Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 124

  - Кто это? Будто ребёнок плачет.

  - Это арама, - пробормотал Хэндс, - говорят, так стонут души погибших флибустьеров.

  Опять этот крик – протяжный, будто выворачивающий душу наизнанку.

  - Говорят, она предвещает беду, - заметил кто-то из моряков.

  - Может, нам стоит вернуться?

  - Хватит! – Сильвер на мгновение остановился и повернулся назад, - вы что, хотите прослыть трусами?

  Ещё один взмах саблей, и вдали, за кустами, показалась равнина.

  - Гляди-ка! – воскликнул кто-то, - и вправду хижины!

  Воодушевлённые пираты с удвоенной силой устремились вперёд. Промокшие до нитки, усталые, они уже думали о хорошем ужине и ночлеге. Но едва они добрались до деревни, взорам их предстали лишь следы недозрелого маиса на полях. Дома встретили новых хозяев распахнутыми дверями и зиявшими пустотой окнами. Ни единой живой души. Даже собаки, и те покинули селение.

  - Проклятье! – нетерпеливо выругался де Фонтейн, - они забрали с собой всю еду!

  - Вспомни Моргана! – возразил ему  Вольверстон, - его экспедицию постигла та же участь.

  - Может, колдовство? Я слышал, индейцы…

  - Не болтай ерунду! – оборвал его Сильвер, - у них хорошие лазутчики. Индейцы ходят бесшумно и наверняка следят за рекой.

  - Погоди, Питер, - задумчиво промолвил  Вольверстон, - может, и не индейцы это…

  - Ты тоже веришь в эти байки про колдунов?

  - Нет, но… Лучше будем на ночлег устраиваться.

  Поужинав захваченной с кораблей солониной и маисом, пираты направились спать. Но  Вольверстон всё ворочался с боку на бок. Сон не шёл.  В мозгу его, сменяя друг друга, мелькали лица пиратов. Дастин, де Фонтейн… Два человека, внезапно появившиеся в отряде… Но… Доказательств у него не было – лишь смутное, не совсем понятное чувство. Устав от размышлений, он ткнул в бок лежавшего рядом Сильвера. Тот, пробурчав что-то невнятное, отвернулся и натянул на себя плащ

  - Питер, проснись. Кто-то бродит вокруг.

  Сильвер сел, протирая руками глаза. Пронзительный крик раздался совсем рядом.

  - Это арама.

  - Может быть, птица, а может быть, и нет, - шепнул  Вольверстон почти на ухо капитану.

  - Думаешь, нас предали? – Питер метнул быстрый взгляд в сторону террасы. Матросы спали вповалку, завернувшись в полы камзолов и подложив под голову охапки срезанной травы. Различить их лица в кромешной темноте не смог бы даже сам  Вольверстон.

  - Возможно.  Будь осторожен - следи за Дастином и де Фонтейном.

  -  Отступать поздно. У нас есть одна дорога – на Панаму. Положимся на судьбу.

  Запахнув полы плаща,  капитан улёгся на прежнее место. Через минуту  Вольверстон услышал его ровное дыхание. Вскоре заснул и сам старый моряк - прерывистым беспокойным сном.

  С утра погрузились на каноэ и шли до Крус-де-Хуан-Гальего. К селению подошли к вечеру, усталые, промокшие и голодные. И вновь Дастин предложил высадиться на берег. Среди матросов зрело недовольство.

  -  Спать на земле, как собаки, - возмущались они, - лучше бы на фрегатах шли.

  -  Согласен, - недовольно поморщился де Фонтейн, - опять ночевать в грязи! Я же говорил, что для такой экспедиции нужен опыт!

   Вольверстон  недоверчиво взглянул на Дастина.

  - И вправду, Питер, могли бы на фрегатах идти.

  Но Сильвер лишь пожал плечами.

  - Что теперь говорить. Главное - на испанские посты не нарваться.

  Дастин лишь рассмеялся в ответ. С каждым днём этот смущённый юноша становился всё более дерзким. Казалось, он нарочно провоцирует Сильвера.

  - Боитесь испанцев, капитан? А я-то думал, что Вы - храбрец

  -  Не стоит напрасно рисковать людьми, - с металлическими нотками в голосе возразил ему Питер, - а ты подумай хорошенько. Хочешь навсегда остаться в этих болотах?

  - Вы подозреваете меня в обмане? – возмущённо воскликнул Дастин

  - Я никого не подозреваю. Просто предупреждаю. И ещё – теперь ты не отойдёшь от меня ни на шаг.

  Высаживались на болотистом берегу. Селение было покинуто испанцами, дома сожжены, поэтому разместились на берегу и ночь провели на земле, укрывшись плащами. Как Сильвер и обещал, он ни на минуту не отпустил от себя Сильвера, поместив его на ночь между собой и  Вольверстоном. Недалеко от них разместили де Фонтейна, капитана французов, с несколькими его офицерами.

  Наутро вновь выступили в поход, но к полудню около десятка человек начало жаловаться на рези в желудке.  Вольверстон осмотрел заболевших пиратов.

  - Что вы ели?

  - Только зелёный маис, - вздохнул один из них, корчась от боли.

  - Похоже на отравление спрорыньёй. Ты можешь идти?

  Бедняга лишь простонал в ответ. Пришлось оставить с больными ещё десяток пиратов. Остальные же двинулись вперёд. Поредевшее войско густым облаком окутал страх.

  - Проклятье Моргана, - пробормотал Стилл, - говорят, что он зарыл здесь сокровища и проклял каждого, кто ступит на эти земли.

  - Говорят, кто услышит голос арамы, навсегда останется здесь…

  - Пустые деревни, а теперь ещё это…

  - Надо вернуться…

  - Хватит болтать ерунду, - оборвал матросов  Вольверстон, - вы что, хотите прослыть трусами?

  Де Фонтейн молчал, но вокруг него всё чаще собирались французские моряки. Они о чём-то перешёптывались, то и дело глядя на шедшего в авангарде Сильвера.