Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 370 из 433

Глава 46

Корнуольская моль

А вот что касается Кэмерона, то после некоторых последующих событий, он мог бы с этим утверждением даже поспорить.

— Кэм, она здесь, мать её фак! — Кирк подошёл сбоку к своему другу и процедил эту исчерпывающую, сногсшибательную новость тихо сквозь зубы. Торги закончились, все бумаги были подписаны, во втором зале началась дискотека – всё чинно и благородно, как и полагается в достопочтенных элитных лондонских ночных клубах. При появлении мистера Бикстера, Кэмерон, мисс дэ Жюдальер Гаврош и ещё двое мужчин, Кирку совершенно не знакомых, тут же резко развернулись к нему.

— Кто «она»? — тревожно дёрнулся к приятелю Кэмерон. И у него на то были причины: рядом с ним стояла женщина, леди, которая в будущем обещала составить ему неплохую компанию во всех смыслах. Но вот вся беда заключалась в том, что и его бывшие дремали далеко не все, и какая-нибудь из них, прослышав о его триумфальном возвращении из Франции с украшенным левым боком одной из красивейших и успешнейших женщин Парижа, легко могла заявиться на такое мероприятие и подпортить ему реноме.

— Идём, — незаметно, по-конспиративному, дёрнул его за рукав Кирк. — Господа, я на пару минут украду у вас хозяина вечера, — обратился он к собеседникам своего друга.

— Милая, я быстро, — Кэмерон поцеловал руку Матильды, чуть поклонился мужчинам и пошёл за Кирком. — Кто здесь? Говори быстрее. Ван-Рэйс? — начал он уже на ходу змеиным шёпотом.

— Да пошёл ты со своими светскими львицами! Какая, к чертям собачим, Ван-Рэйс?! Здесь эта, — Кирк в раздражении и нетерпении, что не может вспомнить имя пожаловавшей гостьи, на ходу щелкнул пальцами. — А-а-а-ай, да не помню я! — в досаде эмоционально всплеснул он руками. — Я пьяный был!

— Кир, у тебя что, месячные? Чего ты так психуешь? — Кэм уже открывал дверь своего кабинета.

— Помнишь, мы ездили в больницу к Алексу и Жаклин нас там знакомила с сестрой своего мужа, такой… странной женщиной, — только лишь переступив дверь комнаты, Кирк устремился к окну и выглянул прямо через жалюзи. — Она там! — ткнул он пальцем в подоконник. — Иди сюда, — поманил он другой рукой друга.

Прайс устремился к нему.

— А-а-ха-ха, — даже слегка откинулся в хохоте мужчина, после того как выглянул в окно. — Так это же наше прелестное создание из прошлого! — он даже подпрыгнул, отходя от окна к своему столу, и потёр ладони от облегчения, как в последствии выяснилось, весьма преждевременного.

— Из какого прошлого? — лицо Кирка вытянулось.

— Ну, в смысле, я подумал, что она из восемнадцатого века. Не нашего времени человек, понимаешь?

— В принципе, да, понимаю, — Бикстер пожевал губы.

— Тебе про неё сказала охрана?





— Да.

— А почему они доложили тебе, а не мне?

— Эта, — Кирк дёрнул рукой в сторону окна, — требует Александра и Жаклин, поэтому они позвали именно меня, а не тебя.

— Так пусть её пропустят, в чём проблема?

— Кэм, ты тупой? Куда пропустят? Она увидит здесь моего племянника с этой… — Кирк сделал неопределённый жест рукой, — любовью всей его жизни и расскажет своему братцу, и тот выгонит из дому эту… медсестричку.

— Ну и что? — искренне удивился Кэмерон. — Пусть выгоняет. Я на ней женюсь!

— Очень смешно! Я сейчас обоссусь от смеха! — взъерепенился Бикстер и даже крутанулся на каблуках. — Если он её выгонит, эту влюблённую кошку от Алекса уже будет не отодрать! А я хочу его женить хорошо. Нор-маль-но! — по слогам произнёс Кирк, видимо, для большей доходчивости и сделал такое движение кистью у губ, будто вытаскивал пальцами изо рта разжеванную мысль. — Кэм, выручай. — Уронил он руки вдоль туловища.

— Не понял, — округлил глаза Прайс, складывая в стопочку какие-то бумаги на столе.

— Отвези куда-нибудь подальше это чудо, а! Пожалуйста! — взмолился его приятель.

— Ты ополоумел? Я сейчас здесь с Тильдой!

— Тильду я возьму на себя.

— Угу, — закивал Кэмерон головой. — Нашёл идиота. А не пойти бы тебе! Это я возьму Тильду на себя, а ты вези этого динозавра куда хочешь, — вскинул он вверх подбородок, как бы указывая им путь. — Да хоть в парк юрского периода!

— Да нельзя мне! — Кирк замахал руками так, будто отгонял ос. — Мне кровь из носу нужно поговорить с Алексом.

Тут в дверь постучали, и в кабинет буквально протиснулась Матильда.

— Извините, я не сильно помешаю? Я только лишь…