Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 46

— Фу, — Сивилла прикрыла нос.

Габриэль что-то покрутил на стене, высокие окна открылись.

Сивилла посмотрела на туман.

— Он не уходит.

— Ветра нет, — Габриэль улыбнулся мне. — Может, вы призовете нам один магией, Певчая?

Я встревожено вздрогнула. Он серьезно?

Надеюсь, что нет.

— Магией, когда время само может все сделать? — улыбнулась я. — Я не могу так тратить силы.

Улыбка Габриэля стала шире.

— Магия не может быть тратой. Давайте. Спойте.

— О, давай, Люси, — глаза Сивиллы засияли. — Я не видела магию Певчих после смерти бабушки. А воздух нужно очистить.

Они с ожиданием смотрели на меня.

Я смотрела на них в панике. Что делать? Я слышала лишь слабый шепот реки, доносящийся из открытый окон, смесь неясный нот, что угасала и вела в никуда. Даже если я найду там чаропесню, к чему она меня приведет? Кости станут водой? Тело испарится?

Словно прочитав мои мысли, Сивилла опустила голову и покраснела. Она выглядела почти виноватой. Мою кожу покалывало. Почему она так себя вела? Она знала правду о моей ситуации? Она стала ее причиной?

Или я не так все понимала?

Раздался шум, мы обернулись. Дверь открылась. Сэр Исаак стоял с металлическим ящиком в руках.

— Что вы здесь делаете? — прогромыхал он. — И что это за запах?

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

СЕКРЕТЫ ФЛАМЕЛЯ

От яростного взгляда главного алхимика мы с Сивиллой застыли.

Габриэль заметно поник.

— Эм… Я просто показывал Певчей лабораторию.

— Да? — тон сэра Исаака был опасным. — Тур для друзей с парой взрывов?

Щеки Габриэля покраснели.

— Не совсем, сэр Исаак.

Я ценила, что он не пытался обвинить меня. Но честно заявила, что моя роль в этом была.

— Я попросила его помочь мне, — сказала я сэру Исааку. — Простите. Я думала, если узнаю больше об алхимии, смогу помочь в поисках тигеля.

Строгое лицо сэра Исаака немного смягчилось.

— Почетное рвение, Певчая, но у нас здесь правила не просто так, — он посмотрел с отвращением на потемневший тигель. — Лорд Габриэль, что привело к такому беспорядку?

— Я… показывал, как работает тигель.

Сэр Исаак нахмурился сильнее.

— Вы знаете, что это запрещено. Мы поговорим позже. Закройте окна, пока все не замерзло, а потом проводите мисс Дэшвуд наверх.

Габриэль подчинился, закрыл окна и протянул Сивилле руку. Она покорно приняла ее.

— Мне тоже нужно идти, — я не знала, хочу ли расспросить Сивиллу или избегать ее, но мне точно нужно было на свежий воздух. Голова болела и кружилась. Запах этого места влиял на меня.

— Нет, Певчая, — сэр Исаак опустил металлический ящик, который принес. — Прошу, останьтесь. Я хочу поговорить.

Это хорошо или плохо? Я не знала, но осталась, а остальные ушли.

— Певчая, я понимаю, что вы хотели как лучше, — сказал сэр Исаак. — Но если хотите больше узнать об алхимии, лучше спросите меня, а не лорда Габриэля. Если бы я знал, что вы хотите знаний, я бы освободился. Все, что угодно, лишь бы вернуть тигель… — он посмотрел на карманные часы. — Сейчас я свободен. У вас есть вопросы?

Неплохое предложение. Никто не знал об алхимии больше сэра Исаака, даже Пенебригг. Но что спросить? Что поможет найти тигель? На это сложно было ответить, даже сложнее, ведь меня все еще беспокоило выражение лица Сивиллы. Это была вина? Из-за чего?

Сэр Исаак нетерпеливо постукивал по металлической коробке.

Я заставила себя сосредоточиться. Стоит хотя бы проверить слова Габриэля. Я указала на пострадавший тигель перед собой.

— Золотой тигель примерно такого размера?

— Грубо говоря. Я могу дать точные размеры, если нужно, — он написал их на листке. — Вот. Что еще вы хотите знать?

— Из чего он?

— Из определенного глиноземного соединения. Простите, точнее сказать не могу, мы не осмелились экспериментировать. Это могло его разрушить.





— Фламель не говорил, из чего он сделан?

Длинные пальцы сэра Исаака стучали по столу.

— Нет. Но, как я упоминал вчера, он был уверен, что его создал Гермес Трисмегистиус, великий родоначальник алхимии.

Я пыталась вспомнить, что еще он рассказывал вчера.

— Вы сказали, что нашли его во Франции? Где именно?

Глаза сэра Исаака сузились.

— Это важно?

— Возможно, — хотя я понятия не имела, так ли это.

— Если нужно, я нашел его на кладбище маленького городка у Парижа. В бумагах Фламеля был шифр, — он посмотрел на металлический ящик, — и там я узнал местоположение.

— Они там? — я указала я коробку. — Бумаги?

— Эм… да. Я постоянно сверяюсь с ними. Но Испания и Франция все бы за них отдали, как и многие другие. Так я их храню от воров.

— Можно посмотреть?

Сэр Исаак указал на край ящика. Там был сложный замок, я видела такой, пока Нат учил меня в прошлом году, но такие встречались редко.

— Можете, наверное, — неохотно сказал он. — Вряд ли они будут понятными. Шифр Фламеля разобрать сложно.

Он открыл ящик, показывая потрепанную стопку бумаг, перевязанную черной лентой и пахнущую затхло. Как он и говорил, они были покрыты странными символами, которые я не понимала.

Я переворачивала страницы с трепетом и восторгом, думая о том, какая музыка или магия может в них скрываться. Но я ничего не слышала. Бумага была шершавой и тихой под моими пальцами.

Я не возражала, когда сэр Исаак забрал бумаги и закрыл ящик.

— Вы хотите знать что-то еще? — спросил он.

Я не сразу вспомнила, на чем мы остановились.

— Вы сказали, что нашли тигель на кладбище.

— Да, — сказал сэр Исаак. — Не в могиле, уточню. Но под стеной, как и указал Фламель.

— Кто-то видел, как вы его забирали? Кто-то, кто мог последовать за вами в Англию?

— Сомневаюсь, — сказал сэр Исаак. — Я копал в темноте в ноябре. Никого вокруг не было, и я не видел, чтобы меня преследовали. Как только я добрался до короля, тигель отправился в сокровищницу.

— Его оттуда забирали?

— Никогда, — сказал сэр Исаак. — Пока не украли.

— И видели его только вы с королем?

— Большей частью, да. За неделю до его пропажи я приводил туда своих помощников: доктора Пенебригга, сэра Сэмюэля и лорда Габриэля. Я хотел, чтобы они ощутили его вес. Но мы оставили тигель там.

Это никак не помогало.

Сэр Исаак тоже был встревожен.

— Певчая, ваши вопросы кажутся обычными.

Мое сердце колотилось. Без магии мне приходилось выведывать детали простым разговором. Но сэр Исаак был прав, не так работала Певчая. Если я не хочу себя выдать, нужно менять тактику.

— Вы удивитесь, но часто магия зависит от простых деталей, сэр Исаак, — я старалась звучать мудро.

Он все еще сомневался.

Думай как Певчая. Если бы я могла колдовать, что бы я спрашивала?

— Может, я могу попасть в сокровищницу? Если вор был с магией, я могу услышать там что-то полезное.

Он просиял.

— Конечно! Если думаете, что это поможет, я с радостью отведу вас туда.

Все было быстро организовано: получено разрешение короля, хотя он сожалел, что не может встретить нас из-за других дел. Я была рада и пошла с сэром Исааком в сокровищницу.

Было приятно покинуть спертый воздух лаборатории. Когда мы добрались до двери сокровищницы, которую теперь охраняли четверо стражей, а не два, у меня прошла головная боль. Нас тут же пропустили, и я была потрясена богатствам, что увидела там: сияющие слитки, сундуки камней, сияющие канделябры с жемчугами, висящими, как виноград. Полка была отведена для большой серебряной миски, где можно было купаться. С другой стороны длинный ряд золотых кувшинов отражал мое искаженное лицо.

Я замерла у сундука, усеянного изумрудами, рубинами и бриллиантами. Нат был прав: богатств тут было больше, чем я представляла.

Сэр Исаак тоже остановился.

— Что такое, Певчая? Вы что-то уловили? Ощутили?

Вспомнив, зачем мы пришли, я закрыла глаза, отчасти боясь того, что услышу. Но было тихо, как в гробнице.