Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 113



- Нет, прощупывание нашего рейдера покажет остаточный фон защитного поля, электромагнитного поля от остывающих реакторов, треск остывающих двигателей и конструкций. На этом фоне отклонения от состояния покоя будут восприниматься естественно, - ответил ягд Гаредда, - хотя, это предположение. Точно мы не знаем.

- Нужно выключить личное высокотехнологичное оружие и связь. Атаковать их только холодным оружием. Мои курсанты великолепные бойцы, мы их раздавим и так, - сказал лейтенант.

- А если они тоже великолепные бойцы, тем более вооружённые штралерами? Что вы сделаете голыми руками? - поднял брови, и выпучил рыбьи глаза ягд Гаредда.

- Смотрите, сверы отстрелили выносную кабину! - воскликнул фон Конрад, тыча пальцем в иллюминатор, - вот в чём дело, вот почему они так быстро перемещаются во время боя - там нет живых на борту!

От "Кровура" отделилось сферическое тело, и начало быстро удаляться, оставляя цепочку едва различимых ретрансляторов связи.

- Да, выносная кабина! - воскликнул Маклифф, - и не боятся преследования - у них в кабине, вероятно, тоже есть система телепортации.

Неприятельский рейдер, освободившись от живых существ, перестал подставлять себя под укусы "Стергов". Он выполнил несколько манёвров, и сделал резкий скачок, сразу оказавшись над сторожевиками и разведчиками. Скорость этого перемещения была фантастической. Показалось, что враг не просто передвинулся, а исчез в исходной точке, и возник в конечной, будто телепортировался на сверхмалое расстояние.

- Дьявол! - Берсерк выронил сигарету.

Сигарета поплыла прочь, роняя шарики дыма.

- Адское ускорение, - кивнул Маклифф, - лок-сканнеры разведчиков не справляется с обработкой данных, и штралеры молчат. Сторожевики тоже сбиты с толку.

Никто не ответил. Все наблюдали за манёврами.

В тишине безвоздушного пространства, то вспыхивали, то гасли маневровые и ходовые двигатели кораблей. Все стремились выиграть позицию для ведения огня с тыла или сбоку, по не защищённым соплам двигателей. Однако каким бы боком не поворачивался к ним "Кровур", на его корпусе, напоминающем спортивный метательный диск без середины, не было мест, не прикрытых бронёй. "Кровур" казался монолитом из компенсационной брони. Было странно смотреть, как огромный корабль двигается без реактивных двигателей.

Наконец, "Кровур" открыл огонь. Он стрелял залпами из штралеров малой мощности по разведчикам. Добившись выгорания их защитного поля, он добил их анигиляционными зарядами, будто грецкие орехи молотком расколол. Картина происходящего была похожа на мерцание стробоскопа во тьме ночного клуба, с той лишь разницей, что на конце света была температура в тысячи градусов и античастицы тёмной материи.

Разведчики были уничтожены, и разлетелись в огненных взрывах, горя фейерверками из кусков обшивки, двигателей, топлива и боезапаса.

- Шесть ноль в его пользу, - мрачно сказал Дейл, снова закуривая сигарету, - не утруждает себя бестолковой стрельбой.

Поняв, что разведчики уничтожены, и никто теперь не связывает противника, сторожевики прекратили минирование сестора. Они сблизились с "Кровуром" и выпустили около десятка ракет, несущих ядерные заряды.

Сторожевики держались вместе, защищаясь общим силовым полем. Неожиданно один сторожевик выпал из строя при развороте группы, поле чего последовала молниеносная вспышка над башнями излучателей "Кровура", ослепивший приборы и наблюдателей. Когда видимость восстановилась, сторожевик уже разлетался во все стороны сонмом пылающих обломков.

На динамики планшетов выплеснулись полные ужаса крики погибающих пилотов, и лихорадочные команды с других кораблей.

- Семь ноль, - заметил Уайтгауз.

Игра "Кровура" - уверенного в своих силах великана с бессильными карликами - сторожевиками "Левур" продолжалась после этого не больше минуты. Оба сторожевика были превращены в обломки.

- Девять ноль, - констатировал Уайтгауз.

Он щелчком пальца отбросил окурок:

- Теперь можно мусорить. Ругать скоро будет некому.

- Вот это война! - произнёс фон Конрад, и похлопал в ладоши, - сказал бы - браво, сверчки, если бы их не ненавидел. Куда Натоотваалю со своими кораблями-сосисками с ними тягаться? Надо отдать им должное.

- Что за расзговор? Предатель! Я тебя убью по законам поля боя! - воскликнул побагровевший ягд Гемех.



Расталкивая солдат, он ринулся к фон Конраду, расстёгивая на кобуру с миниатюрным штралером, но Кроззек схватил его за ремень.

- Не стоит, это просто нервная реакция. Они всегда странно шутят, - сказал он, - эти наёмники временно освобождены из-под стражи, где находятся за бунт. После окончания операции их будут судить.

- Ты чего на команду прыгаешь? - вспылил Уайтгауз, - нам сейчас на смерть идти, а ты рот раскрыл!

Никто не успел опомниться, как Уайтгауз перелетел через помещение, выставив кулаки, и врезался в лейтенанта.

Ягд Гемех потерял равновесие, как кегля в боулинге после удара шара, он закрутился:

- Стоять! Смирно! Я наведу порядок! Луис, возьми всех на мушку!

Ягд Гемех достал штралер, но выстрелить не успел, скорее всего не захотел. Он желал только припугнуть. Уайтгауз выбил штралер. Прижав лейтенанта к стене, он попытался выполнить удушающий приём. Из-за жёсткого воротника бронешлема приём получиться не мог. Кроззека, быстро двинувшиеся с места Маклифф и Берсерк, прижали к перегородке. Ошарашено вращая глазами, Кроззек тоже начал хватать кобуру штралера:

- Прекратите бунт! Вы ответите перед трибуналом, вы умрёте!

В этот момент в иллюминаторах полыхнуло так, словно зажглось Солнце. Это "Кровур" и батарея планетарной обороны "Крозис и Хуст" обменялись залпами главных калибров. От этого сдетонировало минное поле, выставленное сторожевиками. Куски ранее уничтоженных кораблей полетели в стороны как шрапнель, гулко ударяя в борт "Кондрерха".

Улучив момент, Маклифф въехал локтём в челюсть ягду Гаредде. Тот стукнулся затылком о перегородку и обмяк. Силовая часть инцидента закончилась тем, что курсанты повисли у троих заводил на руках.

- Это вам даром не пройдёт, - задыхаясь, затряс кулаком лейтенант ягд Гемех.

По лицам бегали всполохи взрывов - в иллюминаторе продолжали полыхать струи антиматерии, импульсы штралеров и ядерных ударов - батарея вела неравный бой.

- Не надо угрожать, - огрызнулся Уайтгауз, - мне фон Конрад дороже Натоотваля.

- Мы готовимся к смерти за Натоотвааль, а твой друг говорит - слава врагу, - сказал один из курсантов.

- Это шутка не удачная, - сказал другой курсант, - и ошибка в переводе слов.

Неожиданно мерцание выстрелов прекратилось. Возник яркий свет, ровный, красный. Батарея "Крозис и Хуст" горела. Вместо энергетического магнитного поля, вокруг её золотистого обруча извивались струи огня. Пламя, как вода, бежало и переплеталось косами, мерцало распадающейся плазмой. Вокруг сновали спасательные боты и несколько членов экипажа в скафандрах. Они сталкивались между собой, с кусками кораблей, попадали под взрывы и выстрелы.

Ягд Гаредда пришёл в себя и скомандовал:

- Всем в машинное отделение, и затаиться там

"Кровур" заслонил половину космоса и неторопливо приближался к "Кондрерху". Вокруг летали обломки, пылающие шары разлитого топлива, шлейфы распадающейся антиматерии и плазмы. Защитное поле "Кровура" и камуфляж были выключены. Отчётливо видимые дула штралеров глядели, казалось, прямо в души людей.

Ягд Гаредда ударил стоящего рядом курсанта по гребню гермошлема, и заорал:

- Почему не выполняете приказ? Застрелю!

Сбросив оцепенение, все бросились к двери двигательного отсека. Возникла сутолока. Ягд Гаредда и ягд Гемех принялись толкать всех внутрь, больше для придания бодрости, чем для пользы.

- Использовать штралеры запрещено! Складируйте их у входа! Громко разговаривать запрещено, радиосвязь отключить, обувь и части снаряжения с процессорами снять, складировать у входа! Берсерк, раздайте слесарный и аварийный инструмент в качестве оружия! Ничего высокотехнологичного! - ягд Гаредда продолжал размахивать оружием, - роботы-разведчики сверов ничего не должны почувствовать, даже намёка на опасность.