Страница 1 из 3
Алина Нойхаузер
Джоанна выбирает лагерь
Aline Neuhauser
Joha
Эта книга была впервые издана на французском языке,
© 1996, copyright association Viens et Vois.
Переведено по разрешению автора
Перевод Анастасии Уткиной
Переводчик выражает благодарность В. П. Уткину и Евгении Романенко за помощь в работе.
Иллюстрации Андрея Михайлова
Дизайнер обложки Татьяна Балдина
1. Джоанну ждет неприятный сюрприз
– Дорогой, посмотри!
Мадам Санчез указала на большой рекламный щит у входа в супермаркет:
ПЕРВЫЙ ПРИЗ:
ТРЕХНЕДЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ТУНИС.
ПОБЕДИТЕЛИ: МСЬЕ И МАДАМ САНЧЕЗ.
ТУР: ФРАНШ-КОНТЕ – ЛАКСУ
– Вот это да! Вот это да! – твердил ошеломленный мсье Санчез, не веря своим глазам. – Просто невероятно, что такое случилось с нами! Немыслимо…
Двумя неделями ранее, придя за покупками в магазин, мсье и мадам Санчез приняли участие в лотерее, не теша себя при этом никакими иллюзиями. «Все равно нам никогда не везет…»– часто повторял мсье Санчез, пожимая плечами. Он знал, что говорил. После трудного детства, проведенного в Испании, он приехал во Францию с надеждой найти работу. Путем долгих поисков он наконец нашел ее. Но его завод недавно закрылся, оставив мсье Санчеза на улице. Мадам Санчез, чтобы заработать несколько су, служила горничной у одной капризной и невыносимой дамы. Их жизнь нельзя было назвать легкой… Вот почему, увидев, что удача впервые в жизни улыбнулась им, они никак не могли поверить своему счастью. Погруженные в мечты, супруги вернулись домой. Они почти не разговаривали между собой, а лишь смотрели друг на друга сияющими глазами…
– Я и подумать не могла, что со мной однажды произойдет нечто подобное! – произнесла мадам Санчез, прижавшись к мужу. – Я всегда мечтала путешествовать, увидеть другие страны, других людей… А Тунис, наверно, великолепен! Пальмы, море, синее небо… О, я так хочу побывать там!
– Скоро ты попадешь туда, Марина, – прошептал Мигель, нежно поглаживая волосы своей жены. – Я так счастлив за тебя! Твоя жизнь так трудна… Я всегда мечтал подарить тебе луну, а на самом деле не способен даже найти работу! Если бы ты знала, как я страдаю, видя твою усталость, и понимая, что это все по моей вине…
– Ты скоро найдешь работу, Мигель, не переживай. А сейчас думай только о нашем путешествии. Я всегда хотела полететь на самолете… И даже не надеялась, что моя мечта когда-нибудь сбудется!
Супруги сидели нежно обнявшись. Неубранные покупки громоздились на столе. Мясо и полуфабрикаты нужно было положить в холодильник… но никто об этом не думал. Глядя на серое небо, мадам и мсье Санчез представляли себе яркое африканское солнце. В их сердцах уже царило лето!
Вдруг кто-то с силой хлопнул входной дверью. Послышался громкий стук. Что случилось? На квартиру напали? Нет, это всего-навсего вернулась домой Джоанна. Вам! Она бросила на пол свою сумку. Паф! Поставила в шкаф туфли. Хоп! Повесила на вешалку пальто и вихрем влетела на кухню.
– Папа, мама, привет! А где мой полдник? Я умираю с голоду!
– Минутку, Джоанна! – ответила мадам Санчез, мгновенно спустившись на землю. Она быстро убрала со стола и поставила перед Джоанной еду: хлеб, большой стакан с водой и плитку шоколада. Девочка все это проглотила за считаные секунды.
– Так-то лучше! – воскликнула она, вставая из-за стола. – Пойду делать уроки!
– Подожди, Джо, – серьезно сказал мсье Санчез, – у нас для тебя новость.
Удивленная Джоанна села на место. «Родители сегодня какие-то странные, – подумала она. – Что с ними?»
И родители рассказали ей о своем необычном приключении. Большие карие глаза Джо заблестели от радости. Она с энтузиазмом воскликнула:
– Но это же супер! Хоть раз в жизни что-то интересное! Когда мы уезжаем?
Родители сконфуженно переглянулись.
– Джоанна, – пробормотала мадам Санчез, – мы выиграли путешествие для… двоих…
– Ну и что? Вы купите еще один билет, вот и все!
– Это не так просто, дорогая… В стоимость входят и самолет, и отель, и экскурсии… Ты ведь прекрасно знаешь, что с тех пор, как твой отец стал безработным, все наши запасы тают как воск!
– Что?! Но ведь вы же не собираетесь уехать без меня?
Глаза Джоанны заметали молнии. Она недоверчиво мотнула головой. Раньше девочка ни на один день не расставалась со своими родителями, и вот теперь вдруг они решили ее покинуть!
– Джо, в конце концов, тебе десять лет, ты не грудной ребенок! Тебе хорошо известно, что тетя Клер готова принять тебя бесплатно в своем лагере!
– Тетя Клер и ее глупый лагерь! Этого еще не хватало! – завопила Джо вне себя от гнева. – Ты же всегда говорила, что тетя Клер странная!
– Хватит, Джоанна! – крикнул мсье Санчез. – Ты могла бы говорить с матерью другим тоном! Отправляйся немедленно к себе в комнату… Я не хочу больше тебя видеть!
С растрепанными черными волосами, обезумевшая от ярости, Джо скрылась в своей комнате, громко хлопнув дверью. Мадам Санчез вздохнула. Вся ее радость мгновенно улетучилась. Она ненавидела споры. Но, увы, Джоанна унаследовала резкий и гневливый характер своего отца, и, когда два вулкана начинали извергаться, мадам Санчез готова была провалиться сквозь землю.
– Мигель, – прошептала она, – быть может, стоит отказаться от этого путешествия… Джоанна так болезненно восприняла его…
– Ни за что! – гневно вскричал ее муж. – Эта маленькая барышня слишком избалована! Мы всем жертвуем ради нее – и вот результат! Не расстраивайся, дорогая. Джо успокоится, а твоей сестре, хоть она и странная, все же можно доверять. Она позаботится о Джо. В конце концов, это ее племянница! Ну же, Марина, не отчаивайся, думай о нашем путешествии…
В своей комнате Джоанна, сунув голову под подушку, предавалась ярости: «Так не пойдет… Я им покажу! Если они отправят меня в лагерь, я сбегу оттуда!» Всякого рода мысли роились у нее в голове…
Почему родители Джоанны сказали, что тетя Клер странная? Неужели пребывание в ее лагере станет для Джо настоящей катастрофой?
2. Грустный отъезд
Прошло два месяца. Мсье Санчез продолжал повсюду искать работу, но его поиски успехом не увенчались. Он написал много писем, но получил очень мало ответов. Он заходил во многие учреждения, но всегда слышал одно и то же: «Слишком поздно. Мы уже взяли человека…» Полнейшая безысходность вновь и вновь овладевала его сердцем.
В это время мадам Санчез собирала вещи: легкую одежду для себя и мужа, теплые свитера для Джоанны, потому что лагерь тети Клер находился в Вогезах, где даже летом было довольно-таки прохладно.
– Ты видела список вещей, которые мне нужно взять? – ворчала Джо. – Свитера, непромокаемый плащ, резиновые сапоги и теплое одеяло! Этот лагерь хуже, чем Северный полюс!
Последние два месяца Джо не переставала жаловаться и все критиковать. Тетя Клер очень радовалась, что племянница наконец-то приедет к ней, и посылала Джо открытки с нежными словами. Но Джо отказывалась отвечать на них и даже не подписывала мамины письма, которые та отправляла своей сестре, на что мадам Санчез вздыхала:
– Ты так огорчаешь меня, Джо. И тетю ты тоже огорчаешь, поверь мне.
– Тем хуже для вас! Не нужно было бросать меня! – сухо возражала ей Джо.
Убежденная в своем несчастье и в непонимании со стороны окружающих, она окончательно лишила мать радости, и та была уже готова отказаться от сказочного путешествия. Но для ее мужа, угнетенного нескончаемым поиском работы, перемена места могла бы стать настоящим благословением. Во всяком случае, билеты на самолет были уже заказаны и отступать было слишком поздно…