Страница 4 из 26
Рой делал все, чтобы выглядеть молодым: подтянутое тело, ухоженное лицо, юная жена. Смешно, но Джейми всегда старалась выглядеть старше своих двадцати девяти, иногда их принимали за брата и сестру. Рою это даже нравилось, а Джейми чувствовала себя в таких случаях довольно неловко, хотя, безусловно, гордилась отцом – тем, как он следит за собой, да и тем, какой он красавец.
Сегодня не было ни отеческих объятий, ни поцелуев, ни «милая, спасибо, что пришла» – лишь властно приобнял за плечи и завел легкий непринужденный разговор.
Светские беседы никогда не были сильной стороной Джейми. Она могла долго говорить об архитектуре, энергоэффективности или использовании вагонки в дизайне помещений, но тщетно пыталась уследить, чья мать заболела, чей сын поступил в колледж или какая городская служба спилила гнилую сосну в центре. Рой знал даже больше – отчасти потому, что Джесс собирала сплетни в местной парикмахерской и щедро делилась с ним информацией. Джейми забывала бытовые детали через пару секунд. Но не Рой. Он помнил каждую мелочь и умел к месту ввернуть нужный факт таким образом, что неизменно располагал к себе аудиторию.
Сегодня он начал с погоды. Дикая жара… Неправильно… Грядут сильные грозы. Джейми улыбалась и кивала, но уже через минуту начала переминаться с ноги на ногу.
Ее ждала мать. Сегодня был день ее рождения. И меньше суток назад она перенесла операцию на запястье. Джейми уже отослала сообщение, но ей отчаянно хотелось быть рядом.
Наконец Рой подвел ее к свободной кабинке. Ресторан «У Фионы» по форме напоминал четыре вагончика, которые располагались вокруг открытой кухни. Отделка зала рассказывала об истории города. Серо-синие стены, групповые фото выпускников средней школы середины 1900-х годов и ламинированные передовицы «Уиллистон ньюз», прежде называвшейся «Уиллистон крайер», на которых запечатлены памятные моменты из истории города, как то: пожар 1956 года, уничтоживший полгорода; метель 1978-го, парализовавшая жизнь на несколько недель; триумф «Ред сокс», впервые за восемьдесят шесть лет победившей в Мировой серии МЛБ 2004 года, что стало настоящей сенсацией, поскольку город дал команде сразу двух игроков. Вырезки из более старых газет были разложены на столиках, под толстым стеклом. Все остальное вполне стандартно. Обивка кресел выдержана в спокойных серых тонах и гармонирует с аксессуарами. Полотняные салфетки, затейливо сложенные и свернутые, вставлены в тонкую жестяную подставку у стены. Джейми автоматически вытащила две штуки, когда они садились за стол, – одну передала Рою, и он положил ее рядом с мобильным телефоном.
Едва они успели пристроиться, как официантка принесла крепкий черный кофе, который так любил Рой, и кувшинчик сливок. После того как обе чашки были наполнены, Рой, как всегда, заказал омлет с тремя сортами сыра, а Джейми – привычную фриттату[6] из яичных белков.
На самом деле ей хотелось заказать восхитительно пахнущий толстый ломоть жареного бекона, но такого демарша она не могла себе позволить, потому что, во-первых, это вредно для здоровья, во-вторых, Рой не упустил бы возможности поддеть дочь, а ей меньше всего хотелось, чтобы он отвлекался от основной темы.
Обхватив кружку двумя руками, она наклонилась вперед, с нетерпением ожидая услышать, зачем же он ее позвал. Прежде чем она успела открыть рот, он тихим голосом спросил:
– Видишь того парня позади меня, за последним столиком – ну того, с рыжими волосами? Это Барт.
Не самая горячая новость, папа, к тому же не имеющая отношения к маме. Джейми покосилась на рыжеволосого парня.
– Все Барты должны быть блондинами, – заметила она, не придумав ничего умнее.
– Только не этот. Он покупает дом в Эпплтоне, где планирует жить. Только что вернулся из Калифорнии с женой и детьми и собирается войти в семейный бизнес. Помнишь рекламу – «Братья Барт, демонтаж зданий» – на углу Саус Мейн и Гроув? Хорошее место, большой бросающийся в глаза билборд, узнаваемый логотип. Отличная заявка. Они хотят проникнуть на местный рынок.
– Почему в Уиллистон? Здесь наша база. У них есть северное побережье. Метровест[7] – наш.
Компания «Дома Макафи» доминировала к западу от Бостона еще до рождения Джейми.
– Они хотят подмять под себя Уэймут, – ответил отец, имея в виду самый крупный в городе частный участок под застройку.
– Но ведь он даже не продается, – удивилась Джейми, хотя знала, что довольно часто покупатели договариваются напрямую с владельцами. – Или уже продается? – встревожилась она.
– Пока нет. Милдред Уэймут умерла почти год назад, а ее дети не могут прийти к согласию, что делать с поместьем. Содержать его они не в состоянии. Территория пришла в упадок, срок уплаты налога на недвижимость просрочен. Поверенный Милдред говорит, что выбора нет – только продажа. – Взявшись за кружку, Рой откинулся на спинку диванчика. – Тридцать акров первоклассного леса. Заманчиво, – присвистнул он.
Девушка задумалась. Слухи о судьбе участка ходили давно – с тех пор, как умерла Милдред Уэймут. Джейми очень хотелось бы поучаствовать в таком проекте. Она представляла себе некий гибрид из частных домов на одну семью и кондоминиумов, построенных компанией «Дома Макафи».
– Мы можем перебить цену, предложенную Бартами.
Рой проверил телефон и снова положил его на стол.
– Они взвинтят цены.
Да, серьезная проблема, Джейми не отрицает. Но для «Домов Макафи» нет ничего невозможного. Один-единственный Барт, который решил переехать в их город, не в состоянии вытеснить клан Макафи, три поколения которых жили здесь всегда.
Рой говорил и говорил, а внутренний голос тихо нашептывал Джейми: Давай же, папа. Мы могли бы обсудить проблему в офисе. Почему здесь? Почему сейчас?
Подали завтрак, но Джейми едва взглянула на тарелку. Словно в шутку – но ни в коем случае не с упреком, нет! – она заметила:
– Но ты же не за этим позвал меня до того, как я встречусь с мамой, правда?
Рой взболтал бутылку с кетчупом.
– Черт, ну конечно нет. Я завел разговор просто потому, что увидел Барта. – Он отставил кетчуп в сторону. Тон его заметно смягчился. – Знаю, ты приходила к Тадди вчера вечером. Жаль, что мы не встретились. Я был на собрании членов городского управления. Как тебе братик? – Джейми не смогла сдержать улыбки. – В основном он говорит «нет». Джессика борется с этим как может.
– По-моему, она прекрасно справляется.
– Я говорю о его истериках, – нахмурился Рой. – Она не знает, что делать, когда он падает на пол, сучит ногами и кричит.
– Так делают все дети. Истерика – порой единственная возможность выразить эмоции. Я видела одну из таких сцен. На самом деле было довольно смешно. Знаю, мне легко говорить, потому что я могу просто уйти, когда ситуация выйдет из-под контроля. – Отец наверняка позвал не поэтому. – Так, папа, ты зачем выдернул меня в такую рань?
– Встретиться пораньше – твоя идея.
– И ты знаешь почему. Меня ждет Кэролайн.
Игнорируя намеки, Рой снова заглянул в телефон – провел пальцем по экрану раз, потом еще раз. Джейми знала наверняка, что дело не в работе. Отец проверил Twitter, просмотрел спортивные новости.
– В летней серии игр очень хороший разыгрывающий, – пробормотал он. – Но если «Кельты» не сократят состав команды до максимально разрешенного… – Он со вздохом положил телефон на стол. Неожиданно его лицо просветлело. – Как там Брэд?
Джейми вздохнула. Ничего срочного относительно Брэда не было – точнее, было, но отцу знать необязательно. – С Брэдом все просто замечательно, – ожидаемо ответила она.
– Ты же знаешь, он мне как сын.
Еще бы она не знала. Родитель так часто это повторял!
– Он подходит тебе, отвечает требованиям компании, и когда-нибудь…
Мог бы не продолжать. Когда-нибудь Брэд возглавит «Дома Макафи». Он пришел сразу после окончания юридического факультета в качестве помощника корпоративного юриста, которая после родов решила стать домохозяйкой. Хотя Брэду исполнилось всего тридцать, он занял вакантное место. Дело было три года назад, и молодой человек успел доказать, что в состоянии справляться с непростыми задачами. В спокойной уверенной манере он демонстрировал, что его компетентность выходит далеко за рамки юриспруденции. Джейми не интересовалась бизнесом как таковым, так что, когда они поженятся, Брэд станет ближайшим преемником Роя.
6
Фриттата – итальянский омлет, который готовят с начинками из сыра, овощей, колбасы или мяса.
7
Метровест – группа городов и поселков, лежащих к западу от Бостона.