Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 55

Выйдя из машины, спортсмен поднял воротник куртки и направился вверх по каменной лестнице, даже не оглянувшись на старика, тащившего его чемодан.

В огромном зале его уже ждала баронесса: высокая стройная женщина с аккуратно уложенной белокурой причёской. Её черты были тонкими, а улыбка — искренней.

— Здравствуйте, герр Шондер. Я рада приветствовать вас в моём родовом замке, — протянув руку, улыбнулась баронесса. — Надеюсь, вы останетесь довольны.

— Я тоже очень на это надеюсь, — крепко пожав руку баронессы, Шондер оглянулся. — А где остальные приглашённые? Или я единственный счастливчик?

— О, нет! Просто вы первый, кто приехал… А вот, кажется, ещё кто — то подъехал, — добавила баронесса, услышав, как сигналит машина. — За вами ехали?

— Не имею привычки оглядываться назад, — отрубил Шондер.

Вилма фон Видер с интересом взглянула на стоявшего перед ней мужчину. Она видела его фотографии в газетах и журналах.

Знаменитейший спортсмен Карл Шондер был любимцем прессы. Даже звезда экрана Берхард Потсдорф не так часто появлялся на страницах газет и журналов. Пожалуй, только певица Бинди Би да сенсация этого лета юная модель Ангелика могли соперничать с Шондером по популярности.

Вилма любила блондинов нордического типа, а именно такой и стоял перед ней. Высокий, спортивного телосложения, волосы аккуратно зачёсаны назад, тёмно — синие глаза смотрят прямо.

— Надеюсь, вам понравится здесь, и я также надеюсь…

— Господин Франц Фредж, — возвестил дворецкий, появившись, и в зале возник второй приглашённый.

Это был физик Франц Фредж, прославившийся сенсационным открытием, которое открыло перед ним все двери. С ним считались, к его мнению прислушивались, его словам внимали. А ведь до этого он был никому не известен.

Франц Фредж грузно ступил на каменные плиты пола. Это был невысокий полный мужчина с грустным взглядом и густой, не смотря на возраст, шевелюрой.

— Добрый день, — поприветствовал он. — Я не рано?

— Пожалуй, день уже клонится к своему логическому завершению, — улыбнулась баронесса и представилась, протягивая руку: — Баронесса Вилма фон Видер.

— Франц Фредж.

Последовал обмен рукопожатиями.

— Интересное место, — сообщил Фредж, оглядываясь. — В таких старинных замках всегда есть страшные подземелья. А у вас?

— Ну, куда же без них, — улыбнулась баронесса.

Она уже привыкла к подобным вопросам и не удивлялась ничему.

Оставив мужчин пробовать горячий глинтвейн, Вилма фон Видер отправилась осмотреть отведённые гостям комнаты. Она старалась, чтобы всё было на самом высоком уровне. Гости должны остаться довольными, чтобы хотели вернуться сюда снова.

На лестнице баронесса столкнулась с Мартой, которая сообщила, что прибыла ещё одна приглашённая особа.

Этой приглашённой особой оказалась начинающая модель Ангелика. Она полностью оправдывала своё имя: юная, с вежая, похожая скорее на ангела, чем на обычную девушку. Ангелика вошла робко, словно и не была сенсацией этого лета, смотрела испуганно, а её голосок был еле слышан, и это очень растрогало баронессу, которая сразу почувствовала к девушке материнские чувства.

— Здравствуйте, вы меня пригласили… — смущаясь и краснея, пролепетела Ангелика, протягивая приглашение. — Вы же меня пригласили? Правда?

— Ну конечно, дитя моё! — Вилма обняла смущавшуюся модель. — Вы приглашены, конечно! Хотите что — нибудь выпить с дороги?

— Я не пью…

— Тогда сок?

— Чуть позже, пожалуй…

— Тогда я покажу вам вашу комнату, — предложила баронесса и повела девушку по широкой каменной лестнице.

Со стен на модель взирали предки фон Видер. Ангелике показалось, что они смотрят на неё неприязненно, и она ещё больше смутилась.

Отведённая комната была просторная, с большой кроватью из дуба. Обои были довольно тёмными, мебель тоже, из — за чего в комнате была таинственная атмосфера, и поразмыслив, Ангелика решила, что комната ей нравится.

— Надеюсь, мы подружимся, — робко сказала она, и баронесса, снова растрогавшись, заверила девушку, что так оно и будет.

Приглашённые тем временем прибывали. Пока Вилма была в комнате Ангелики, приехали ещё двое: Рудольф Райне и писательница Берта Мур.

С Рудольфом Райне баронесса была знакома лично. Четырнадцать лет назад они враждовали, как враждовали два их рода.

Вражда между фон Видер и фон Райне длилась очень давно, так давно, что все уже забыли, из — за чего разгорелась война. Представители обоих родов безжалостно устранялись. В ход шло всё, и не гнушались ничем. Яд, удар кинжалом, выстрел — всё приветствовалось. И только последний потомок рода фон Видер Вилма сумела остановить эту бойню. Пережив войну, она поняла цену жизни и смогла восстановить мир. Когда — то враждовав с сыном Катрины фон Райне, она первой протянула пальмовую ветвь.





И эта ветвь была принята. Рудольф воевал во второй мировой войне и поскольку выступал против Гитлера, был схвачен и подвержен пыткам в гестапо. Он знал, как хрупка человеческая жизнь, и потому принял протянутую ветвь.

Высокий, подтянутый, Рудольф сердечно приветствовал появившуюся баронессу:

— Дорогая Вилма, как я рад вас видеть!

— И я вас, мой друг, — пожимая его руки, призналась баронесса, и обратила взгляд на брюнетку, стоявшую рядом с Райне.

— У этого небесного создания сломалась машина, и я забрал её с собой, — объяснил Райне. — Тем более что она ехала к вам.

— Ко мне? — Вилма снова обратила взор на девушку. — А вы… вы?..

— Берта Мур, — улыбнулась девушка.

Райне взглянул на неё с интересом.

— Берта Мур? Писательница? Та самая?

— А вас это смущает? — снова улыбнулась брюнетка.

— Простите, но вы совсем на неё не похожи!.

— Почему это не похожа? Я знакома с вами? Простите, я вас не помню, — покачала головой Берта Мур.

Райне поспешил заверить, что они не знакомы, но он очень рад этому неожиданному знакомству.

Берта Мур действительно мало походила на писательницу. Невысокая красивая брюнетка с точёной фигурой, тёмно — карими глазами и бархатным голосом, она сразу привлекала взгляды.

Баронесса смотрела с сомнением.

— Простите, но я тоже думаю, что вы совсем не похожи на писательницу. Вам прямая дорога в кино.

— Сожалею, но я уже выбрала писательскую стезю, — рассмеялась Мур. — Многие говорят, что писать это не женское дело, и в одно время я даже издавалась под мужским именем, чтобы не смущать знакомых, но потом всё же рискнула.

— И это ваше настоящее имя? Или всё же псевдоним? — спросил Райне.

— А вы — настоящий барон? — ответила девушка, и Райне засмеялся:

— Туше.

Дворецкий объявил очередных прибывших. На сей раз прибыли Эрих Руппрехт и его помощница Габи Петри.

Эрих Руппрехт являлся некорованным королём моды. Он создавал божественные наряды, которые можно было надеть как на званый вечер, так и на прогулку.

Это был невысокий мужчина лет пятидесяти, очень шустрый для своих лет, шумный, говорливый, суетливый. Он буквально влетел в зал, неся на руках комнатную собачонку.

Следом шла его помощница Габи Петри — высокая, аристократического вида брюнетка в тёмном изящном пальто.

— Всем привет, всем привет! — фамильярно поздоровался со всеми Руппрехт и сразу заинтересовался, увидев Берту Мур: — О, у вас моя модель? Поздравляю, у вас прекрасный вкус! Габи, напомни, как называется эта модель?

— Осень в Париже, — ответила помощница.

— О! Да, осень в Париже! — Руппрехт щёлкнул пальцами. — Итак, милая, как вам «Осень в Париже»? Правда, очень элегантно?

— Очень, — согласилась Берта, еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться.

— Нигде не жмёт? — продолжал тем временем расспрашивать Руппрехт.

— Нигде.

— Материя приятная?

— Весьма.

— Ну вот, я же говорил! — с торжеством воскликнул король моды. — Я же говорил! «Осень в Париже» просто настоящая находка для женщин! Я просто гений, настоящий гений!. А у вас, повторю, очень хороший вкус, — добавил он, повернувшись к Берте. — Очень и очень. Ди — Ди, Габи, за мной!.. Да, кстати, а где хозяйка этого мистического замка? Баронесса…