Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 23

Настало время и мне разобраться со своей жизнью. После всего, что случилось со мной в Доме скорби, я больше ничего не боялась, а уж тем более собственной сестры, которая так погрузилась в свои глупые обиды, так стала одержима бесполезной местью, что и саму себя потеряла. Я пошла на очередное судебное заседание и смело смотрела ей в глаза. Поверенный Шермана подготовил все необходимые доказательства и документы, так что у Мартины не было шансов оправдаться.

Лаура и Шерман выступали свидетелями с моей стороны, был и маг-артефактор, который исследовал злополучную музыкальную шкатулку. Мартину и ее мужа признали виновными в мошенничестве и причинении вреда здоровью. Сестру лишили наследства, и все имущество и семейное дело было передано мне. Супругам Джонсонам грозила тюрьма, но я попросила снисхождения для них. Сестру с мужем выслали из столицы, а куда, я даже не интересовалась. Мне оставалось только надеться, что Мартина однажды осознает все и станет нормальным человеком.

А у меня появилось столько дел, что даже думать было некогда. Как я и боялась, Мартина едва не разрушила до основания то, что я с таким трудом создавала. Пришлось долго разбираться с делами, вновь налаживать работу швейных цехов, искать заказчиков и даже уговаривать прежних работниц, которые разбежались от новой начальницы, вернуться назад. Да уж, реальная жизнь оказалась куда сложнее выдуманной. Я так погрузилась в работу, что все произошедшее в Доме скорби казалось мне лишь сном, ярким и удивительным. А особенно такими казались отношения с Шерманом. Я помнила каждое его слово, каждый взгляд, но все еще боялась, что это нереально… Приходилось снова и снова напоминать самой себе, что больше я видениями не страдаю и не буду никогда. К тому же и у него было много дел: разборки с ковеном, многочисленные отчеты и объяснения о том, как в подвале его заведения оказалась опасная магическая тварь. Досталось всем…

Но все страсти вокруг джинна постепенно улеглись, да и я смогла наладить работу мастерских. Жизнь возвращалась в нормальное русло, вот только я каждый вечер возвращалась в пустой дом. Я ждала Шермана, но не могла сделать первый шаг. Я так боялась, что самое главное — мое заветное сбывшееся желание — окажется лишь иллюзией. И все-таки дождалась…

Когда однажды вечером горничная сказала, что ко мне пришел какой-то мужчина, у меня сердце едва не выпрыгнуло из груди. Я тут же кинулась к зеркалу, пригладила растрепанные волосы, покрутилось, осматривая себя. Серые страшные платья уже остались в прошлом, и я снова стала носить красивые наряда. Правда, гардероб пришлось обновить, ведь сестричка умудрилась уничтожить всю мою одежду. Но я даже не расстроилась. Если уж начинать новую жизнь, то во всем.

Шерман ждал меня в гостиной. Стоял так скромно, спрятав руки за спиной. Высокий, статный и невероятно красивый… Мой любимый мужчина. Самый настоящий… И больше нет необходимости придумывать что-то, прятаться в иллюзиях.

— Здравствуй…

Шерман обернулся и взглянул на меня. Его лицо тут же изменилось, просветлело, как бывало всякий раз, когда он на меня смотрел. И все мои тревоги разом испарялись…

— Здравствуй, Лия…

Мужчина шагнул ко мне и замер, будто чего-то испугавшись. Оглядел меня горячим взглядом, а потом все же заключил в объятия. Я прижалась к нему, поцеловала в щеку, погладила по волосам… Как же мне не хватало его тепла!

— Лия, милая, как же я соскучился… Эти дни были просто безумными!

— Да, у меня тоже.

— Наконец-то я вырвался к тебе! Моя милая…





Шерман коснулся моих губ, и мне показалось, что я снова падаю в омут, но на этот раз я сама стремилась туда, все глубже и глубже…

— Лия, к чему тебе быть здесь одной? — шепнул мужчина. — Да и я устал жить в холодном одиноком доме… Переезжай ко мне.

Я отстранилась, посмотрев ему в глаза.

— К тебе? Ты серьезно?

— Конечно. Представь, как нам будет хорошо… Всегда вместе… А по выходным будем ездить в загородный дом, к морю, тебе ведь там понравилось?

— Очень…

Я даже не заметила, как у меня на пальце заблестело золотое колечко, усыпанное крошечными кристалликами. Это было так чудно и так… прекрасно.

— Ты волшебная нимфа, Лия… Самое прекрасное создание во всем мире… Моя любимая девушка. С первого дня, с первой секунды, как тебя увидел… Ты согласна быть со мной всегда?

Я улыбнулась и погладила его по щеке, как любила делать. Шерман по обыкновению прикрыл глаза, наслаждаясь моей лаской.

— Только с тобой… всегда, — шепнула я.

Передо мной стоял он — мой жених, самый настоящий, а вовсе не глупое видение, а внутри бушевали такие чувства, которых не было никогда. И я не хотела, чтобы это заканчивалось. Ведь благодаря Шерману я справилась со всем кошмаром, что свалился на меня. И теперь я больше никогда не вернусь в мир грез и фантазий, ведь моя реальная жизнь теперь невыразимо прекрасна.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: