Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 30

Добби прижал руки к груди. Гарри сдерживала клокочущую злость.

- Именно. Жизнь за жизнь, мистер Малфой. Полагаю, вы цените сына не меньше, чем домового эльфа?

Маг скривился. Медленно, не отводя взгляда, стянул перчатку и последним хлестким ударом завершил связь между своим домом и Добби.

- Ты свободен, эльф, - высокомерно сказал он. - Что до вас, мисс Поттер... Полагаю, это не последняя наша встреча.

- Наверняка, - согласилась девочка.

Мистер Малфой покинул помещение. Добби размазывал слезы и благодарил. Гарри устало сползла вниз.

- Ты заколдовал квиддичный мяч, - утвердительно произнесла она. - Чтобы уберечь от василиска?

Домовик спасал ее в своем оригинальном стиле.

***

Окончание семестра пролетело быстро. Четверку пострадавших освободили от экзаменов. Гарри принесла факультету двести баллов за "проявленную отвагу и верность". Гриффиндор получил кубок школы. Малфой ее избегал, пресекая на корню любые попытки поговорить. Рон не нарадовался возвращению Колина. После пережитого мальчишка научился закрывать рот и обходился без фотокамеры (она пострадала при нападении). Привыкнув болтать с Невиллом, Поттер периодически вовлекала его в общий разговор и приглашала присоединиться в гостиной. Гермиона сделалась молчаливой сверх меры, но проводила много времени с друзьями.

Василиска не нашли, хотя кто-то разорил поселение гигантских пауков в Запретном лесу. Туалет плаксы Миртл закрыли для посещения, наложив множество чар. В истории, рассказанной директору, ее роль исчерпывалась договором с тварью. О своих видениях девочка умолчала, отговорившись беспамятством.

- Почему я говорю на змеином языке, профессор? - спросила она, не рассчитывая на честный ответ. Дамблдору удалось удивить.

- Полагаю, это наследие Лорда Волдеморта, последнего потомка Салазара Слизерина. Он оставил тебе не только этот шрам, но и частицу собственной силы. Сам того не желая.

- А... - растерялась Гарри. - Как же Том Риддл? Владелец дневника?

Директор погладил свою яркую птицу. Неспешно проговорил:

- Мистер Риддл поступил сюда много лет назад. Его способности были высоки, а амбиции обширны. С годами он обзавелся сторонниками и однажды решил, что добиться цели легче силой. Страхом. Он хотел, чтобы волшебники трепетали при звуках его имени. И тогда...

- ...взял себе новое, - прошептала Гарриет. - Лорд Волдеморт. Том Марволо Риддл. Анаграмма, верно?

- Да, - уронил профессор. - Мисс Грейнджер пришлось столкнуться с силой, много превосходящей ее собственную. Мне жаль, что я не заметил этого ранее.

Гарри поджала губы. Дамблдор мог сожалеть сколько угодно, вред уже причинен. Гермиона плохо спит и много плачет, боится темноты и сторонится людей. МакГонагалл смотрит на нее без привычного одобрения, сухо цедит слова, безмолвно обвиняя в произошедшем. Хорошо хоть информация не распространилась дальше преподавателей, и никто в школе не знает правды. Даже Рон.

Уже на перроне она задержала подругу, пользуясь шумом вокруг.

- Помнишь нашу дуэль? Твои заклятия попали в цель, верно?

Гермиона серьезно кивнула.

Второй год обучения подошел к концу.

3





Жизнь с Дурслями способствовала выработке базовых навыков выживания: стойкости, молчаливости и внимательности. В большинстве случае этого хватало, чтобы пережить любые передряги с минимальным ущербом. Например, когда дядя запирал в чулане ее чемодан - вместе с учебниками и заданием на лето, - Гарриет Поттер только погладила сквозь джинсы маленький, не больше носового платка, отрез ткани. Ночь возни с замком по науке Джорджа Уизли решила проблему.

Редкие исключения носили чрезвычайный характер - скажем, нападение тролля, окаменевший сокурсник, морда огромного василиска. Приезд Марджори Дурсль.

После коллективного приветствия и традиционного: "Ты все еще здесь?", - Гарри избегала тетку всеми силами. Наследие отца поспособствовало. Несмотря на бульдожий нюх и отвратительный захлебывающийся лай, две недели родственного визита впервые были пережиты без потерь. Так она думала вплоть до прощального ужина.

На совместном застолье настояла Мардж, не смогла отбыть без коронного монолога о подкидыше. Вяло ковыряя стручковую фасоль на тарелке, Гарриет с ностальгией вспоминала Снейпа и Малфоя. При всей их неприязни тема Джеймса Поттера всплыла лишь однажды, из уст профессора. Вернон и Петуния после угроз Хагрида тоже примолкли. Наверное, поэтому пьяные разглагольствования тетки легли на сердце: давненько никто не смел задевать память родителей.

Стул проскрежетал по полу. Сразу за дверью она закуталась в мантию, пропустила багрового дядюшку на второй этаж и выволокла чемодан.

Ноги ее не будет в этом доме.

Несколько кварталов спустя Гарри упала на узкую лавочку, тяжело дыша от усталости и остывающей злости. Приступы ярости были ей несвойственны, а тут не сдержалась. И сама испугалась глубокого, отчетливого желания причинить боль. Теперь, на холодную голову, вспомнила про отсутствие маггловских денег и неблизкое расстояние до Лондона (никто не сдаст комнату тринадцатилетнему подростку, если тот не национальный герой). Пригодилась бы помощь, да только Рон в Египте, Гермиона во Франции, Невилл под бдительным присмотром бабушки, а Малфой с ней не разговаривает. Самое время для волшебства.

Оглянулась на движение. Из теней между гаражом и забором показался большой черный пес с длинной свалявшейся шерстью. Бродячий. Девочка напряглась. Под рукой ни палки, ни камня, можно достать волшебную палочку, но толку с нее... Зверь агрессии не проявлял, но приближался, словно нехотя переставляя лапы. Лобастая башка клонилась к земле, косой взгляд устремлен на нее. Собак Гарри не любила с того дня, когда бульдог Мардж прокусил ногу. Понадобились швы и множество уколов.

Стоило девочке привстать, пес замер. Коротко проскулил и лег, уложил морду на вытянутые лапы. Затих.

Может, просто голодный и надеялся разжиться едой. Кроме шоколадной лягушки угостить было нечем, поделилась сладостью. Бродяга проглотил ее с глухим ворчанием. Облизнулся и снова двинулся вперед. Спокойствие далось с большим трудом. Зверь боднул колено и ткнулся сухим носом в ладонь. Поттер осторожно погладила его.

- Надеюсь, ты не собираешься меня покусать, - сказала хрипловато. - Еды больше нет, если ты за этим. Ничего нет.

В глазах зажгло от жалости к себе. Гарри зло смахнула слезы рукавом.

- Нормально, - проговорила. - Справлюсь. Мне бы только в Лондон попасть.

Пес вдруг лизнул ее пальцы, полез мордой в раскрытый чемодан. Искал съестное, а вытащил палочку. Завилял хвостом, предлагая сыграть.

- Верни, - потребовала Гарри, в красках представляя, как сжимаются зубы и раздается хруст, или как черное пятно исчезает вдали. - Это мое.

С коротким рыком животное мотнуло башкой, бросило палочку к ее ногам и сигануло в кусты. Мгновением позже из ниоткуда возник трехэтажный автобус. Кондуктор, спрыгнув с лесенки, затараторил приветственную речь.

Девочка с подозрением смотрела вслед собаке. После повторного вопроса встряхнулась.

- Косая аллея, Лондон.

- Прикинь, че случилось, - хохотнул кондуктор, когда Гарри, убирая с койки оставленную кем-то газету, вытаращилась на первую полосу. - Гарри Поттер - девчонка! Вот умора!

Громкий заголовок гласил: "Мальчик-который-девочка".

"Первые письма редакция получила еще в позапрошлом году, однако проверить информацию не представлялось возможным. Директор школы Хогвартс, кавалер ордена Мерлина I степени, Верховный чародей Альбус Дамблдор отказался комментировать ситуацию, ссылаясь на таинство личных дел учеников. В прошлом году слухи о гендерной принадлежности героя магической Британии подтвердили родители некоторых учеников. Ваша покорная слуга обратилась за комментариями к уважаемым членам нашего общества.

- Мне довелось встретиться с мисс Поттер, - говорит Люциус Малфой, один из попечителей Хогвартса. - Девочка довольно неопрятна, понятно, почему возникло заблуждение".