Страница 20 из 30
Козел.
"-Мой внук учится с этой Гарриет Поттер, - сообщила нам Августа Лонгботтом. - Ее способности отнюдь не так велики, как мы могли ожидать".
Статья растянулась на всю страницу. Высказывания людей, с которыми она незнакома, фантастические догадки о причинах "маскировки", перечисление небогатых подробностей исчезновения Волдеморта. Целый разворот заняли фотографии. Вот она прощается с друзьями и идет к Дурслям - конец первого курса. Бежит в составе множества рыжих голов - опаздывает на поезд. Стоит на перроне вполоборота, склоняется к кудрявой макушке, предварительно оглядываясь. Школьные кадры: ест в Большом зале, гонится за снитчем, болтает с Роном на перемене, смеется у рождественской елки. Чертов Криви! Ее лицо теперь каждая собака будет знать.
Гарри мысленно поблагодарила царящий в салоне полумрак и поглубже натянула капюшон толстовки. Хотя снимки демонстрировали значительную часть второго курса (аккурат до нападения василиска), Снейп в очередной раз сказал правду: ответить наверняка, девушка или юноша перед читателем, не так легко. Юбку она надевала только под мантию, а та доставала до пят, каникулы проводила в джинсах и растянутых свитерах. Тетушка расщедрилась на уцененное платье по случаю нашествия Мардж, но в нем Поттер чувствовала себя неуютно, казалась смешной. Хорошо хоть волосы отросли до плеч, смягчая острые черты лица. Теперь и маскировки ради.
- Она потеснила даже Блэка, - восхищенно добавил Шанпайк. - Чувак сбежал из Азкабана, а всем плевать!
Мужчина в тюремной робе скалился с нижней половины газетного листа. Особо опасен, убийство волшебника и магглов... Взгляд зацепился за фамилию, но ассоциация ускользнула.
***
В "Дырявом котле" ей даже понравилось. Полноценное питание, блаженное безделье, тишина, в которой можно даже полистать учебник зельеварения за третий курс (то-то Снейп порадуется). Вот с прогулками не задалось: в немагический Лондон она боялась соваться, а по аллее невозможно было пройти и не стать объектом шепотков.
Последнюю неделю августа Гарриет дежурила у окна, высматривая друзей. Повидала полшколы, но только тридцать первого заметила рыжие головы. Радость от встречи обрушилась на первого попавшегося Уизли - им оказался кто-то из близнецов. Не растерявшись, парень стиснул в ответных объятиях. Тут подоспел второй, и Гарри почувствовала себя начинкой бутерброда.
- Да ты подросла, подруга, - сказал один, взъерошив ей волосы.
- Но не везде, - вздохнул другой, скользнув взглядом по груди. Гарри пихнула его в бок.
- Сами вон как вымахали! Трудно не попасть бладжером в такую каланчу!
- Ох, эта трогательная забота, Фредди, - схватился за сердце.
- Не переживай, малышка Поттер, - сладко пропел второй. - Убьемся, а тебе в обиду не дадим!
- Отстаньте уже от нее, - ворчливо велел Рон, оттесняя братьев. Рядом с ним обнаружилась сияющая Гермиона.
- Как же я соскучилась! - воскликнула она и бросилась на шею. Снова Гарри зажали с двух сторон, но она нисколько не возражала.
Ребята отстали от основной компании, торопливо делясь новостями. Рон загорел и выглядел довольным жизнью, похвастался новой палочкой. Гермиона после курса психотерапии успокоилась, повеселела и, кажется, вернула уверенность.
- Мне помогли расставить приоритеты, - сказала она позже. - Хочу отказаться от пары предметов. Раньше я думала, что знания должны быть обширными, а теперь полагаю, что глубокими. В первую очередь нужно уметь защитить себя, ментально и физически. Том писал о некоторых способах обезопасить разум, начну с этого.
- Может, посоветуешься с кем-то еще? - осторожно спросила Гарриет. Вряд ли Риддл на старших курсах промышлял безобидными практиками.
- Посмотрю на нового преподавателя защиты, - кивнула подруга. - Или доверюсь голове, что ношу на плечах.
Вечером все собрались на ужин. Миссис Уизли, выяснив, как долго Гарри живет одна, схватилась за сердце. Мистер Уизли озабоченно покачал головой.
- Пойми меня правильно, Гарри, - сказал он с тревогой. - Я видел твоих родственников и понимаю, почему тебе с ними тяжело. Но для тринадцатилетней девушки быть одной, без присмотра взрослых, слишком опасно. Особенно сейчас, когда Блэк сбежал.
Она всем поддакивала и ни с кем не соглашалась, вынашивая довольно смелые планы. Рискнула поделиться с Гермионой, но та разрушила приятную иллюзию.
- Тебе не позволят проводить здесь каждое лето, - категорично заявила она. - Опекунство в магическом мире мало отличается от нашего. Поскольку Дурсли не маги, по ряду вопросов ты можешь обратиться к декану, но по любому другому поводу требуется письменное разрешение. Тебя обязательно отправят к родственникам. Со всем почтением, - добавила иронично, когда Гарри заикнулась о героическом прошлом.
С утра Поттер продолжала лелеять разбитую мечту, вяло реагируя на людей. Очнулась, когда Гермиона больно ткнула локтем и округлила глаза, показывая именную бирку на чемодане их соседа по купе. Р. Дж. Люпин. Имя потянуло воспоминания: первый курс, библиотека, архивная подшивка. Молодые родители. Мрачный Снейп. Столбик фамилий. Среди них - Люпин, подруга рассказывает про латинское происхождение и применение в зельеварении цветков с похожим названием.
Там же другое - Блэк. Вот что цепляло нутро.
Сокурсники отца. Выпускники одного факультета. Гарриет посмотрела на Люпина внимательнее, строя догадки: мог ли Джеймс Поттер дружить с этим человеком? Враждовать? Сторониться, как сама Гарри сторонилась большинства? Знал ли Люпин, каким человеком был ее отец? От Снейпа правды не добьешься.
Мужчина спал. Его не разбудила ни мадам со сладостями, ни Невилл и Джинни, ни барабанящий по стеклу дождь. Даже когда состав начал притормаживать, а затем, дернувшись так, что угрожающе громыхнул багаж, остановился, Люпин лишь вздохнул.
- Счастливчик, - пробормотала подруга, которой достался болезненно чуткий сон.
Вдруг погас свет. Рон нелицеприятно высказался о запрете колдовать: правило распространялось на всю территорию вне Хогвартса. Гермиона собралась к машинисту, Гарри задержала ее. Возможно, разыгралась паранойя, но выпускать друзей из поля зрения не хотелось. Не после всего пережитого за два года.
- Здесь безопаснее, - сказала она немного смущенно. Боялась, как бы Рон не счел трусихой.
- Согласен, - неожиданно бросил он. - Ни разу не было такого, чтобы Хогвартс-экспресс не доехал до школы. На поломку не похоже. Блэка что ль ищут?
- В школьном поезде? - усомнилась Гермиона. Рон недолго помолчал, прислушиваясь к тихому дыханию профессора, затем наклонился к ним - глаза, привыкнув к темноте, различали силуэты.
- Я слышал, как отец говорил маме, что Блэк стремится попасть в Хогвартс, - зашептал он. - Не знаю, зачем, ушел почти сразу... Но до Хогвартса не так просто добраться, да?
- Можно трансгрессировать в Хогсмид, - задумчиво сказала Гермиона. - Или сесть на поезд. Логично патрулировать деревушку и проверять едущих. Но как он проберется в замок?..
Гарри обратила внимание, что дыхание вырывается облачками. Потянуло холодом и какой-то тоской. С трудом проталкивая воздух в легкие, она следила за отъезжающей дверью. Кто-то высокий и темный наклонился вперед, исследуя пытливым взглядом пассажиров.
Реальность поплыла. Накатило отчаяние, острые крючки пробили внутренности и потянули. Она не слышала собственное сердцебиение, не видела никого в кромешной душевной тьме, только зазвенел в ушах высокий крик.
Замолк. Обернулся торжеством, злым и диким. Кто-то другой, старше и злее, понял, что с ней происходит, откуда это навязанное нежелание жить. Понял и рассвирепел. Гарри вынырнула из забвения одним толчком, вобрала картинку происходящего.
-...убирайся! - говорил Люпин, направив палочку на существо в проходе. Оно послушно отступило, растворилось в темноте. Давящее ощущение чужого присутствия исчезло.
- Дементоры!.. - толи негодующе, толи с сожалением сказал профессор. Зашуршал упаковкой. - Возьмите, шоколад помогает. Схожу к машинисту.