Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 102

— Господин МакЛауд, — произнес Лафонтен четко и ясно, хотя и удерживаясь на ногах с явным усилием, — я благодарю вас за помощь и приношу извинения. И от себя лично, и от… моей организации. Надеюсь, вы согласитесь считать инцидент исчерпанным.

— Пожалуйста, — кивнул МакЛауд. — Честь имею, господа.

— Если я вам больше не нужен, я тоже пойду, — заметил подошедший Джо.

— Да, конечно. С вами мы сможем увидеться позже.

— Идем, Мак, — сказал Доусон, поворачиваясь к МакЛауду. — Я тебя подброшу, до Люксембургского сада.

МакЛауд не стал отказываться.

— Да, не завидую я Джеку, — задумчиво произнес Доусон, заводя машину.

— А что? — хмыкнул МакЛауд. — Мне ваш босс показался вполне корректным человеком.

— Ну да, — вздохнул Джо. — Ты же не проштрафившийся агент. С теми разговор совсем другой бывает… Я при одном таком допросе уже присутствовал. Вернее, участвовал, если так можно выразиться.

— Когда же?

— А ты не помнишь? Ты тогда засунул Шапиро в гроб и ушел. А босс со свитой явился через несколько минут. Мы с Джеком попали прямехонько к нему на прием. Ну, мне-то ничего, я легко отделался. Выложил все начистоту, и дело с концом. А у Джека был нервный срыв…

МакЛауд нахмурился. Он не любил эти воспоминания.

— Сейчас ему придется еще хуже, — продолжил Джо. — Чем вы босса довели чуть не до сердечного приступа? У него вообще-то нервы крепкие.

— Полчаса под дулом пистолета никому душевного спокойствия не добавляют, — вздохнул МакЛауд. — Тем более если этот пистолет в руках Бессмертного, у которого похитили женщину да еще сказали, что уже ее убили.

— Это верно… Ну, мы еще об этом поговорим, и ты мне все расскажешь. А как прошла твоя назначенная встреча?

— Да ничего там особенного не было. Банальная засада. Я даже особо не беспокоился, знал, что твои парни меня прикрывают. Жаль, они не могли быть рядом до конца, их бы заметили…

— Это и плохо. Риск все-таки был — если бы тебя все-таки попытались убить…

— На этот случай я кое-что и сам с собой прихватил. Не стоит переживать по этому поводу, Джо… Интереснее было проследить, как Митос провел Шапиро. Ловко получилось. Когда вы с ним успели договориться?

— А мы с ним ни о чем не договаривались.

— Что? — МакЛауд выпрямился и удивленно уставился на Доусона. — Как не договаривались? Он подставил меня просто так, вслепую?

— Ну, надо думать, какой-то расчет в его действиях был. Но о наших планах он точно ничего не знал.

МакЛауд откинулся на спинку сиденья.

Значит, Митос разыгрывал свой гамбит, не зная наверняка, сможет ли он выкрутиться?

«Дункан. Спасибо».

Только сейчас до МакЛауда дошло, что было не так в этой фразе. Это не было обращение к другу. С теми же интонациями только что обращался к нему Верховный Координатор. Официально обращался. Не к другу. К удачно подвернувшемуся союзнику!

И только сейчас МакЛауд по-настоящему понял, что между ним и Митосом больше нет ничего.

Даже считать его своим врагом было легче.

========== Глава 54. Сомнения ==========

Уже начали сгущаться ранние зимние сумерки, когда Митос остановил машину возле дома Кедвин.

По дороге они почти не разговаривали. Митос заглушил двигатель и вопросительно глянул на нее. Кедвин, поняв намек по-своему, вылезла из машины. Повернулась, чтобы все-таки заговорить — и обнаружила, что Митос собирается идти вместе с ней.

— Митос, я дальше могу дойти сама. Спасибо.

— Я и не думал нести тебя на руках. Но, может, нужно будет помочь собрать вещи?

Кедвин остановилась на верхней ступеньке крыльца и оглянулась.





— Собрать вещи?

— Ну да, — он пожал плечами. — Ты же не думаешь, что после всего этого я оставлю тебя одну?

«Он спятил», решила Кедвин, открыла дверь, вошла в дом и поднялась в свою комнату. Обнаружив, что оглядывается, прикидывая, что нужно взять, добавила: «Мы оба спятили». И достала из шкафа дорожную сумку.

Оставаться в доме одной ей не хотелось. Да и объясниться все равно когда-то придется.

*

Оставив Кедвин в спальне напротив своей, Митос быстро извинился, сказал: «Ванная в твоем распоряжении», и спустился на первый этаж.

Надо все же расспросить его. Джо сказал, он пригрозил Наблюдателям разглашением их тайны. Наверняка они этого так не оставят.

Зачем она пытается в очередной раз погрузиться в его проблемы? Сама же вроде бы переживала из-за своей чрезмерной заботливости…

Решив отложить и сомнения, и разговоры, она отправилась в ванную.

*

Как и в тот вечер, после столкновения с демоном-Ричи, сидеть дома МакЛауду быстро стало невмоготу. Слишком пусто было в просторной каюте, слишком много призраков таилось во всех тенях и углах.

Более всего тревожил душу один.

Митос.

В жизни МакЛауда его приходилось считать призраком. Ничего иного не осталось — только память о встречах, беседах, совместно пережитых бедах и веселых посиделках в баре… Больше ничего этого не будет. Даже споров, конфликтов и сомнений. Ничего.

Чтобы не сидеть целую ночь с этим ничем, МакЛауд снова отправился в бар.

Джо был, конечно, там. В общий зал выходить не захотел, но МакЛауд ничего не имел против посидеть на удобном диване, имевшемся в офисе бара, со стаканом скотча.

Джо, на вид усталый, но сосредоточенный и деятельный, сразу попросил рассказать подробности сегодняшних событий и выставил на стол диктофон. Хмыкнул в ответ на вопросительный взгляд:

— Это не официальный отчет, Мак. Но мне нужно знать, что и как там было, а адъютанты Верховного со мной сведениями делиться не будут.

МакЛауд обстоятельно пересказал все, что видел и слышал у загородной рощи — без эмоций, только факты. Занятно было чувствовать себя Наблюдателем, отчитывающимся о задании… Джо слушал и время от времени кивал, но порой хмурился — совсем невпопад, будто отвлекаясь на другие мысли.

— Ты что-то невесело выглядишь, — заметил МакЛауд, закончив рассказ и подождав, пока Доусон уберет диктофон. — Или все оказалось не так замечательно, как думали прежде?

— И да, и нет.

Доусон оттолкнул от себя ноутбук и откинулся на стуле. Устало провел рукой по лбу и глазам:

— Все никак не могу успокоиться. Это Джек — Джек Шапиро! Я помню, как разбирали его дело в прошлый раз. Я был уверен, что он никогда не решится снова пойти против течения. Мак, его дочь заканчивает Академию. Что будет с ней, случись огласка? Паршиво, что расследование-то практически завершено, а я об этом узнал только что!

— Ну, Джо, — успокаивающе сказал МакЛауд. — В конце концов, все должны заниматься своими делами

— Ну так это и есть мое дело. И в курсе дела я должен быть.

— Вот как? Прежде ты не занимался расследованиями.

— Да, ты же не знаешь! — Доусон взял со стола свой стакан с виски, покачал в руке. — Три года назад у нас полностью сменился состав Трибунала. Ты помнишь, почему. И босс тогда выступил с предложением возродить забытую традицию — избрание сменного состава Трибунала. Чтобы не трое было тех, кто принимает важные решения, а больше. Все тогда были так напуганы, что согласились без вопросов. Теперь у нас, кроме троих Трибунов, есть еще десяток сменных заседателей. Чтобы принять решение, их должно присутствовать минимум пятеро. Я год назад стал Региональным Координатором…

— Я пропустил твое повышение?

— Тебя не было тогда ни в Париже, ни в Штатах. Я поудивлялся, конечно. С моим-то послужным списком! Но что есть, то есть. Тогда же мне предложили членство в сменном составе Трибунала.

— Однако, — с удивлением отметил МакЛауд.

Доусон глотнул виски, поморщился и поставил стакан:

— Нынешний Первый Трибун сам нашел меня и такое вот предложение сделал. Я опять же удивился, спросил, с чего такое внимание к самому неблагонадежному агенту. Он только хмыкнул себе под нос и сказал, что не сам это придумал, а я пользуюсь в Ордене куда большей популярностью, чем сам замечаю. И еще — что среди принимающих решения должны быть люди самых разных взглядов и позиций. Чтобы не было такого единогласия, как при Шапиро. Ну и вот… Понимаешь, что я хочу сказать? Я должен быть по определению в курсе дел, подобных нынешнему! А тут — такая секретность! — Он махнул рукой и вздохнул. — Напрашивается только одно объяснение. Под подозрением кто-то из самого Трибунала.