Страница 96 из 124
- Это арама, - пробормотал Хэндс, - говорят, так стонут души погибших флибустьеров.
Опять этот крик – протяжный, будто выворачивающий душу наизнанку.
- Говорят, она предвещает беду, - заметил кто-то из моряков.
- Может, нам стоит вернуться?
- Хватит! – Сильвер на мгновение остановился и повернулся назад, - вы что, хотите прослыть трусами?
Ещё один взмах саблей, и вдали, за кустами, показалась равнина.
- Гляди-ка! – воскликнул кто-то, - и вправду хижины!
Воодушевлённые пираты с удвоенной силой устремились вперёд. Промокшие до нитки, усталые, они уже думали о хорошем ужине и ночлеге. Но едва они добрались до деревни, взорам их предстали лишь следы недозрелого маиса на полях. Дома встретили новых хозяев распахнутыми дверями и зиявшими пустотой окнами. Ни единой живой души. Даже собаки, и те покинули селение.
- Проклятье! – нетерпеливо выругался де Фонтейн, - они забрали с собой всю еду!
- Вспомни Моргана! – возразил ему Вольверстон, - его экспедицию постигла та же участь.
- Может, колдовство? Я слышал, индейцы…
- Не болтай ерунду! – оборвал его Сильвер, - у них хорошие лазутчики. Индейцы ходят бесшумно и наверняка следят за рекой.
- Погоди, Питер, - задумчиво промолвил Вольверстон, - может, и не индейцы это…
- Ты тоже веришь в эти байки про колдунов?
- Нет, но… Лучше будем на ночлег устраиваться.
Поужинав захваченной с кораблей солониной и маисом, пираты направились спать. Но Вольверстон всё ворочался с боку на бок. Сон не шёл. В мозгу его, сменяя друг друга, мелькали лица пиратов. Дастин, де Фонтейн… Два человека, внезапно появившиеся в отряде… Но… Доказательств у него не было – лишь смутное, не совсем понятное чувство. Устав от размышлений, он ткнул в бок лежавшего рядом Сильвера. Тот, пробурчав что-то невнятное, отвернулся и натянул на себя плащ
- Питер, проснись. Кто-то бродит вокруг.
Сильвер сел, протирая руками глаза. Пронзительный крик раздался совсем рядом.
- Это арама.
- Может быть, птица, а может быть, и нет, - шепнул Вольверстон почти на ухо капитану.
- Думаешь, нас предали? – Питер метнул быстрый взгляд в сторону террасы. Матросы спали вповалку, завернувшись в полы камзолов и подложив под голову охапки срезанной травы. Различить их лица в кромешной темноте не смог бы даже сам Вольверстон.
- Возможно. Будь осторожен - следи за Дастином и де Фонтейном.
- Отступать поздно. У нас есть одна дорога – на Панаму. Положимся на судьбу.
Запахнув полы плаща, капитан улёгся на прежнее место. Через минуту Вольверстон услышал его ровное дыхание. Вскоре заснул и сам старый моряк - прерывистым беспокойным сном.
С утра погрузились на каноэ и шли до Крус-де-Хуан-Гальего. К селению подошли к вечеру, усталые, промокшие и голодные. И вновь Дастин предложил высадиться на берег. Среди матросов зрело недовольство.
- Спать на земле, как собаки, - возмущались они, - лучше бы на фрегатах шли.
- Согласен, - недовольно поморщился де Фонтейн, - опять ночевать в грязи! Я же говорил, что для такой экспедиции нужен опыт!
Вольверстон недоверчиво взглянул на Дастина.
- И вправду, Питер, могли бы на фрегатах идти.
Но Сильвер лишь пожал плечами.
- Что теперь говорить. Главное - на испанские посты не нарваться.
Дастин лишь рассмеялся в ответ. С каждым днём этот смущённый юноша становился всё более дерзким. Казалось, он нарочно провоцирует Сильвера.
- Боитесь испанцев, капитан? А я-то думал, что Вы - храбрец
- Не стоит напрасно рисковать людьми, - с металлическими нотками в голосе возразил ему Питер, - а ты подумай хорошенько. Хочешь навсегда остаться в этих болотах?
- Вы подозреваете меня в обмане? – возмущённо воскликнул Дастин
- Я никого не подозреваю. Просто предупреждаю. И ещё – теперь ты не отойдёшь от меня ни на шаг.
Высаживались на болотистом берегу. Селение было покинуто испанцами, дома сожжены, поэтому разместились на берегу и ночь провели на земле, укрывшись плащами. Как Сильвер и обещал, он ни на минуту не отпустил от себя Сильвера, поместив его на ночь между собой и Вольверстоном. Недалеко от них разместили де Фонтейна, капитана французов, с несколькими его офицерами.
Наутро вновь выступили в поход, но к полудню около десятка человек начало жаловаться на рези в желудке. Вольверстон осмотрел заболевших пиратов.
- Что вы ели?
- Только зелёный маис, - вздохнул один из них, корчась от боли.
- Похоже на отравление спрорыньёй. Ты можешь идти?
Бедняга лишь простонал в ответ. Пришлось оставить с больными ещё десяток пиратов. Остальные же двинулись вперёд. Поредевшее войско густым облаком окутал страх.
- Проклятье Моргана, - пробормотал Стилл, - говорят, что он зарыл здесь сокровища и проклял каждого, кто ступит на эти земли.
- Говорят, кто услышит голос арамы, навсегда останется здесь…
- Пустые деревни, а теперь ещё это…
- Надо вернуться…
- Хватит болтать ерунду, - оборвал матросов Вольверстон, - вы что, хотите прослыть трусами?
Де Фонтейн молчал, но вокруг него всё чаще собирались французские моряки. Они о чём-то перешёптывались, то и дело глядя на шедшего в авангарде Сильвера.