Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

     - Посмотрите наверх, Иледа, - вежливо попросил мужчина. – Вы видели когда-нибудь такое?

     Я послушно запрокинула голову и ахнула.

     - Очень красиво! – выдохнула я восхищенно. – Столько парусов, что небо практически не видно!

     - Да, «Триумф» идет на всех парусах, - улыбнулся в небо мнимый жених. – Примерно через две недели прибудем в Сикар, там отдохнем пару дней на берегу, и вы сможете отмокнуть в горячей ванной, - дэрл взглянул на меня с хитрым прищуром, что я чуть не запнулась, но он аккуратно удержал меня за талию.

     - Мне уже хочется в ванную, - призналась я, отвернувшись к борту корабля, - не смотря на свежесть моря, в каюте несколько душно. И три дня, проведенные в тесном помещении, показались мне пыткой.

     - Вы жалеете, что согласились на собственную авантюру? – скорее утверждал собеседник, чем спрашивал.

     - До сегодняшнего утра немного жалела, - честно призналась я, мельком бросив взгляд на мужчину, - но когда почувствовала, что намного легче переношу качку, то поняла, именно это путешествие было необходимо для меня. Вы вовремя появились в жизни моего отца.

     - А в вашей жизни я тоже во время появился? – голос дэрла стал тише с легкой хрипотцой.

     - И в моей тоже, - мой голос дрогнул, я не смела поднять глаз. Что за человек дэрл Нэшел? Откуда он появился в Клейтоне и почему именно сейчас?

     - Смотрите, это «Надежда»? – решила я сменить тему, увидев недалеко плывущую баркентину.

     - Да, она, - отстранено ответил собеседник.

     - Значит, там мой брат Джеймс, - что за ерунду я несу, мне нужно отвлечься на нейтральную тему.

     - Да, он там, - безучастно произнес мужчина. – Иледа, раз вы чувствуете себя лучше, то у меня к вам будет поручение, - решил он ненавязчиво напомнить мне, что является еще и моим работодателем.

     - Готова приступить к своим обязанностям, - облегченно и даже радостно ответила я. Фрегат слегка накренился влево, и я чуть было не уткнулась носом в грудь собеседника, но тот снова меня ловко подхватил за талию и удержал.

     - Хорошо, я принесу вам мои бумаги, их нужно привести в порядок, рассортировать и занести в журнал учета, - произнес деловым тоном эрл. – После обеда приступите.

     Я кивнула головой, радуясь, что для меня нашлось дело, нужно ведь отрабатывать контракт.

     - И обещайте, что обедать и ужинать будете в кают-компании, - добавил более мягко мужчина, смотря на меня пристально, ожидая положительного ответа от меня.

     Я не могла вымолвить и слова, попав снова в ловушку бирюзовых глаз, здесь на палубе, где вокруг царит синева океана и неба, цвет глаз эрла стали еще насыщеннее, темнее, и невероятно притягательными.

     - Так вы обещаете? – снова спросил мужчина, не дождавшись моих слов.

     - Обещаю, - выдохнула еле я, опуская глаза.

     В полном молчании мы дошли до носа корабля, обратно до капитанского мостика шли по другому борту фрегата.

     - Иледа, отдыхайте до обеда, потом я принесу вам папку с бумагами, - напомнил мне о работе инвестор, когда мы спустились к каютам. – Я зайду за вами, когда рында оповестит об обеде.

     - Благодарю, - ответила я, открывая свою каморку-каюту.

     Внутри действительно было очень тесно, что несколько давило на меня с непривычки. Неширокая кровать, компактный рабочий стол, встроенный платяной шкаф, рассчитанный на пару платьев, на стене висел закрытый узкий шкафчик, туда я сложила с десяток книг, которые взяла из дома. За небольшой ширмой располагался угол с рукомойником и туалетным удобством в виде ночной вазы. Так как горничной у меня не было, мне приходилось самой убирать за собой, выливая отходы в специальный слив на корме.

     Только одно помогало мне терпеть стесненные условия – жажда приключений, скоро мы прибудем в Сикар, это порт за пределами родных морей Валезии. Сикар – перевалочный пункт в Империи, здесь расходятся морские пути во все стороны света. Я решила вести свой дневник путешественника, чтобы на всю жизнь запомнить свои открытия неведомого мне мира. До обеда я как раз начала делать свои первые записи, морская болезнь отступила можно и делом заняться.

     В полдень раздался звон рынды, и через минуту в дверь постучался дэрл Нэшел, как и обещал.





     - Иледа, прошу вас, - он протянул руку, приглашая последовать за ним.

     - Благодарю, - я послушно переступила порог.

     - И не забывайте, мы с вами помолвлены, ведите себя, как невеста, улыбайтесь чаще, - тихим голосом напомнил мне спутник о моей роли.

     И я попыталась улыбнуться в ответ.

     - Уже лучше, вам идет, когда вы улыбаетесь, - и бирюзовые глаза с теплотой посмотрели на меня.

     В кают-компании был накрыт стол, за которым уже собрались члены высшего командного состава корабля. С некоторыми из них я познакомилась в первый день нашего путешествия.

     - Доброго дня, эрлина Соунг, - поприветствовал меня седовласый капитан Вестор Шолтон, встав с места во главе стола. Вместе с ним встали и офицеры.

     - Всем доброго дня, - вежливо ответила я, улыбнувшись.

     Со всех сторон раздались приветствия мужчин в военной форме.

     - Присаживайтесь, эрлина Иледа, - черноволосый старпом Седрик Аргайн вежливо отодвинул стул, рядом с капитаном.

     - Благодарю, дэрл Аргайн, - вдруг произнес Бреннан, - за своей невестой я сам буду ухаживать, - улыбнулся совершенно не приятельски, и невольно по телу пробежали мурашки от этих угрожающих глаз старпому.

     - Спасибо, - тихо вымолвила я, присев на стул. Мнимый жених сел рядом на свободный стул. Члены экипажа тоже вернулись на свои места и приступили к обеду.

     - Эрлина Иледа, вы очень смелая девушка, - по-отечески посмотрел на меня седовласый капитан. - Я восхищен вашим поступком - поехать вместе с женихом на военном корабле в Иттихадию.

     - А что тут удивительного? – приподняла я бровь. – Мне хотелось быть вместе с Бреннаном, я бы очень скучала по нему, ожидая его на берегу Валезии, - притворно улыбнулась я и посмотрела на «жениха». Тот, в свою очередь, тоже растянул рот до ушей. (А у него такие хорошенькие ушки, только сейчас заметила).

     - Но ведь путь в Иттихадию не близкий и не совсем безопасный, - продолжал беспокоиться капитан о моем присутствии на корабле.

     - Куда страшнее отпускать жениха одного на пару месяцев в далекую страну, где царят не самые строгие нравы, - ухмыльнулась я, натыкая на вилку кусочек бифштекса. – А то, знаете ли, привезет какой-нибудь сувенир перед самой свадьбой. И лечись потом у самых лучших лекарей Валезии.

     «Жених» подавился и слегка закашлял, услышав мою оправдательную речь. Удивленные бирюзовые глаза посмотрели на меня с немым вопросом «За что?». От офицеров послышались смешки, которые они пытались удержать в себе. Я сама не ожидала от себя такой смелости, и мои щеки чуть зарделись румянцем. С новым статусом в обществе я могу откровенно высказывать свои мысли вслух, что ново для меня, но приятно для сердца и ума.

     - Да уж, в ваших словах есть разумное, - весело произнес капитан.

     - А я думал, совсем наоборот, - зло ухмыльнулся один из офицеров, кажется, это был третий или четвертый помощник капитана. - Дэрл Нэшел взял свою невесту на фрегат, чтобы она всегда была под его пристальным присмотром, чтобы никакие драконы больше не появлялись в ее жизни.

     Это был удар в самое сердце. Краска окончательно залила мои щеки, я готова была провалиться сквозь землю от стыда.

     - Дэрл Мортон, немедленно извинитесь перед эрлиной Иледой! - жестко отчеканил Нэшел, сжав губы.

     - Лейтенант Мортон, с вашей стороны это было опрометчиво! Извинитесь перед девушкой! – голос капитана прогремел на всю кают-компанию.

     Повисла секундная тишина ожидания.

     - Простите, эрлина Иледа, - виновато произнес помощник капитана, - я сказал, не подумав, что могу вас обидеть.