Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 33



Кэри ещё раз прошелся по театру. Ничего подозрительного или странного он не видел. Обычная сцена, балконы и ложи. Стандартный партер и путаные ходы закулисья. Мир искусства, пустой и холодный сейчас, даже немного обидно.

Хлопнула дверь, и вошел Далтон, позади него шел Одли Янг, странно прихрамывая.

- Одли, что случилось? - обеспокоенно спросил Кэри, шагнув навстречу психологу.

- Да, так, упал вчера с лестницы и сильно ударился копчиком, думаю, к завтрашнему дню уже все будет в порядке. Ты кстати вчера раньше всех отрубился.

- Так уж вышло, - слабо улыбнулся Кэри, - до сих пор мутит от алкоголя. Утром с трудом разлепил глаза. Меня Кук-младший до дома доставил и то только утром. А ты когда ушел?

- Около четырех.

Далтон взял отчет Кэри и стал внимательно просматривать.

- Кэри, заберись на перекрытия, может, Кукольник ушел по крыше.

Кэри слегка дернулся и с сомнением покосился на лестницу к перекрытиям.

- Может, лучше Одли?

- Ты что высоты боишься? - усмехнулся Далтон, поправляя шляпу.

Мужчина отвел глаза и, вздохнув, направился к лестнице. Оглядев шаткую конструкцию, он ещё раз вздохнул и полез наверх. Перекрытия были очень шаткими и слабыми, толстый слой пыли лежал только в дальней стороне от лестницы. Следов ботинок не было. Кэри поднялся на ноги и пошел по балке, балансируя на узком дереве. Ничего. Кто бы ни снимал труп, он был очень неосторожен и стер все следы. Повернувшись, Кэри направился к лестнице и зацепил рукой веревку. Потянув за неё, он услышал глухой стук.

- Далтон, - крикнул Кэри вниз, - кажется, я нашел веревку к крыше. Наверняка убийца по ней спустился, но я не уверен, что это именно она, света слишком мало.

- Сейчас Одли передаст тебе фонарик, - отозвался мужчина.

Янг достаточно быстро взобрался по лестнице и передал фонарик Кэри. Тот старательно осветил веревку. Она вела к люку на крышу, который был открыт, и, судя по движению чего-то черного, накрыт тканью.

- Я полезу наверх, - произнес Кэри, отдавая фонарик, - но ты притащи что-нибудь мягкое, если я упаду, то хотя бы не переломаю себе все кости.

Психолог кивнув, спустился и с помощью Далтона притащил какую-то кровать. Видимо, от декорации. Быстро отломав у неё спинки, они замерли, ожидая, когда Кэри, наконец, доберется до люка по веревке.

Тот резко выдохнул и, схватившись за веревку руками, подтянулся. Скалолазанием он не увлекался, но был вполне способен преодолеть пару метров вверх. Забравшись до крышки люка, он отдернул ткань и, зацепившись за края, выбрался на крышу.

Осторожно скатав черную простынь со следами крови, Кэри бросил её вниз.

- Кажется, в этом несли труп, - крикнул он вниз, - на ней засохшая кровь.

- Хорошо, что там ещё?- отозвался Янг.

Кэри начал осматривать крышу. Ни следа. Даже если и было, недавний дождь смыл абсолютно все. Разве что… Кэри быстро подошел к краю крыши и, протянув руку, схватил черный платок, зацепившийся за карниз. На нем золотом были вышиты инициалы. “С.К.”

Наконец Кэри подошел к люку и, с трудом ухватившись за веревку, стал спускаться. Треск веревки раздался в тот момент, когда он оказался на уровне балки. Замерев, Кэри осторожно попытался зацепиться ногами за балку, но треск повторился, и он снова перестал шевелиться. Внезапно крышка люка заскрипела, в этот же момент веревка треснула, и Кэри с криком полетел вниз.

Одли внизу подскочил с кресла, на которое смог, наконец, сесть ровно и уставился на мужчину, упавшего ровно по центру кровати на спину.

- Кэри, ты в порядке?

- Вроде да, хорошо, что вы все же поставили кровать, не хотелось бы прочувствовать пол спиной.

Треск дерева и кровать провалилась дальше, подняв столб пыли.

С другого конца зала спешил Далтон, услышавший крик Кэри. Быстро добежав до ямы, он наклонился.

- Ты живой?

- Живой, - раздался сдавленный отклик, - вот только меня завалило досками, - Кэри закашлялся, - попробуйте сюда спуститься и помогите разгрести этот завал.

Одли огляделся и приметил небольшую лесенку вниз, осторожно спустившись, он помог Кэри выбраться из-под досок.

- И куда ведет этот ход?

- Скорее всего, дальше за кулисы, - пожал плечами спустившийся Далтон, - иногда на постановках актер должен пропасть из виду и скорее всего это был люк, пока Кэри его не сломал.





- Эй, я не виноват, что веревка была непрочной, я вообще не представляю, как Кукольник смог по ней спустится вместе с трупом, а потом забраться обратно. Я кстати нашел его платок.

Кэри вытащил черную ткань.

- Вот здесь инициалы, “С.К.”

- Нужно выяснить, где делали этот платок и наведаться. Это ручная работа. Посмотри на оборку.

Кэри пригляделся и тихо охнул.

- Я видел такую ткань у мисс Леман. Наверное, стоит ещё раз спросить её работадательницу и сотрудниц. Его наверняка видели и скорее всего, записали заказ.

Одли и Далтон переглянувшись, кивнули.

- У тебя хорошая память, Кэри, - улыбнулся Одли, - как ты запомнил?

- Если честно, я обнаружил, что моя память такова лет в 17, когда сидел на тесте по латыни. Пытался вспомнить текст из учебника, и перед глазами будто возникла страница. Когда я получил его обратно с оценкой, то был неприятно удивлен выговором, который мне сделали. Учитель сказал, что я списал, потому что запомнить так, никто бы не смог. Мне пришлось долго убеждать его, что я не списывал и, в конце концов, он просто заставил меня писать на другую тему, при этом постоянно стоя за спиной. После того как он убедился в моей невиновности, то обронил фразу, что мне место в полиции, так как, раз увидев, запомню навсегда. Я запомнил это, вот и все, - Кэри слегка улыбнулся.

Далтон направился по ходу, и Кэри с Одли поспешили за ним. Пожилой полицейский был прав, проход вел за кулисы и никуда больше. Вот только выходил он прямо под тканью занавеса, и лаз при осмотре не заметили. Хорошо хоть доски крышки люка были крепкие, а иначе кто-то мог также провалиться и не очень удачно.

- Видимо, под сценой сделали такой большой люк для того, что бы прятать декорации, а не актеров, скорее всего позже их разбирали и вытаскивали здесь. Ладно, больше делать нечего, уходим, - произнес Далтон, первым направляясь к выходу.

========== Глава семнадцать ==========

Одли поймал Кэри за руку и втянул в комнату отдыха.

- Что случилось? Ты же, вроде, домой ушел.

- Кэри, - Янг замялся, - обещай никому не говорить.

- Обещаю, - кивнул мужчина, - что случилось?

- Я боюсь идти домой один, - прошептал покрасневший от стыда психолог.

Кэри запер дверь и сел в свое кресло.

- Рассказывай, что случилось.

Янг помялся и расстегнул пиджак и рубашку, обнажая четыре кровавые полосы.

Брюнет в шоке разглядывал раны.

- Это кто тебя так? Напали?

- Кукольник,- прошептал Одли, - он вчера поймал меня, когда я подходил к дому и вот что сделал. Он говорит, что хочет, что бы его поймали, я вообще его не понимаю. В первый раз он хотя бы просто поиздевался, да и горло пару раз царапнул ножом, а вчера когтями.

Кэри оглядывал царапины и, наклонившись, почти провел по ранам кончиками пальцев.

- У него ладонь немного меньше, чем моя, и судя по всему, ногти длинные. Очень длинные.

- Полтора дюйма где-то, Кэри, я боюсь возвращаться домой, не смотря на то, что он говорит, что не убьет меня, я ему не верю, и мне очень страшно.

- Кроме этого он ничего не сделал?

Одли покраснел и опустил голову.

- Сделал, он… он изнасиловал меня револьвером.

Кэри охнул и поднялся со своего места.

- Тебе совсем плохо или ещё более-менее?

- А как думаешь,- чуть ли не со всхлипом произнес Одли, застегиваясь, - я думал, умру на месте от унижения, а он ещё приказал не дергаться, иначе прострелит мне внутренности. Я готов убить этого Кукольника, если бы так его не боялся.