Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 433

— Жаклин, пожалуйста, потанцуй со мной.

«Только ради любопытства!» — она чуть не сказала это вслух, и, вложив свою руку в руку любимого-ненавистного человека, пошла за ним на танцпол, замечая краем глаза, что Анну в это время приглашает какой-то посторонний мужчина.

«Странно», — только и успела подумать Жак, потому как только Алекс взял её в руки, только он положил ей свои крупные мужские ладони чуть повыше талии, большие пальцы расположив по бокам её худенького тела, только девушка приобняла его за плечи, одну руку просунув чуть дальше другой, а голову чуть склонила к его груди, то сразу же почувствовала разницу.

Она почувствовала, что значит танцевать с ТЕМ, ощутила, что значит быть там, где должна. До неё стало доходить, что её злость уходит, раздражение рассеивается, всё опять возвращается на круги своя, и её охватила просто-таки вселенская тоска.

«Н-н-н-н-не-е-е-е-ет, — взорвалось внутри неё, — ну нет, же-е-е-е-е. Я не могу больше. Не могу...» — Влюблённая была просто измучена.

— Как тебе здесь? — начал первым Александр. — Как тебе клуб?

— Лондон. Этим всё сказано. — Пожала плечом.

— Сочту это за комплимент.

— Это и есть комплимент.

— Спасибо.

Она подняла глаза на любимого человека и вымученно, но по-доброму, искренне ему улыбнулась – у неё не было сил говорить. Жак его уже простила. И простилась с ним.

«Он ведь действительно не виноват, что ничего ко мне не чувствует. А там, у окна, в больнице... это было, скорей всего, секундное помешательство…, наверное. Если оно мне не показалось и не приснилось».

— Как ты доехала? Нормально? — Александр не унимался.

— Да, большое спасибо. Я добралась с комфортом.

— Ну, вот видишь, а ты мне не хотела давать адрес.

— Я тебе его и не дала. И не жалею об этом.

— А как же такси?

— Ты такой наивный шотландский юноша, Алекс. Это был не мой адрес. — Жаклин от души наслаждалась, что может продемонстрировать ему свою находчивость. — Я тебе дала адрес соседнего квартала. Там такси и стояло, когда я дошла до него пешком и села.

Юноша тут же остановился, опустил руки ей на бедра – взгляд его был серьёзней сердечного приступа, а губы тоньше линии кардиограммы.

— Скажи, что ты пошутила.

— И не подумаю. — Она стрельнула в парня взглядом и утрированно часто заморгала ресницами.

«Это просто невероятно!» — У того, кого обвели вокруг пальца, внутри всё пело от радости.

— Ты будешь наказана за это.





— Запишись в очередь.

«Чертовка!»

— К черту очереди.

— Как знаешь. И скажи спасибо, что я не отправила такси на другой конец Оксфорда, где бы оно простояло до утра.

«Обожаю! Обожаю эту стерву!»

— Осторожно, Жаклин, это похоже на вызов.

— Как вам будет угодно, мистер МакЛарен.

— Я ведь могу его и принять.

— Сделайте милость, сэр. Буду весьма обязана – потому, что следующий ход опять за мной.

— Это ты так думаешь.

— То, что я думаю – не важно, я еще не дарила тебе подарок на твой день рождения.

«Ты – мой подарок!» — хотел закричать именинник, перекрикивая музыку, и подхватить свой «подарок», и прижать к себе так, чтобы она запросила пощады и воздуха, и закружить со всей силы.

— Мне уже начинать волноваться?

Она вскинула бровь.

— Не поможет. Ты уже проиграл, неудачник.

«Ни хрена! Это мы еще посмотрим! Я поманю пальцем, и ты побежишь за мной!» — принятые градусы раздули и без того внушительную уверенность в себе красавца до угрожающе неприличных масштабов. Но по лицу Алекса было не понять ровным счетом ничего.

— Если я проиграл, то, значит, ты выиграла. И что же? Каков выигрыш, если не секрет?

— Я тоже проиграла...

— Вот как? Значит, «все умерли»?

— До единого, — кивнула Жаклин.

— Но я всё-таки хочу получить свой подарок. Где и когда?