Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 16



- Должно быть, я невзначай дала ему надежду. Прошу простить меня в неосторожности.

- Вы не должны извиняться Я обязательно с ним поговорю, и он лично принесёт вам извинения.

Вэй скованно улыбнулась. Меньше всего она хотела слушать извинения Виргуса, а тем более видеть его. Она задумчиво уставилась в никуда.

- Вы станете моей спутницей на сегодняшнем балу у графа?

Вэй заморгала, переводя взгляд на неловко приминающегося барона.

- Что мне ответить Калохар?

- О! Теперь я тебе нужен

- Пожалуйста, мне нужен твой совет.

- Эх, если ты согласишься, то будь готова, что в дальнейшем тебя воспримут как невесту или фаворитку барона, и быть может он захочет на тебе жениться. Это в худшем случае. В лучшем ты познакомишься с влиятельными людьми города и заимеешь новые знакомства. Откажешься, даже лучше. Тебе сейчас не надо светиться в обществе. Я ещё не выяснил, что стало с нашими врагами. Но решать тебе.

- Благодарю за приглашение, но я не уверена, что готова выйти в свет, - Вэй опустила взгляд.

- Что ж надеюсь, вы передумаете. К тому же на балу вас буде ждать жрица лиринов, - Вэй вопросительно посмотрела на него - Она сможет помочь вам вернуть память. Лирины прекрасные маги душ.

Калохар простонал.

- Вэй никакого бала. Тебе нельзя попадаться в руки к магам душ. Они только хуже сделаю. Ну, ты и сама знаешь.

- Но может, ты ошибаешься, и они помогут. Ты знаешь кто такие лирины?

- Нет, не знаю, но я знаю все о тебе, и не спорь, а то больше я помогать не буду.

- Я благодарна вам за внимание. Но я, не уверена насколько я сегодня смогу куда-то ехать. Мне кажется, я начинаю заболевать.

- О! Может позвать лекаря.

- Не стоит, ничего серьёзного, мне просто нужен покой. Можно перенести встречу на другой день?

- Я попробую договориться. Но я буду очень рад, если вы поедете со мной на бал.

Послышалось ржание коней и мужские голоса. Вэй похолодела.

- Простите меня, но мне лучше вернуться в свою комнату.

Она развернулась и, слыша вздох разочарования барона, убежала вглубь сада. Виргус и его рыцарь отдали коней слугам и остановились у живой изгороди.

Барон проводил взглядом Вэй и махнул рукой сыну.

Виргус приблизился к отцу, словно и не было вчерашней ссоры. Брэндон Шарк - верный рыцарь баронета, остался позади, и сощурив глаза наблюдал за садовником.

Вэй остановилась, понимая, что пошла в противоположную сторону от единственного входа в каменный дом. Она огляделась. Барон и Виргус встретились и медленно прогуливались по саду, не спеша начать разговору.

Вэй вздрогнула, и присела за кусты. От Энземских её отделяло несколько метров дорожки и спасительная стена лимонных гортензий.

Они заговорили. А Вэй мучаясь в решении как быть, отдалась на волю вечному спутнику-любопытству.

Брови барона спускались к переносице, все чаще. Беседа с сыном шла тяжело, осадок неприятного инцидента сидел у обоих и одно неосторожное слово и родиться новая причина для ссоры. Азорн этого не хотел и поднял вопрос о бале Дюклисов.

- Я не поеду. Что мне там делать, если ты собираешься лишить меня титула и наследства?

Виргус вынул первый камень из шаткой стены примирения.

- Перестанешь, вести себя как свинья и всё останется при тебе.

Виргус хмыкнул, грубо проведя рукой над цветами и срывая пару лепестков.

- Если бы ты приводил в дом поменьше дам лёгкого поведения, этого бы не случилось.

Барон остановился и сжал губы в прямую линию.



- Я не позволю своему сыну наговаривать на гостью. Ты меня позоришь.

Виргус разжал кулак. Ветер подхватил лимонные лепестки, как оторванные крылья бабочки и понёс прочь.

- Ты сам себя позоришь отец, неужели ты не видишь, как она улыбается каждому слуге за твоей спиной. Пол замка уже боготворят её, а скоро она возьмётся и за нас.

- Ты ошибаешься, - покачал головой барон, провожая взглядом летящие лепестки. - Она чудесная девушка, таких честных как она во все городе не найдёшь.

- О, я вижу, она и до тебя добралась! Что ж поздравляю, тебя одурачила обычная аферистка.

- Прекрати её оскорблять! Ты сейчас же пойдёшь и извинишься, за своё поведение. Ты меня понял!

Садовник встрепенулся. Опустив тяжёлые ножницы он, слегка щурясь, уставился на барона. Не часто слугам доводилось слышать, как хозяин кричит. До этих пор нечасто.

Виргус стиснул зубы.

- Ты никогда не слышишь меня. Почему ты веришь всем, но не своему сыну? - он приблизился вплотную, выплёвывая слова в лицо отцу. - Скоро ты сам увидишь, что я был прав.

Барон не шелохнулся, только мышцы свело, так что захотелось выть.

- Брэндон!

Виргус кивнул брюнету, замершему у кустов бегоний, и направился прочь.

Брэндон чуть помедлил, косясь на девчонку, вжавшуюся в живую изгородь. Он кашлянул. Фиалковые глаза девушки встретились с соколиным прищуром Брэндона. Секунда и она встрепенулась с места как куропатка и понеслась прочь. Он довольно погладил усы и поспешил за Виргусом.

А барон осел на скамью и обхватил голову руками. За что я так провинился перед богами.

Обойдя весь дом, Вэй прокралась в свою комнату. Слова Виргуса не выходили из головы. Почему он думает, что я аферистка? Что я сделала не так? Вэй прокрутила в голове все встречи с баронетом, но никак не могла найти, хотя бы намёка, чтоб оправдать обвинения Виргуса. Неужели это все из-за вчерашнего. А я его ещё простить хотела. Злость черным комком выползла на поверхность и крепко засела. Война, так война.

Настроение скатилось как вечернее солнышко, и она твёрдо решила, что ни на какой бал не поедет.

Аман, вернулся домой затемно. Он переступил порог дома с предвкушением горячего ужина. Но обнаружил, что никого нет. Жена с дочкой ещё не вернулись, и мечты о долгожданном ужине, растаяли как монеты после похода в канцелярию. Он, ворча, поплёлся на кухню. Опять я всё должен делать сам.

Дзинь.

Кого ещё принесло в такой час? Звон повторился Азорн? Он не торопливо поковылял к двери.

Он приоткрыл дверь и выглянул. Аман заметил, огромную плечистую фигуру, возле грядок. Он раздулся как праздничный хряк. Да как он посмел зайти во двор без приглашения!

- А ты ещё кто такой? А ну кыш с моего двора! - фигура двинулась, и Аман сглотнул, чувствуя, как предательски затряслись колени. - Я... у меня сын в серых плащах. Убирайся по-хорошему! Я.. стражу позову.

Доски крыльца заскрипели под стремительной поступью незнакомца, и тот распахнул дверь, отбросив лекаря. Аман пролетел пару метров, прежде чем приземлиться на пол и заохал, хватаясь за ушибленный копчик. Здоровяк вошёл следом, с грохотом захлопнув дверь. Сквозняк, ворвавшийся в дом, немедля затушил свечи. В гостиной стало темно. Незнакомец в два шага пересёк гостиную и опрокинул стол. Он наклонился, ища что-то в темноте. Аман пополз на улицу, молясь Фиру, чтобы ворюга не заметил побега.

- Куда собрался?

Громогласный бас разнёсся по дому, словно задрожали горы. Он одним шагом преодолел расстояние и схватил старика за ворот халата, приподнимая перед собой. Теперь Аман смог разглядеть квадратные скулы и курчавую бороду, заплетённую в неаккуратные косы. Широкий нос и густые брови слегка подёргивались. Аман скривился, учуяв запах давно не мытого тела и сальных волос, что походили на ржавые пружины.

- Где хозяйка этой вещи?

Мужчина сунул под нос, серебристую диадему.

Внутри Амана, что-то ёкнуло, и он замотал головой, чувствуя, как похолодели пальцы ног. Он отчаянно задёргал ногами.

- Отпусти...

Мужчина встряхнул старика как следует и тот запищал как придушенная курица.

- Сначала, ты мне скажешь, куда делась её хозяйка?

- П-по- пожалуйста. Я ничего не знаю.

Желудок Амана заурчал, но отнюдь не от голода. Он поджал колени, пытаясь унять накатившую боль и зажмурился, продолжая молиться Фиру.

- Врёшь!!! Либо ты ответишь на вопрос, либо умрёшь. Но сначала я заставлю тебя смотреть, как твоя жена будет, визжать как свинья, когда я распорю ей брюхо, и заставлю съесть тебя её потроха, а потом займусь твоей дочерью.