Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 42

- Они все прикованы. Все до одного. - Он посмотрел на водителя. - Что это за гениальная мысль - всех приковать?

- Зассд, - беззаботно ответил водитель.

- У кого ключи?

- Зассд.

Глубоко вздохнув, Бидворси сказал, ни к кому не обращаясь:

- Пока этот болван сидит на водительском месте, мы не сможем подогнать машину к кораблю. Нужно найти ключи или достать инструменты и расковать их.

- Или сделать им ручкой и пойти принять таблетку, - предложил водитель.

- Молчать! Даже если я застряну здесь на следующий миллион лет, я тебе…

- Полковник идет, - буркнул Глид, дергая Бидворси за рукав.

Подошедший полковник Шелтон медленно и церемонно прошествовал вокруг экипажа, изучая его конструкцию и пассажиров. Вид полосатой шляпы заставил его вздрогнуть. Потом он подошел к своим разъяренным подчиненным.

- В чем дело на этот раз, старший сержант?

- Опять психи, сэр. Порют чушь, говорят «зассд» и знать не хотят его превосходительство. Выходить отказываются, а вытащить мы их не можем, потому что каждый прикован к креслу.

- Прикован? - брови Шелтона поползли вверх. - За что?

- Не могу знать, сэр. Прикованы, как каторжники при транспортировке в тюрьму, и…

Шелтон отошел, не дослушав до конца. Осмотрев все сам, он вернулся обратно.

- Может быть, вы и правы, старший сержант. Но я не думаю, что это преступники.

- Нет, сэр.

- Нет. - Шелтон многозначительно посмотрел на красочный головной убор толстяка. - Они больше похожи на группу чокнутых, которых везут в дурдом. Спрошу-ка я водителя.

Подойдя к кабине, он сказал:

- Не будете ли вы против объяснить мне, куда вы едете?

- Да, - сухо ответил водитель.

- Итак, куда же?

- Слушайте, - сказал водитель, - мы с вами на одном языке говорим?

- Что?

- Вы спросили, не буду ли я против, и я сказал «да». Я очень даже против.

- Вы отказываетесь говорить?

- Ты делаешь успехи, сынок.

- Сынок! - вмешался Бидворси, дрожа от возмущения. - Да ты понимаешь, что говоришь с полковником?

- Предоставьте это мне, - успокоил старшего сержанта Шелтон. Взгляд его был холоден, когда он вновь посмотрел на водителя. - Следуйте дальше. Я сожалею, что мы задержали вас.





- Пусть это вас не беспокоит, - ответил водитель преувеличенно вежливо. - Когда-нибудь и я вам тем же отплачу.

С этим загадочным ответом он тронул машину с места. Солдаты расступились. Вой двигателей достиг верхней ноты, машина рванулась и исчезла вдали.

- Клянусь Черным Мешком, - выругался Бидворси, уставившись ей вслед, - на этой планете больше разгильдяев, отвыкших от дисциплины, чем на…

- Успокойтесь, старший сержант, - посоветовал Шелтон. - Я чувствую то же, что и вы, но забочусь о своих артериях. Даже если они раздуются, как морские водоросли, это вряд ли облегчит решение наших проблем.

- Должно быть, так, сэр, но…

- Мы столкнулись здесь с чем-то очень странным, - продолжал Шелтон. - И мы должны выяснить, с чем именно и что будет лучшим способом действий. Видимо, нужна новая тактика. Пока что мы ничего не добились, высылая поисковую группу. Только время зря теряем. Придется изыскать другой, более эффективный метод установления контакта с власть предержащими. Прикажите своим людям возвращаться на корабль, старший сержант.

- Есть, сэр. - Бидворси отдал честь, круто повернулся, щелкнул каблуками и открыл свою пещеропо-добную пасть: - Отделение, напра-во!

Совещание затянулось на всю ночь до следующего утра. За эти наполненные спорами часы по шоссе проследовало много различных экипажей, в основном колесных, но ни один водитель не остановится, чтобы посмотреть на гигантский корабль, никто не подошел к нему, чтобы перекинуться с командой парочкой приветственных слов. Странные обитатели этого мира страдали, казалось, какой-то особой формой умственной слепоты: ничего не видели, пока вещь не совали им прямо под нос, но и тогда рассматривали ее искоса.

Пассажирами одного из грузовиков, промчавшихся мимо корабля ранним утром, были девушки в цветастых косынках. Девушки пели что-то проде «Поцелуй меня на прощанье, дорогой». С полдюжины солдат завопили, замахали и засвистели. Все зря. Пение не прервалось ни на секунду, и ни одна даже не подумала помахать в ответ.

Зато Бидворси, к еще большему унынию любвеобильных рядовых, показался из люка и рявкнул:

- Если вам, козлы вы этакие, энергию девать некуда, я для вас работенку сыщу. Да погрязнее.

И окинул всех по очереди уничтожающим взглядом, прежде чем убраться.

За подковообразным столом в навигаторской командный состав продолжал обсуждение обстановки. По большей части присутствующие подчеркнуто настоятельно повторяли, что уже говорили не раз, так как ничего нового сказать не могли.

- Вы уверены, - спросил посол капитана Грейдера, - что никто не посещал эту планету с тех пор, как триста лет назад на нее высадились поселенцы?

- Абсолютно уверен, ваше превосходительство. Любой такой рейс был бы зафиксирован.

- Если это был рейс земного корабля. Но ведь могли быть и другие. Меня не оставляет впечатление, что в истории этой планеты было что-то неприятное, связанное с пришельцами из космоса. Ее жители страдают аллергией к космическим кораблям. То ли их пытались оккупировать, то ли им пришлось отбиваться от налета космических пиратов. А может быть, они стали жертвой шайки мошенников торговцев.

- Абсолютно исключено, ваше превосходительство, - заявил Грейдер. - Эмиграция распространилась па такое огромное количество миров, что и по сей день каждый из них недонаселен, только одну сотую из них можно считать развитыми, и ни на одном не научились еще строить космические корабли, даже самые элементарные. На некоторых планетах хотя и помнят, как их строят, но не обладают технической базой для строительства.

- Ну да, и я так всегда считал.

- Частных кораблей подобного радиуса действия просто не существует, - заверил Грейдер. - И космических пиратов тоже. По нынешним ценам кандидат в пираты должен быть миллиардером, чтобы обзавестись кораблем с двигателем Блидера.

- Тогда, - сказал посол веско, - нам придется вернуться к моей первоначальной теории, что из-за каких-то особых условий этой планеты и из-за специфических форм воспитания все ее население свихнулось.

- Многое подтверждает это, - вставил полковник Шелтон. - Видели бы вы пассажиров в экипаже, который мы остановили на дороге. Один - типичный гробовщик, да еще в разных туфлях: коричневый и желтый. Другой - этакий пижон с лунообразной физиономией, в шляпе прямо как с вывески парикмахерской, да еще и полосатой к тому же. Ему только соломинки для мыльных пузырей не хватало, да и ту, наверное, дадут, когда доставят на место.

- А куда именно?

- Не могу знать, ваше превосходительство. Все они отказывались отвечать.

Окинув полковника ироническим взглядом, посол заметил:

- Это, безусловно, ценный вклад в информацию, которой мы располагаем. Мы обогащены сообщением, что неизвестный индивидуум, возможно, получит в подарок бесполезный предмет неизвестно для чего, когда этот индивидуум будет доставлен неизвестно куда.

Шелтон сник, искренне сожалея о том, что вообще повстречался с тем импозантным толстяком.

- Есть же у них где-то столица, центр, резиденция правительства, - утвердительно заявил посол. - Чтобы принять управление планетой на себя и реорганизовать ее на нужный лад, мы должны этот центр найти. Столица должна быть большой. Маленькое заштатное поселение никогда не сделают столицей. У столицы всегда есть какие-то внешние признаки, придающие ей значимость. С воздуха ее будет легко заметить. Следует приступить к ее поискам, именно с этого вообще и следовало начинать. На других планетах найти столицу никогда не было проблемой. В чем же дело сейчас?

- Извольте взглянуть сами, ваше превосходительство. - Капитан Грейдер разложил на столе фотографии. - Это снимки обоих полушарий, сделанные при подходе к планете. Ни на одном не видно ничего похожего на большой город. Не видно даже ни одного городка, хотя бы чем-то отличающегося от других или чуть большего, чем другие.