Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 87

— Ее две минуты истекли.

— Дадим ей еще одну, — предложил Джерри Смекс.

— Нет, — возразил Маккей. — Быстро подгони машину к заднему входу. Мы уходим.

Джерри удалился, а Маккей стал следить за индикаторами движения лифта, которые неизменно доезжали до первого этажа. Сначала из лифта вышла какая-то пара, затем пожилая женщина и девушка. Вдруг один из подъемников остановился на втором этаже. Маккей направился к центру холла, наблюдая за лестницей и ожидая, когда там появится Ева, поскольку не мог схватить ее посреди зала в присутствии множества свидетелей.

Прошла еще минута, и Маккей поспешил к парадному входу.

Выйдя на втором этаже, Ева пробежала мимо гостиничного конференц-зала, кабинета для спортивных занятий и массажа, мимо залов для заседаний, названных в честь знаменитых техасских артистов, живых или уже умерших, — Нея, Умлауфа, Колера. За дверями раздавался смех людей, не озабоченных сейчас проблемами жизни и смерти. Вниз к бассейну вела лестница, по которой она и поспешила сойти.

Она позвонила по сотовому телефону и быстро произнесла:

— Уит, я направляюсь к заднему входу отеля.

— Я уже еду, — ответил он.

— Оставайся на связи, — попросила она.

В этот субботний день лишь две женщины, которым было лет по сорок, сидели за столом, греясь на солнце и беседуя за чашкой кофе. Официант поставил перед ними поднос с нарезанным тортом. Пройдя мимо них, Ева увидела служебный вход, ведущий на кухню со двора. Приготовление обеда было в разгаре, и пара мужчин в поварской одежде с удивлением посмотрели на нее, когда она промчалась мимо нарезанных и уложенных горками продуктов.

— Извините меня, мэм… — начал один из них, но Ева не обратила на него внимания, направляясь к освещенной красным светом табличке «Выход».

— Эй! — снова крикнул повар. — Вы не должны здесь находиться.

Она повернулась к нему, на секунду опустив включенный телефон.

— Там в холле мой бывший муж, а у меня судебный запрет в отношении него. Извините…

Шеф-повар, получив столь исчерпывающее пояснение, сам начал было извиняться, но она не стала задерживаться и выскочила за дверь, оказавшись в коридоре, в конце которого виднелась еще одна подсвеченная табличка со словами «Выход». Она вышла через эту дверь навстречу хьюстонской зиме. На заднем дворе отеля было пусто, а шум транспорта, доносившийся с дороги 610, звучал в ее ушах, как шепот призрака. Возле служебной площадки располагалось офисное здание, представлявшее собой огромный кристалл из зеленого стекла высотой в десять этажей с парковочным гаражом внизу. В субботу здесь тоже никого не было видно. Дальше по улице возвышалось здание итальянского ресторана с гигантской неоновой вывеской, а рядом с ним находился ресторан мясных блюд — оба они были заполнены примерно на треть.

Неожиданно из-за угла выскочил «кадиллак» и помчался прямо на нее.

Ева развернулась и побежала вдоль тыльной стороны отеля в сторону загрузочной площадки в углу мотеля. Ее рука опустилась в сумочку, а пальцы сжались на рукоятке «беретты». Она повернулась, чтобы открыть огонь, но машина была уже в семи футах от нее. Завизжали тормоза, и Ева полетела на капот, ударившись о лобовое стекло и чувствуя, что у нее перехватило дыхание и ей нечем дышать. Через мгновение она свалилась с «кадиллака», упав на асфальт лицом вниз.

Над ее головой хлопнула открывшаяся дверь.

— Классно тормознул, парень, — раздался сверху голос с ямайским акцентом. Она с трудом поднялась на ноги; казалось, что все ее тело горело огнем. Пистолет и телефон куда-то исчезли.

— Ева Майклз, — произнес уроженец Ямайки и ударил ее пистолетом по голове. Она снова упала на тротуар, по щеке потекла струйка крови. Он поднял ее, надел наручники и затолкал в машину.





— Что ты, черт возьми, делаешь? — прорычал раздраженный голос другого мужчины. — Портишь наш товар и позволяешь себе…

Затем раздались два отчетливых хлопка глушителя. Ева, затаив дыхание, подумала: «Неужели переход от жизни к смерти может быть настолько быстрым и безболезненным, что человек не успевает осознать, что он уже произошел?» Но она по-прежнему испытывала необходимость дышать и — о чудо! — дышала. Дверь машины снова открылась, и она услышала глухой звук удара мертвого тела о тротуар. Затем мотор автомобиля снова ожил.

Она заставила себя поднять глаза. Человек с Ямайки, сидевший на водительском месте, направил на нее пистолет.

— Ева, — сказал он. — Ты же видишь, как оно бывает? Этот парень хотел обидеть тебя, и мне пришлось убить его. А это означает, что я твой друг.

Она опустила голову на заднее сиденье.

Если она приподнимется, то Уит, возможно, увидит ее. Он сейчас должен вернуться к отелю. Он может погнаться за ними и погибнуть. Бедный мальчик.

«Только дай ему возможность уехать. Лежи тихо и позволь ему выбраться из этого кошмара. Соверши хоть один достойный поступок в своей жизни, Элли», — Ева думала о нем как о ребенке, ее последнем сыне, с которым было легко, потому что она уже устала беспокоиться о кашле и каждой царапине своих детей. Тогда она уже точно больше никого не хотела, но вот появился Уит и стал для нее лучшим. Единственный человек в ее жизни, который решился разыскать ее.

— Правила у нас будут такие, — заявил ее похититель после двух резких поворотов вправо, когда он, не обращая внимания на сигналы, направился на Вестгеймер, а затем на дорогу, прилегающую к кольцевой трассе 610. — Ты остаешься лежать на сиденье. Если ты встанешь, я отстрелю тебе палец. Встанешь еще раз, я отстрелю тебе сосок. Ясно?

— Ясно, — хрипло ответила она. Ее голова болела так, будто в ней пробили дыру и мозги перемешались. — Я не собираюсь ничего делать.

— Хороший ответ. Эй, может, хочешь порцию жвачки? В ней много мяты. — Он засмеялся собственной шутке.

Ева закрыла глаза. «Позволь мне уехать, Уит. Позволь мне уехать, сынок», — стучало в ее голове.

Глава 33

Резко развернувшись, Уит направил микроавтобус Гуча назад, в сторону отеля. Мимо него проехали грузовик «форд», «лексус» и «ягуар». В заднее зеркало он увидел, что «ягуар» тоже развернулся и последовал за ним. Он также успел заметить надпись «BLEEV» на номерной табличке. Это был автомобиль Бакса.

Уит направился по Вестгеймеру, обгоняя попутные машины. Он видел, что «ягуар», сокращая расстояние, приближается к нему. В машине сидели двое мужчин: Бакс за рулем, а рядом с ним неизвестный Уиту лысеющий мужчина в очках, с виду похожий на бухгалтера.

Он оказался между волками — подонками, которые охотились за его матерью в отеле, и Баксом с его подручным. Что же делать? Может, сначала избавиться от хвоста, а затем сообщить Еве, где они смогут встретиться? Или же сначала забрать Еву, а потом попытаться уйти от преследования? Ошибка в выборе может означать почти неминуемую смерть.

В мобильнике раздался крик матери.

Вцепившись в руль мертвой хваткой, он рванул к отелю. Десять секунд. Двадцать. Тридцать… На максимальной скорости он обошел очередной грузовик и несколько легковых автомобилей.

Уит выскочил к фасаду отеля «Грейсток» на скорости тридцать миль в час, чуть не сбив одного из служащих, который едва успел нырнуть в сторону. Чудом не зацепив спортивный «порше», Уит врезался в декоративный горшок с папоротником, и осколки керамики разлетелись по тротуарным плитам. Вокруг раздавались возмущенные крики и ругательства. Он свернул за угол и въехал на задний двор отеля. «Ягуар» не поехал за ним, а остался ждать или, возможно, заблокировал выезд на другой стороне отеля. Неподалеку на мостовой он увидел неподвижное тело.

«О Боже, нет!» — подумал он. Но это оказался мужчина, а не его мать. Уит подъехал поближе и высунул голову из машины, чтобы рассмотреть его. Это был неизвестный ему мужчина с двумя пулевыми отверстиями во лбу. В его глазах застыло удивление, рот был открыт, а на губах остался сереющий комок жвачки.