Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 27



Один из полицейских немедленно отправился по следу мужчин, в то время как его напарник поспешил передать тревогу по радиосвязи. Нэнси и Джон Хорн медленно пошли в гостиницу.

Старик протестовал, говоря, что он в порядке и что с ним не нужно нянчиться. Но Нэнси настояла на том, чтобы он снял номер в отеле и чтобы гостиничный врач осмотрел его травмированную голову.

Тётя Нэнси и её молодые друзья были очень расстроены случившимся. Они пришли к заключению, что банда Лесной Пушной компании, должно быть, доведена до отчаяния. Нэнси позвонила в Полицию штата, но там не было никаких известий о Митци или мужчинах.

Чак Уилсон серьёзно беспокоился о своём старом друге и провёл почти час в комнате Джона Хорна. Из-за этого он чуть было не пропустил специальный охотничий ужин, которым наслаждались гости. Руководство предоставило деревенский оркестр, который играл баллады старых времён и оживленные польки.

После этого столы и стулья были убраны для танцев. Нэнси весело кружилась, забыв о тайнах, и наслаждалась танцами с Недом.

Когда всё закончилось, к ним присоединился Чак Уилсон.

– Я снова иду наверх, чтобы посмотреть, как чувствует себя старина Джон, – сказал он. – Вы хотите присоединиться?

– О, да, – ответила Нэнси.

Они нашли траппера шагающим по своему номеру, как медведь в клетке.

– Док не позволяет мне уйти отсюда до утра, – проворчал он. – Он, должно быть, думает, что я слабак.

– Ничего подобного, – ответила Нэнси, и добавила ласково: – Вы, вероятно, спасли мне жизнь, мистер Хорн. Если бы я осталась охранять Митци, эти люди могли бы схватить меня и бросить в снежный овраг.

– Не говори так! – произнёс строго Нед.

За разговором Нэнси подошла к окну, чтобы посмотреть на красивый залитый лунным светом ландшафт. Внезапно её внимание привлёк проблеск света вдоль хребта на вершине Большого Холма. Мгновение спустя она смогла увидеть, как луч фонарика быстро движется в сторону лыжной трассы. Это выглядело очень странным в такой час.

– Мальчики, – позвала она, – зачем кому-то находиться на вершине лыжного трамплина ночью?

– Не могу себе представить, – сказал Чак, когда он и Нед подошли к окну. – Пойдёмте! Давайте узнаем!

Трое молодых людей быстро простились с охотником и поспешили вниз по лестнице в раздевалки. Наскоро переодевшись в лыжные костюмы, они выбежали на улицу.

С минуту не было никаких признаков света. Потом вдруг он появился снова на вершине горнолыжной трассы и помчался вниз, потому что неизвестный прыгун мастерски взлетел и приземлился внизу с мягким свистом и стуком.

– Чудеса! – воскликнул Чак. – Как он только рискнул! Давайте поговорим с ним!

Он с Недом помчались прочь в темноту, поскольку свет уже исчез, а облако закрыло луну.

Нэнси подождала, пока облако не пройдёт, а потом попыталась обнаружить прыгуна, но не смогла его увидеть.

«Куда он мог деться? – спросила она себя. – Этот человек не был привидением. Он был из плоти и крови!»

Она повернулась к озеру и двум гигантским снежным статуям, которые знаменовали собой конец лыжного трамплина. Сердце Нэнси заколотилось от того, что она увидела.

В мерцающем свете, который то появлялся, то исчезал, как светлячок, она смогла разглядеть тёмные контуры какой-то фигуры в белом свитере, сидящей на корточках у ближней статуи. Человек запихивал громоздкий мешок в углубление у статуи!

Как только Нэнси открыла рот, чтобы позвать Чака с Недом, чья-то жёсткая рука опустилась на её лицо.

– Тихо! – приказал грубый голос. – И не пытайся убежать, иначе пожалеешь!

Глава 19

Решающий час

Не было никакой возможности вырваться из железных рук мужчины. Похититель крепко сжимал обе её руки, Нэнси стояла беспомощная, в то время как другой человек подбежал к ним. Он грубо засунул ей платок в рот, связал руки за спиной и сковал лодыжки. Затем двое мужчин быстро понесли её в сторону леса.



«Если бы только Нед или Чак увидели меня! – подумала Нэнси. – Я так близко от своих друзей и даже не могу позвать на помощь».

Хотя Нэнси не могла видеть лица мужчин, через несколько минут она узнала, кем были её похитители, поскольку они начали свободно разговаривать.

– Скажи Жак, как далеко до твоей хижины? – спросил тот, что был ниже ростом.

Жак Фремон! Второе имя Ченнинга! Человек на показательных выступлениях в Монреале! Если бы только полиция не была вынуждена освободить его!

– Ещё немного, Лейк, – ответил второй.

Нэнси затаила дыхание. Итак, Данстан Лейк – человек, а не место!

Ченнинг издал язвительный смешок.

– Всё, что мы должны сделать, это бросить девчонку Дрю внутрь и запереть дверь. Хижину, вероятно, не откроют до лета.

– Какое облегчение убрать её с пути! – проворчал его компаньон. – У нас проблем не было, пока мисс Детектив не начала шпионить, расспрашивая о Ченнинге и Данстане Лэйке. Хотя, как она узнала, где мы находимся, я никогда не пойму.

– Она умная, – признал Ченнинг. – Но её ум боком её выйдет. Теперь мисс Нэнси Дрю будет расплачиваться за свою пронырливость. Ну, Лэйк, вот мы и здесь. Давай посмотрим, сможет ли эта девушка-детектив разгадать тайну хижины со связанными руками и ногами, – продолжил Ченнинг с резким смехом.

В лачуге было очень холодно, холоднее, чем на улице, подумала Нэнси, когда её бросили вниз на пустую раскладушку. Затем в ярком свете фонарика Данстан Лэйк, почти квадратный человек с бульдожьим лицом и глазами-бусинками, насмешливо поклонился.

– Прощайте, мисс Дрю, – ухмыльнулся он. – Удачной охоты!

– Пойдём! Давай выбираться отсюда, – отрезал Ченнинг с нетерпением. – Настало время забрать Митци из лагеря. Она заждалась.

Нэнси задрожала и в отчаянии закрыла глаза, когда услышала, как хлопнула дверь и щёлкнул замок. Она изо всех сил пыталась выбраться из своих пут, но это было бесполезно. Пальцы её уже замерзали. С каждой проходящей минутой хижина всё более промерзала. Нэнси отчаянно спрашивала сама себя, сколько времени она ещё сможет выдержать.

Она знала, что её единственная надежда в движении. Она поднимала и опускала связанные лодыжки так высоко, как могла, пока не запыхтела от усталости и изнеможения. Когда она немного отдохнула, страшный холод завладел ею снова.

Нэнси решила попытаться скатиться на пол. Она сумела слезть с раскладушки, при этом кляп выпал изо рта. Громко зовя на помощь, она ждала с надеждой ответа. Никто не приходил.

Она перекатывалась, вертелась и кричала до той поры, пока не покрылась синяками и не охрипла. Наконец её голос полностью пропал. Её силы иссякли. Её стало клонить в сон, и она знала, что это значит. Температура её тела снижалась!

Тем временем на склоне Нед и Чак закончили бесплодные поиски таинственного прыгуна и теперь шли к месту, где они оставили Нэнси.

– Я не могу понять, зачем этот парень прыгал ночью, – проговорил Чак. – Он мог быть арестован, знаешь. Это против всех правил.

– Это был, вероятно, какой-то ненормальный, желающий доказать, что он храбрец. – Нед пожал плечами. – Смотри, Нэнси ушла!

– Я бы не стал беспокоиться, – улыбнулся Чак. – Она, наверное, замёрзла и вернулась в отель.

– Только не Нэнси! – возразил Нед. – Она никогда не сдаётся! Если Нэнси здесь нет, это по уважительной причине. Она, наверное, заметила одного из тех мошенников, которых так долго искала, и стала выслеживать его в одиночку!

Тем не менее, Чак убедил Неда вернуться в отель, чтобы поискать Нэнси. Бесс сообщила, что она не приходила.

– Что происходит?

– Расскажем позже, – отозвался Нед и убежал вместе с Чаком.

Когда они добрались до лыжного склона, Чак закричал: