Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30



32

Брафлор задумывается о загробной жизни

Он приехал домой, член правления Брафлора, пришел в кабинет и перечел телеграмму, которую получил при Эпсоре. Телеграфировал из Сан-Франциско его старинный клиент, который пугал его Осией и умолял не спутываться с Идитолом. Телеграмма гласила следующее: «Держитесь сколько возможно, выезжаю сегодня, должны выиграть, имею точные сведения».

Он совсем было приготовился торговаться с Эпсором, как ему подали телеграмму. Он схватился за нее, как утопающий за соломинку. С Эпсором он, в сущности, не мог сторговаться. Ему надо было получить, чтобы заткнуть все дыры около восьмидесяти миллионов, а война могла повысить в любой момент эту цифру до какой угодно величины. Выторговать же что-нибудь в роде ста миллионов — и думать было нечего. Оставалось бороться до последней возможности. Эта возможность могла быть исчерпана — завтра или послезавтра. Эпсор доказал ему это с цифрами в руках.

Брафлор терял голову. Он скинул пиджак и вылез на балкон.

На горизонте дымили две эскадры. В хорошее дело они влипли!

Он вошел в комнату. Сел за стол. Вынул из стола браунинг и осмотрел его. Все в порядке. Написал на бумажке: «Прошу в моей смерти…» Потом остановился, смял бумажку, расправил, перечел. Разорвал на маленькие кусочки. Встал, поглядел в зеркало и испугался. Да его надо свезти в сумасшедший дом!

Приподнял револьвер, нацелился в вазу и — выстрелил. Ваза с грохотом упала на пол и засыпала ковер осколками. Желтенький патрончик, вылетевший вбок, скатился с дивана и упал на пол, к его ботинкам. Он брезгливо отодвинулся.

Приставил револьвер к виску.

У него вдруг что то оборвалось внутри, он почувствовал, что задыхается, выстрелил и в то же время дернул рукой и присел. Его голову обожгло. На него посыпалась штукатурка и разбитый хрусталь люстры.

В дверь застучали — что есть мочи.

Он выстрелил еще раз — зачем и куда? Туда — в Осию! В Эпсора! Во всю эту сволочь, которая хочет его погубить.

За дверью кричали и стучали.

В Осию — еще раз. Тра-аах!

В Эпсора — бу-ббах!

Тра-ах!

Бу-ба-баах!

Трик-трик-трик… это еще что такое? обойма вся.

Он запустил револьвер в книжный шкаф.

Отворил дверь.

Сказал плачущей негритянке: «Не пугайтесь, Марта, ради бога, все глупости!»

— Я разнервничался. Принесите мне воды. И уберите..

33

Свояченица бобби знакомится с жизнью

Как они добрались до этой Гуанкавелики она подумать не могла. Она и представления до сей поры не имела, что значит быть женой анархиста. Ровно два с половиной месяца сплошного панического бегства. Она чувствовала, что связывает его по рукам и ногам. Их выслеживали с изумительной систематичностью. Здесь они сидели в покое уже две недели. Всюду в остальных местах им не удавалось пробыть и двух дней. Когда же это кончится? Тогда, когда он закончит работы по своему изобретению. Но для этого надо иметь покой и деньги. Покоя им не давали. Деньги еще были, но через месяца два их уже не будет. Их — не будет. Просто и ясно.

Теперь она понимает, что говорил Гелл, когда уверял ее, что она рискует головой на этом деле. Вчера он пришел домой совершенно разбитый. Его дядя умер.

Он мог бы рассчитывать на наследство, если бы… если бы он не был анархистом. Зачем же они ехали сюда?



Он замечательный, она его любит, жизнь без него — бессмыслица, он научил ее любить и быть счастливой. Он весь любовь и счастье. Он друг миру. Он осчастливит мир… если… если ему позволят это сделать.

Но она только стесняет его. Он сам не знал, какой бешенной известностью пользуется он у полиции. Он думал, что если покинет Европу, то преследования закончатся. Не тут то было, — в Америке их преследовали гораздо более ожесточенно. Он уверен, что крушение поезда, на который они опоздали, было устроено специально для него. Что ж, это возможно. Она никогда не могла думать, что на одного человека может свалиться такая куча злобы и ненависти. Что она может сделать? Она только мешает ему.

Его обвиняют газеты в ряде взрывов в Америке. Глупая ложь, — он в первый раз приехал сюда. Он никогда не вылезал со своим изобретением. Раз только он побаловался, когда они уехали на две недельки на континент — там, на маневрах, он сделал это, чтобы позабавить ее, они сидели на пляже и умирали со смеху — и это никому не принесло вреда. Ей и сейчас смешно, как она вспомнит, какую уморительную рожу состроил этот офицер, когда увидал, что его снаряды не рвутся. Лучше всякого кино!

Да, но все таки, — что делать?

К ней пришла соседка и позвала к себе. Ей было страшно идти. И он просил не выходить никуда. Но она настолько была измучена этими одинокими мыслями, что решилась пойти на четверть часика. Все равно, если уж выследили, так поймают и дома. У соседки был чай, фрукты, сласти. Они болтали о всяких пустяках, и у нее отлегло от сердца. Потом пришел племянник этой женщины. Он был очень мил, очень хорошо одет и прекрасно говорил по английски. Он был в Англии. Это замечательная страна. Он социалист. Они премило провели время.

Ей надо было идти. Он проводит ее. Нет, лучше не надо. Ну, что вы — отчего же нет? Ну, они выйдут вместе. Хорошо? Они прошли вместе два дома. Потом их обогнал очень тихо ехавший авто, он наклонился к ней и спросил, что это у ней с глазом. Она удивилась. Он зажал ей рот платком, схватил ее за плечи. Ей послышался противный-противный яблочный залах — точно сквозь сон услыхала она, что ее положили на автомобиль, машина дернула… и… и…

34

«Секрет Идитола»

Эту книжку написал инженер Стифс. Он свел с замечательным терпением воедино все толки и известия об Идитоле. Его тон очень изменился, после того, как ему отказали от места на заводе, где он работал. Им не нужны социалисты. Прекрасно, он пойдет туда, где они нужны. Он сделался левым из левых после того, как убедился, что не может нигде достать себе работы. Теперь он работал в кооперативной хлебопекарне. Он перестроил топку и удешевил производство. Но его коньком был Идитол. Он написал толстенькую книжку. Ее выпустила партия. Книжка шла нарасхват. Он вскрыл там захватническую политику Осии Лавуэрса. Пусть все знают на что способна эта позолоченная свинья.

Один человек прочел эту книжку с большим вниманием. После этого он решил, что сломал дурака: вещь сделали до него, — все его мечты перевернуть мир своим изобретением не могут осуществиться, покуда это в руках капиталистов. Он был удручен. Что же он старался? А бедненькая, ласковая, терпеливая Анни…

Другой со злобой кинул книжку под стол. Инженер Порк.

Третий прочел со снисходительной улыбкой. Какие пустяки, боже мой! И в тот же день Стифс получил телеграмму с советом не писать книг о том, в чем он ни черта не понимает. Телеграмма была подписана «Эдвард Идитол».

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Его поймают

Каменные панцыри, разбиваясь, производили такой же страшный шум, какой слышался, помнится, когда большая С.-Этьенская Башня, находившаяся в Бурже, растаяла на солнце.

35

Брафлор одурачен

Член правления Брафлора с завязанной головой сидел в кабинете и с напряженным вниманием слушал своего старца-клиента, сыгравшего такую большую роль в его борьбе с Осией.

Тот говорил почти шепотом.

— Ну вот, — сказал он, — ясно ли вам отсюда, что с Осией кто то борется? И не ряд мелких банков или фирм, а громадная невероятная сила, которая его сломает? Понимаете ли вы это?

— Кажется, что так… кто же это?

— Вы не догадываетесь?

Брафлорист отрицательно покачал головой, внимательно глядя на собеседника.

— И вам ничего не приходит в голову?

— Да нет.

— Так я вам скажу — это… право, даже дух захватывает… это: Ован-Черри-Тринидад?