Страница 33 из 33
— О чем это они? — прошептал Рон, сворачивая подслуши.
— Понятия не имею, — ответил Гарри и крепко задумался. — Малфой хотел что-то исправить… и что-то оставить на хранение… Вы видели, на что он показывал, когда сказал: «этот»?
— Нет, он был за шкафом…
— Так, ребята, стойте здесь, — шепнула Гермиона.
— Что ты…?
Но Гермиона уже выскользнула из-под плаща, поправила волосы перед витриной и решительно направилась в магазин. Тренькнул колокольчик. Рон торопливо сунул подслуши под дверь и передал один конец Гарри.
— Здравствуйте! Ужасная погода, не правда ли? — бодро обратилась Гермиона к Борджину. Тот ответил подозрительным взглядом. Гермиона, весело мурлыча себе под нос, стала разгуливать по магазину.
— Это ожерелье продается? — поинтересовалась она, замедляя шаг у стеклянной витрины.
— Если у вас есть полторы тысячи галлеонов, — холодно отозвался Борджин.
— О!... Э-э… нет, столько у меня нет, — Гермиона пошла дальше. — А… вот этот миленький… м-м-м… черепок?
— Шестнадцать галлеонов.
— Он тоже продается? Его никто не… заказывал?
Борджин прищурился. Гарри уже догадался, что задумала Гермиона, и ему стало не по себе. Та, видимо, тоже поняла, что ее раскусили, и внезапно отбросила всяческое притворство.
— Видите ли, дело в том, что… э-э… мальчик, который у вас сейчас был, Драко Малфой, он… э-э… мой друг… Я хочу купить ему подарок на день рождения, но вдруг он уже что-то заказал, зачем мне покупать то же самое, поэтому… кхм…
По мнению Гарри, история получилась неправдоподобная — и, кажется, Борджин считал так же.
— Вон, — коротко бросил он. — Немедленно вон!
Ему не пришлось повторять. Гермиона заторопилась к выходу. Борджин шагал за ней. Звякнул колокольчик. Борджин с силой захлопнул дверь и тут же вывесил табличку «Закрыто».
— М-да, — сказал Рон, закрывая Гермиону плащом. — Попробовать, конечно, стоило, но чтобы так в лоб…
— Знаешь что, гений шпионажа, в следующий раз ты покажешь, как это делается! — огрызнулась она.
Рон с Гермионой пререкались всю дорогу, но у хохмазина близнецов им пришлось замолчать, чтобы незаметно прошмыгнуть мимо миссис Уэсли и Огрида. Те были очень встревожены: очевидно, заметили их отсутствие. Пробравшись внутрь, Гарри незаметно сдернул плащ, спрятал его в рюкзак и вместе с Роном и Гермионой принялся уверять миссис Уэсли, что они все время были в задней части магазина, просто их плохо искали.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.