Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 23

Так уж случилось, что положиться я могла лишь на одного человека, хотя мне было очень неловко взваливать на него свои проблемы… Заставила себя успокоиться и пошла к Шерману в соседний корпус. Столкнулась с ним в коридоре, и слезы хлынули с новой силой.

— Корделия, ты что плачешь? — растерянно спросил мужчина, а я даже слова из себя выдавить не смогла.

Шерман шагнул ко мне, обнял и принялся гладить по волосам.

— Ну, полно, успокойся, давай поговорим, — просил он. — Идем ко мне, и ты все расскажешь.

В кабинете Шерман выдал мне чистый платок, чтобы утереть слезы, и стакан с чудодейственным напитком Лауры — набор первой целительской помощи. Мужчина сел рядом со мной, терпеливо дожидаясь, когда я приду в себя. Он смотрел встревожено и участливо, время от времени гладил меня по волосам, будто причесывая. Я кое-как рассказала ему о визите тетушки и о том, какую неприятную новость узнала. Шерман слушал и все больше хмурился.

— Твоя сестра все подстроила, — уверенно сказал он. — Возможно, ты и впрямь сама подписала, кто знает, какие у тебя еще были приступы… А, может, нашла недобросовестного поверенного.

— Что мне теперь делать? Кто теперь меня станет слушать, если я пациентка Дома скорби?

— Послушай, Корделия, тебе нужно успокоиться, — сказал Шерман, приобнимая меня за плечи. — Даже хорошо, что твоя сестра оказалась такой подлой. Теперь я смогу кое-что выяснить законными методами.

Шерман говорил так спокойно и уверенно, что я тоже поверила в то, что для меня еще возможен благополучный исход.

— Что вы собираетесь делать?

— Наведаться в гости к Мартине. Я как главный доринг этого заведения обязан защищать всех своих пациентов, потому у меня есть право инициировать проверку действий твоей сестры. Возьму с собой знакомого констебля для значительности и хорошенько все разузнаю, заодно дом осмотрю — вдруг найду что-нибудь магическое.

— А так можно? — с сомнением спросила я.

— Можно, — уверенно ответил Шерман. — Мартине можно предъявить, что она воспользовалась беспомощным состоянием своей сестры, чтобы завладеть имуществом. Поверь, я придумаю, чем ее напугать.

— Спасибо вам… за все спасибо!

Доринг улыбнулся и погладил меня по щеке. Было что-то в его глазах… что-то такое, отчего мои мысли потекли совсем в другую сторону.

— Не плачь больше, договорились? — мягко сказал он.

Я, правда, больше не плакала. Я верила, что Шерман может мне помочь. В новой безрадостной жизни этот мужчина представлялся мне островком надежности и покоя. Вот только уснуть никак не удавалось. Думала о том, что сказала тетушка, думала о своих соседях, снова пыталась отыскать ту самую деталь… Отчаявшись заснуть, принялась бродить по корпусу, благо светильники в коридорах не гасили даже ночью. Подошла к окну и отдернула штору, чтобы полюбоваться луной. Она как раз была полной и хорошо освещала окрестности… Однако внимание мое привлекло совсем другое. В саду я увидела Шермана с какой-то женщиной. Я не смогла разглядеть ее хорошо, увидела лишь силуэт пышного платья и небольшой шляпки. Она что-то говорила Шерману, гладя ладонью его грудь. Мужчина обнимал ее одной рукой за талию… Я рывком задернула шторы и отвернулась. И чего я вдруг расстроилась? Было совершенно ясно, что такой мужчина не может быть один. А эти его жесты и разговоры — всего лишь забота о пациентке. Все нормально… По-другому и не должно быть… А все-таки грустно.

Поиски и находки

Настроение конечно же было отвратительным. Раздражало буквально все: соседи, еда, погода за окном, дурацкое серое платье. Я все думала о том, как так вышло, что все мое имущество переписано на Мартину. Неужели у нее хватило наглости подделать мою подпись? Она, конечно, та еще стерва, но это было бы слишком даже для нее. С другой стороны, Шерман прав… Кто знает, что у меня в голове творилось? Может, несуществующий жених — это всего лишь часть моего расстройства. Может, у меня не только появились видения, но и провалы в памяти?

Но не только подлый поступок сестры занимал мои мысли и нещадно портил настроение. У меня из головы не выходила ночная сцена, которую я неожиданно подсмотрела. Доринг и очаровательная незнакомка… По-моему, это отличное название для сентиментального любовного романа. Интересно, кто она ему? Жена, любовница или же мимолетная связь? Интересно… Почему некоторым девушкам без труда удается завоевать внимание самого лучшего мужчины, а другим… А другие — такие, как я. Напридумывала себе всякой ерунды. Шерман просто очень добрый, заботится о пациентах, переживает за всех, отсюда и все его обманчиво нежные жесты. А я уже размечталась, глупая… Зачем ему ухаживать за собственной пациенткой? Это даже смешно.





А еще смешнее то, что личная жизнь доринга Стонфилда волновала меня гораздо больше, чем собственный абсолютный крах. Осознавать это было больно, и хотелось хорошенько встряхнуть саму себя, призвать к порядку. Прекрасно ведь знаю, как это ужасно — жить иллюзиями, и тем не менее, даже вернувшись в реальную жизнь, не могу от них избавиться. Так и до очередных видений не далеко…

Промаявшись весь день, поняла тщетность попыток выкинуть доринга из головы. Невольно начала искать повод для визита к мужчине, тем более что он не заходил в наш корпус целый день. Решение пришло само собой. Нарушение памяти — это ведь тоже своего рода болезнь, а потому у целителя наверняка должно найтись на этот случай парочка подходящих заклинаний. Может, что и прояснится насчет моей подписи на документах.

Убедив себя в том, что все это вполне разумно, да и вообще отличная идея, отправилась к Шерману. К моему сожалению, его в кабинете не оказалось. Расстроившись, села на скамейку рядом с дверью и стала ждать. Через некоторое время в коридоре появилась Лаура.

— Здравствуйте, дорогая! У вас что-то случилось?

— Нет… То есть, да… Хотела увидеть светлейшего Стонфилда. Вы не знаете, где он?

— Он ушел еще утром, предупредил, что сегодня уже не вернется.

— Как жаль… — прошептала я, даже не пытаясь скрыть разочарования.

Лаура приобняла меня за плечи и повела по коридору.

— Корделия, не переживайте. Вы можете рассказать мне о том, что вас беспокоит. Обещаю, мы во всем разберемся.

И я решила довериться мудрой целительнице. Мне пора жить реальной жизнью, а, значит, уметь расставлять приоритеты. Разобраться с неприятным сюрпризом о Мартины сейчас было гораздо важнее, нежели выдуманные романтические фантазии, которые, к тому же, абсолютно неуместны.

Лаура привела меня в свой кабинет, и в памяти всплыли картины первого дня моего пребывания в Доме скорби. Я вновь почувствовала тяжесть на душе и обиду, но все же должна была признать, что начинаю привыкать к этому месту, и ничего в нем ужасного нет, как мне казалось раньше.

— Корделия, вы плохо себя чувствуете?

— Нет, со мной все нормально… Точнее, не уверена. Понимаете, светлейшая, со мной случилась огромная неприятность. Не знаю как, но оказалось, что я каким-то образом переписала часть отцовского наследства на сестру. Я бы не удивилась, если бы она все подстроила… Мне ведь все равно ничего не доказать. Кто поверит сумасшедшей? Но все же мне бы хотелось знать наверняка, каких еще сюрпризов ждать от самой себя. Нет ли заклинания какого-нибудь, чтобы вспомнить… то, что забыто?

— То есть, вы даже не уверены, было ли это на самом деле?

— Именно так, — призналась я, смутившись.

Впрочем, чего мне смущаться-то? Уверена, Лаура еще и не такие безумные истории от пациентов изо дня в день слышит.

— Да уж, задачку вы мне задали, — пробормотала целительница. — Хотя… знаю особое заклинание, позволяющее видеть скрытое. Много лет назад я служила при сыскном отделе констеблей, так вот иногда помогала свидетелям припомнить некоторые детали, которые могли быть полезны… Впрочем, не важно. Можно попробовать, вспомнить молодость.

— Уверена, мне уже ничего не повредит, — произнесла я, настраиваясь на ритуал.

Магия Лауры намного отличалась от магии Шермана. Она казалась мне холодной и не вызывала никаких чувств, лишь легкий озноб. Никакого ощущения полета, приятного покалывания… Видно, у Шермана особый дар.