Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 87

— Ну что ж, тогда у нас есть чем торговаться с Полом, верно? Мы ведь сможем отправить его за решетку?

— И меня с ним на пару, Уит. — Она легко прикоснулась к тыльной стороне его ладони. — Разве ты этого хочешь?

— Я не совершал преступлений, — заметил Уит.

— Да, ты этого не делал. Но я уверена, что с этими выкладками попаду в тюрьму, а они меня и там достанут, чтобы убить. Я ни минуты в этом не сомневаюсь. — Она встала и подошла к окну. — Нужно использовать то, что у нас есть, как-то иначе и вынудить Пола оставить меня в покое.

Уит некоторое время молчал. Он снова попытался набрать номер сотового телефона Гуча по своему мобильнику, чтобы не засветить домашний номер Чарли. Ответа не было.

— Что-то неладно. — Он с тревогой посмотрел на мать.

— Мы должны учитывать и тот факт, что они могли схватить его, — сказала Ева. — Ты видел, что Гуч уехал, но, чем все закончилось, не знаешь. Вероятно, его подстрелили.

— В центре Ривер Оукс?

— И тем не менее Гуча с нами нет, не так ли?

— Похоже, что я совершил ошибку. — Плечи Уита опустились.

— Нет, ты ни в чем не виноват. Гуч не должен был там появляться. Мне он сказал, что от «Пай Шеек» поедет прямо сюда. Он не придерживался плана, Уит. Это не твоя ошибка.

— Он спас меня, когда они начали стрелять, а я бросил его.

— Ты сделал то, что он хотел. — Она коснулась его лица.

— Где они могут держать его?

— У Беллини есть два дома на Ривер Оукс. Один — это тот, где жили мы с Фрэнком, а другой, гораздо больше, находится на Лейзи-лейн. — Она скрестила руки на груди. — Лейзи-лейн — это очень престижный район Хьюстона. Там почти в каждом доме есть пост охраны и служебные собаки. Дело поставлено очень серьезно. Если они прячут Гуча там, нам никогда до него не добраться.

— Но мы не можем бросить Гуча на съедение этим волкам.

— У Пола есть еще один дом, в Галвестоне, — продолжала Ева, — но он продается. Сомневаюсь, чтобы они перевезли его именно туда.

— Я не могу рисковать жизнью Гуча. Придется звонить в полицию, — заявил Уит.

— И что ты им скажешь? — спросила Ева.

— Все, — коротко ответил он.

— Разве это поможет твоему отцу, Уит? — спросила Ева. — Или тебе хочется, чтобы он перед смертью увидел тебя на скамье подсудимых?

— Ты несколько поздно стала беспокоиться о моем отце, — угрюмо заметил Уит. — Лучше бы ты сделала это лет на тридцать раньше.

— Я больше беспокоюсь за тебя.

— И за себя.

— Разумеется, — согласилась Ева. — В любом случае я у тебя на крючке. Ведь все, что я сделала, послужит для характеристики моей личности, если дело дойдет до суда.

— Верно. — Уит кивнул. — Разве кто-нибудь сможет при оценке твоих качеств проигнорировать тот факт, что ты бросила семью?

— Думаю, что нет. — Она присела на диван. — Тогда звони им, и пусть они арестуют нас обоих. Меня — за те преступления, которые я совершила, а тебя — за то, что ты о них знал. Тебе светит как минимум три года заключения, Уит. Детка, ты уже успел повернуться спиной к закону и правопорядку.

Тяжело вздохнув, он сел рядом с ней и закрыл лицо руками.

— Уит? Что ты намерен предпринять? — тихо спросила Ева.

Его сотовый телефон зазвенел. Он потянулся к нему, мысленно моля Бога, чтобы это оказался Гуч.

— Алло?

— Уит? Это Клаудия.

— Привет, — сказал он, внезапно ощущая охватившую его слабость.

— Слава Богу! — воскликнула она. — Ты в порядке?

— Конечно, — ответил он, стараясь не выдать своей тревоги.

— Я в Хьюстоне. Ты уже знаешь о Гарри Чайме?

— Да, — ответил он. — Это было в новостях. Мне очень жаль, Клаудия.

— Скажи мне, Уит, успел ли Гарри найти твою маму? — Голос Клаудии был слегка приглушен помехами на линии. — Уит? Ты меня слышишь?

— Нет, он ее не нашел, — сообщил Уит, чувствуя отвращение к самому себе из-за необходимости лгать. — Я коротко переговорил с ним, и он предположил, что Ева Майклз жила в Хьюстоне, но больше я ничего от него не узнал.

— Ты сейчас в Хьюстоне? — спросила она.

— Да.





— Где ты? Я хочу увидеть тебя. Прямо сейчас.

— Не очень удачное время, Клаудия. Правда. Я не могу сейчас говорить более подробно.

— Я остановилась в «Хемптон Инн», возле Галлерии. Я приехала в Хьюстон, чтобы найти тебя и выяснить, что же случилось с Гарри. А ты должен мне рассказать о том, что же, черт возьми, происходит. Когда я услышала, что Гарри был найден мертвым вместе с другим мужчиной, а ты в это время уехал в Хьюстон, то испугалась до смерти. Я оставляла тебе сообщения. Почему ты не перезвонил?

— Извини, Клаудия. Извини. Возвращайся в Порт-Лео, хорошо? Я в порядке и позже все тебе объясню.

— Уит, ради бога, ведь это я!

— Ты мой лучший друг, Клаудия, и я люблю тебя, но не хочу впутывать в это дело. Извини. Уезжай домой. — Он отключил связь.

— Подруга? — спросила Ева.

— Да. Хорошая подруга.

— Я не спросила, женат ли ты или был женат?

— Нет, не был. Но я не могу привести сюда девушку, чтобы познакомить ее с тобой.

— Да, конечно. Думаю, что приличная девушка перепугалась бы, увидев меня. — В ее словах звучала неприкрытая ирония.

Уит ничего на это не сказал.

Ева присела возле него.

— Если понадобится, они начнут пытать Гуча, Уит. Они будут отрезать ему пальцы по одному, а затем отрежут яйца. Они будут кромсать его тело на кусочки, но очень медленно, а потом задушат почти до смерти, чтобы через несколько секунд дать глотнуть воздуха. И это будет повторяться снова и снова, пока он не станет умолять, чтобы его убили. В конце концов ему придется рассказать, где скрываются его друзья. Я считаю, что нам следует подумать о новом убежище.

— Они никогда не сломают Гуча, — уверенно сказал Уит. — Если он уже мертв, значит, мы опоздали. Но, если Гуч жив, он никогда не сдаст нас.

— Уит, я согласна, что он действительно невероятный человек. Но эти мерзавцы все равно сломают его, ведь силы человека не могут быть беспредельными.

— Скажи мне, ты видела раньше, как они пытали людей?

— Да, — ответила Ева после небольшой заминки.

— И ничего не сделала?

— Прекрати судить меня, Уитмен, — очень тихо, почти шепотом произнесла она.

— Если бы я судил тебя, то никогда не стал бы искать. Но из-за всего этого погиб Гарри, а теперь, может быть, и Гуч. Я не осуждаю тебя, я осуждаю самого себя.

— Уит… — ее голос смягчился.

— Это был мой выбор, — продолжал он, — и я должен сам все уладить. Я вызываю копов, а ты можешь взять машину Гуча и уехать. Ты ведь здорово умеешь прятаться, не так ли? Они никогда тебя не найдут. Немедленно уезжай, а я останусь, чтобы найти Гуча.

— Нет, я не могу бросить тебя одного в этой ситуации.

— Ты должна, иначе, когда я вызову копов, тебя арестуют.

Ева закрыла лицо ладонями и замотала головой.

— И я тебя снова потеряю, — тихо добавил Уит. — Но пойми, я не могу позволить им мучить Гуча.

Она подняла голову и посмотрела на него.

— А если мы найдем другой вариант?

Уит встал, подошел к окну и опустил штору.

— Я не знаю, как переиграть этих людей.

Ева неслышно приблизилась к нему, медленно и неловко обняла, ощутив под своими руками тепло, исходившее от сына. Она опустила голову ему на грудь и услышала, как стучит его сердце.

— Я не имею права обнимать тебя, сын, — сказала она. — Но предположим, что имею, ладно?

Они стояли в сумеречном свете, прижавшись друг к другу. Сердце Уита разбилось на тысячи осколков и ныло от многочисленных ран и желаний. В доме было удивительно тихо, и он слышал каждый вдох и выдох матери. Держа ее в объятиях, он впервые испытывал незнакомую ему сыновнюю нежность.

— Я знаю, что делать, сынок, — тихо произнесла Ева.

Сотовый телефон в ее сумочке затрезвонил. Она разжала руки, достала телефон и включила связь.

— Да?

Некоторое время она слушала, а затем передала телефон Уиту.

— Это Бакс. Он хочет поговорить с тобой.