стенографистки. Странно, что Паук не погнал меня еще подальше из их тесной мужской компании. Как по мне, так на моем месте должен быть Александр, но тот почему-то не спешил участвовать в коварных планах своего брата, появляясь только изредка рядом с Брендоном.
– Итак, дорогие мои, судя по вашему многозначительному виду, вы страстно желаете мне что-то поведать, – произнесла тетя Дафна, когда мы втроем встретили ее в холле.
Арджун улыбался матери так умильно.
– Ну… можно и так сказать, – протянул Солнышко и хитро прищурился. – В общем, мы нашли старшего сына Альфреда. В некотором роде.
На лице миссис Бхатии появилось выражение самого живого интереса.
– Так-так… Вижу, вы не теряли времени зря. Ну, радуйте меня. Не тяните, мальчики. Считайте, что драматическую паузу вы уже выдержали.
Арджун кивнул кузену, давая тому слово.
– Вы уже знакомы с ним, тетя. Косвенно, правда. Можно сказать, это ваш любимец.
Во взгляде тети Дафны появилось такое странное, задумчивое выражение. Мне даже немного не по себе стало.
– Стоун или Купер? – спросила она через несколько секунд у сына и племянника. – Кто из этих двоих проходимцев?
Кажется, мой кузен успел неплохо испортить нервы своим более благополучным родственникам.
– А вы как думаете? – светским тоном осведомился Паук.
Много времени на раздумья тете Дафне не потребовалось.
– Купер, собака! – выпалила она с остервенением. – Вот чувствовала, что не так просто мне столько крови испортил этот паршивец! Отродье Лестера! Он мне на день рождения цветы прислал! Каков нахал… Теперь ясно, откуда такая наглость!
Цветы?!
– Знает, гаденыш, все мои даты. И день рождения, и день свадьбы… То-то я еще подумала, имя такое у него, намекающее на неприятности! Дин! Лестер! Чертово семя! – с яростью зачастила тетя Дафна.
Я втянула голову в плечи, опасаясь тоже попасть под раздачу. Лестер ведь.
– Нет, Джейн, милая, ты тут не виновата и, вообще, ты самая большая умница в этой откровенно чокнутой семье. Купер, стало быть… Вот же… Но хотя бы ясно, в кого он, мерзавец, такой умный!
Побушевав еще немного, тетя обратилась к Брендону:
– Талантливый наш, когда ты начнешь обращаться ко мне напрямую? Представляешь, можно сделать официальные запросы, а не нарушать закон.
Паук стоял перед родственницей навытяжку, как на плацу и даже не моргал.
– Понятия не имею, о чем вы, тетя Даф.
Полицейская только глаза закатила, показывая, что не верит этому юному дарованию ни на пенс. Но Брендону так и так никто особо не верил. На всякий случай.
– Понятия он не имеет. Ну, молодец, ты вычислил нынешнее имя первенца Альфреда, но это можно было сделать законным путем, Брендон! Когда ты начнешь играть по правилам?
Выглядело так, словно бы тетя Дафна пыталась достучаться до паучьей совести. Ну, и зачем только? Даже мне давно стало ясно, что совесть в комплекте к Брендону Фелтону не прилагается.
– Дин каким-то образом изъял информацию о смене фамилии, – ответил Паук без всяких признаков раскаяния. – Мы просто разговорили директрису приюта, в котором находились Дин и Джефри Блейки. Благо, она не менялась последние двадцать лет. Так что…
Дафна Бхатия только головой покачала. Продавить идею, что добро побеждает зло добрыми методами, как-то не получалось.
– Ну, хорошо, сейчас твоя взяла. Но все равно так нельзя! – вздохнула она. – Ладно, идите ужинать, бандиты. И не таскайте за собой Джейн! Она еще совсем ребенок!
Поздно спохватилась наша славная начальница полиции, я уже застряла во всей этой мутной истории по самые уши хотя бы потому, что дочь Дэниэла Лестера.
– Ничего, тетя Даф, дети имеют свойство вырастать, – пожал плечами совершенно непрошибаемый Брен. – Лестер вырастет побыстрей иных.
Я даже невольно приосанилась после таких слов. Почему-то показалось, что Паук меня как будто бы похвалил. Хотя кто знает, что он там на самом деле подумал и что значат его слова.
– Брендон, угробишь девочку, я тебе шею сверну. Ты меня знаешь, – пригрозила напоследок миссис Бхатия и понеслась куда-то.
Мне лично показалось, она собиралась запустить весь полицейских механизм, чтобы все-таки добраться до неуловимого пока Дина Купера.
– Он ее сильно достал? – спросила я растеряно у ребят. – Ну, Дин.
Арджун и Брендон переглянулись, после чего Солнышко рассмеялся за двоих.
– Ты даже не представляешь, сколько он у нее крови выпил. И это при условии, что они никогда не встречались, – пояснил мой парень. – Ладно уж, пойдемте действительно поужинаем. Леди Элизабет расстроится, если мы опоздаем.
Тут я не сдержалась и все-таки задала один из многих вопросов, которые меня мучили.
– Почему вы все зовете леди Элизабет только так? Ты же ей внук двоюродный. Лео, Вал и Ви вообще родные внуки, а все ее зовут леди Элизабет! Ничего не понимаю.
Как-то это все не походило на семью.
Арджун задумался, и ответил мне Паук.
– Потому что она леди Элизабет. Иначе и не скажешь. Светская дама. Она очень хорошая бабушка, тут можешь не сомневаться. Даже нам с Лексом не удастся пожаловаться, будто нам не доставалось от нее любви. Но при этом она в первую очередь именно леди и ее второе имя – этикет.
После такого объяснения я не поняла вообще ничего, но закивала. Брендон посмотрел на меня и почему-то показалось, что он веселится от всей своей паучьей сумрачной души. Не знаю, почему я так посчитала… но вот предчувствие было таким.
За ужином все вовсю обсуждали преступную деятельностью моего кузена Дина. Частично с возмущением, частично с восторгом. Кажется, проворачивал первенец Альфреда Блейка что-то действительно невероятно, при этом еще и умудрялся ни разу не попасть в руки полиции.
Я порадовалась, что папа вернулся к себе. Подозреваю, он не обрадуется, узнав, что еще и племянник пошел по кривой дорожке и стал преступником.
– Хотя бы мальчик никого не убил, – рассудительно заметила леди Элизабет. – В нашем случае этому следует радоваться.
Лорд Гарольд кивнул, соглашаясь с женой.
– Дин действительно на редкость чистоплотен, – произнесла тетя Дафна, задумчиво размазывая соус по тарелке. – Всякого насилия словно бы чурается. Все старается решать хитростью. Надеюсь, он и дальше не натворит ничего страшного.