Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 433

 

Глава 10

Горчица

Вообще-то, с тех пор, как Жак стала ждать звонка от Александра, она всё время держала в голове, что у него двадцать первого числа день рождения. Она даже не знала, сколько ему исполняется, но не в этом дело – девушка не собиралась упускать свой законный шанс поздравить его с праздником и не лишний раз увидеть.

Поэтому начала думать над подарком. И придумала. Если он так и не позвонит, она планировала сделать это сама двадцать первого числа и, попеняв на молчание, всё-таки и договориться, где и когда можно будет вручить ему небольшой подарочек. Так... пустяк... сувенир.

Но раз он пригласил её к себе на праздник, то это, конечно же, меняет дело – Жаклин передумала везти подарок имениннику в клуб, чтобы у неё был повод еще раз, отдельно встретиться с ним специально для вручения.

Неделя!

«Через неделю я буду гулять у него на днюхе в клубе. Как же давно хочу с ним потанцевать! Вот только пусть попробует не пригласить! Обижусь и лишу подарка!» — веселилась вовсю Жак, нарезая мясо на кухне под жалобные поскуливания Сулы за закрытой дверью и планируя запечь эту свинину в горшочках с луком и специями, для себя и Чарльза.

Но, о чем бы она ни думала, на задворках мыслей у неё постоянно мигало красное табло с надписью: «Что надеть? Какой прийти? Как себя подать? Прийти женщиной-вамп? Секретаршей? Недоступной секретаршей? Фривольной секретаршей? Романтичной особой? Модницей в авангарде? Как? Как одеться?»

Миссис Рочестер дождалась выходного и поехала сдаваться на милость Нью-Оксфорд Стрит. Она долго бродила вдоль «Primax» и «Selfridges» и поперёк «Esprit» и «Monsoon», и всё-таки купила примерно то, что её устроило.

Это было черное платье от «Gap»тонкого натурального трикотажа с длинным, расклешенным к низу, рукавом, довольно просторное – фигурка похудевшей Жак смотрелась в нём трогательно хрупкой. Неотрезное по талии, с интересно выкроенной горловиной, с предельно допустимым низким вырезом – красивая, богатая грудь девушки была, что называется, подана на блюде.

Платье доходило почти до колена и очень хорошо оформляло её похудевшие ножки.

К нему миссис Рочестер подобрала в «Topshop» грубые на вид, но довольно лёгкие, высокие, кожаные, тоже черные ботиночки, сделанные на манер обуви солдат американской армии – они уравновешивали образ и своей грубостью служили неплохим фоном для женственности Жак.

И в примерочной, и уже дома, при окончательном «прогоне» образа, и она, и Сула остались довольны: Жаклин – своим внешним видом, а Сула – шнурками и язычками её ботинок, которые нагло торчали в разные стороны и провоцировали ангельского, без преувеличения сказать, святого щенка на плохие, нехорошие поступки.

Украшения Жаклин носила редко и даже почти не имела. Поэтому оставила свою платиновую цепочку с подвеской-жемчужиной и добавила к ней точно такой же браслет тонкой платиновой ниточки.

— Помнишь, я говорила тебе, что в колледж поступил сын компаньонки Эшли – Алисы? Его зовут Александр, — за три дня до заветной пятницы Жаклин за ужином приступила к «обработке» супруга.

— Да, что-то припоминаю, — довольно бодро согласился Чарльз, разрезая ножом кусок мяса, поджаренного женой на оливковом масле.

Между ними возле стола сидела Сула, и в момент, когда хозяин отправил кусок мяса в рот, издала звук, напоминающий поскуливание заморенной голодом собаки, и слегка подпрыгнула.

— У него двадцать первого числа день рождения, и к нему на праздник прилетает Марго и сестра этого Александра – Дженнифер. Хочется с ними повидаться. — Жаклин строго посмотрела на подпрыгивающую от нетерпения Сулу: – Сула, фу! Нельзя. Сидеть.

«Нельзя» Сула еще могла им устроить, но вот с «сидеть» дела обстояли несравнимо сложнее. Щенок пустился наматывать круги вокруг стола, заодно и присмотреть себе новые подступы к запахам на столе – поудобней и покороче.

— Хм-м-м... ну да ради Бога, в чем же дело?

— Ты знаешь... — девушка изо всех сил старалась изображать полную эмоциональную дистанцированность от обсуждаемых событий, — дело в том... я уже думала над этим. Получается, что если повидаюсь с ними просто так, просто встречусь, то это будет не очень красиво по отношению к мальчишке – выходит, что я его чураюсь, его праздника. — Жаклин намеренно назвала Александра мальчишкой, стараясь подчеркнуть его возраст: «посеять» в муже образ Александра-маленького мальчика лишним не будет. — А если пойду на праздник и, отбыв там положенное время, уйду, то могут подумать, что очень жажду общаться с Марго, да и с девчушкой тоже – это будет уже не очень красиво по отношению к ним. Ты не находишь?

Чарльз, вздёрнул брови, размышляя. Потом, сложив губы в трубочку и, хмыкнув как бы в сожалении, что должен согласиться, тем не менее кивнул.

— Мда... я думаю, ты права, дорогая — что-то одно выбрать тебе вряд ли удастся, придётся уделить им достаточно внимания. И как это всё будет происходить? Ты уже в курсе?

— Да, — жена продолжила усиленно делать вид, что занята только степенью прожаренности мяса, ковыряя его ножом. — Двадцать первого, в пятницу, они все собираются в «№5» в Лондоне, это ночной клуб принадлежит другу их дяди Кирка. Я так поняла, он будет за нами присматривать там. Я приглашена.