Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 12



– Других не держим, Мишель. Особенно при выполнении самых важных специальных операций.

– Конечно, когда на кону такие деньги.

– Не только деньги. Давай-ка пройдем в мою машину. У меня там термос с кофе. Его бдительно охраняет мой помощник майор Росс. Я слышу, как он храпит.

– Британцы ведь предпочитают чай.

– А я – кофе. Но есть и кое-что покрепче. Сейчас можно принять немного.

– Виски?

– Да.

– Терпеть не могу ваше пойло. Как вы можете хлебать эту гадость? – Француз сморщился.

Хукес не остался в долгу.

– А я не понимаю, как можно есть лягушек.

– Ну, знаешь!..

– Знаю. Но давай не будем ссориться, Мишель. Мы же одна команда.

– Мы не одна команда.

– Это ты комиссару ООН объяснишь, если Кларк будет задержан на участке, предназначенном для проведения состязаний.

– Ты мне угрожаешь?

Британец быстро сдал назад.

– Да ты что, Мишель, шуток не понимаешь?

– Не понимаю! Не люблю шутить.

– Слушай, не хочешь виски, выпьем вина.

– Откуда у вас хорошее вино?

Хукес не стал спорить.

– Естественно, до вас нам далеко.

– Это правда.

– Что ты предлагаешь вместо кофе?

– Коньяк.

– Годится. По мне что виски, что коньяк.

– Тогда пошли в мою машину.

– Без проблем.

Представитель английской спецслужбы и старший офицер подразделения Противоминного центра ООН устроились на заднем сиденье просторного, комфортного внедорожника.

– Ты ездишь без водителя, Мишель? – спросил англичанин.

– Тебя это удивляет?

– Да. Или водитель штатом не предусмотрен?

– Предусмотрен, но ты задаешь довольно наивные вопросы для полковника спецслужбы.

– Ты не хочешь иметь ненужных свидетелей?

– Именно так.

– Ты же всем своим доверяешь. Или нет?

Француз покачал головой:

– Вильям, ты иногда навязчив как муха. Какая тебе разница, с водителем я или нет?

– Никакой. Но интуиция мне подсказывает, что после нашей совместной работы ты не в лагерь поедешь.

Венсе рассмеялся:

– Куда же, по-твоему?

– В Гронес.

– Зачем?

– Если полковник Рейс, всего лишь проходивший тут отбор, обзавелся в городке подружкой, то тебе, постоянно несущему здесь службу, заиметь пару-тройку аборигенок не составило труда. Скажи, я не угадал?

– Это, мой друг, тебя не касается.

– Почему же? Я бы тоже не прочь попробовать местных леди.

– Ты все хочешь успеть, Вильям.

– Жизнь такая настала, Мишель. Она несется с космической скоростью. Оглянуться не успеешь, а уже старость, отставка, ворчливая жена, внуки, кресло-каталка с пледом. Впереди дорога к местной церкви и аккуратному, чистенькому кладбищу.

– До этого тебе еще далеко.

– Как знать, Мишель.



Венсе достал из сумки фляжку, стаканчики, плитку шоколада, налил граммов по двадцать коньяку. Изысканный аромат тут же заполнил салон.

– Что за коньяк? – спросил англичанин.

– «Курвуазье». Из винограда, выращенного в регионе Шаранта. Выдержка шесть лет. Чувствуешь запах душистых трав?

– Да, аромат еще тот. Попробуем на вкус.

Офицеры выпили.

Англичанин пожал плечами:

– Ничего особенного. Крепкий, фруктами отдает.

– Виски лучше, да?

– Каждому, как говорится, свое, Мишель.

– Еще?

– Нет, благодарю.

– А я выпью.

Хукес усмехнулся:

– Ты не перебери, а то аборигенка в свой вигвам не пустит. Или в чем они тут живут.

– Живут они в домах. А о женщинах мы, по-моему…

Хукес поднял ладони.

– Все, Мишель, пардон! Тема женщин закрыта.

– Почему же? О местных давай не будем, поговорим обо всех остальных.

– Договорились.

Опытный диверсант сержант Оскар Кларк добрался до опушки леса, залег за кустом. Перед ним находился испытательный участок полигона, огражденный двумя рядами колючей проволоки. По углам вышки, – часовые с американскими винтовками М-16.

Прожекторы освещали секторы, отведенные постам. С ближней от него вышки голубоватый луч был направлен как раз в ту сторону, куда следовало идти ему. Задний правый часовой видел тыловую часть, но высокая трава позволяла незаметно выйти от леса к периметру. Ее косили машинами ежедневно, но к вечеру она вновь поднималась на полметра. Всему виной климат, влажный и жаркий.

В полночь началась смена караула. Солдаты вдоль проволоки двинулись к вышкам. Им навстречу шли другие, отстоявшие два часа.

Кларк усмехнулся. Ну и охрана! Кто же так меняет часовых? Подобная церемония ведет к тому, что весь объект на несколько минут остается без контроля. Видимо, здешнее начальство уже привыкло к тому, что полигон особой ценности ни для кого не представляет. Даже сейчас, когда здесь проходит финальный этап состязаний саперов.

Новые караульные поднялись на вышки. Прежние ушли отдыхать.

Кларк взглянул на часы. Пять минут первого. Пора.

Он полз быстро и незаметно. Ни одна травинка не шелохнулась. Это было бы невозможно для любого профи, если бы не траншея, подвернувшаяся очень кстати. Французский начальник охраны почему-то не сказал о ней. Посчитал ненужным.

На вышку поста номер три, где, по заверению полковника, находился свой часовой, Кларк внимания не обращал. Он приподнял нижнюю полосу колючки, свободно прополз под ней, миновал второй ряд и оказался в нужном месте.

Сержант достал из-под ремня планшет, прикрыл маскировочным халатом, включил, выставил нужную картинку, сориентировался. Точные места закладок были перед ним. Мины-имитаторы высвечивались на мониторе. Захочешь, не заденешь.

Он достал баллончик синего цвета, поглядывая на планшет, прополз к месту закладки первой мины и решил проверить, точны ли показания компьютера со специальной программой. Кларк знал толк в саперном деле. Он осторожно извлек щуп длиной в сорок сантиметров, который был закреплен у него на бедре, воткнул его в грунт и тут же попал в твердый предмет. Компьютер давал верную информацию. Дальше использовать щуп – только терять время.

Сержант приставил баллон к месту закладки, дважды коротко прыснул на землю. Этого достаточно. Он переполз ко второй мине.

В это время луч прожектора со второго поста вдруг двинулся в его сторону. Кларк накрылся маскировочным халатом и замер, превратился в небольшой бугор. Он мог следить за действиями часового. Тот так же неожиданно вернул прожектор в исходное положение. Сержант облегченно выдохнул. Скорее всего этот солдат случайно сдвинул прожектор.

Кларк продолжил метить места закладки мин-имитаторов, поглядывая на часы. Как бы то ни было, а он должен закончить работу и уйти в лес до следующей смены караула.

Стороннему наблюдателю его действия показались бы весьма странными и бессмысленными. Лазит чудак по учебному минному полю, разбрызгивает какое-то вещество. Для чего? Зачем? В принципе этого не знал и сам Кларк.

Он был очень удивлен, когда вчера в 16.00 его вызвал в свою секцию жилого модуля начальник британской команды полковник Вильям Хукес.

Он тихо постучал в пластиковую дверь:

– Разрешите, господин полковник?

– Входи, Кларк. – Хукес сидел за столиком, указал сержанту на соседний стул. – Присаживайся.

– Да, сэр! – Сержант устроился напротив.

– Как настроение, Оскар?

Это немного удивило Кларка.

– Нормально, сэр.

– Акклиматизацию прошел?

– Я не болею при перемещениях на дальние расстояния.

– Завидую. У меня двое суток голова раскалывалась.

Кларк посмотрел на полковника. Неужто тот вызвал его, чтобы пожаловаться на боли? Но он сержант, а не доктор. Шел бы полковник в санчасть учебного центра.

– Но я оклемался, – продолжил Хукес и неожиданно спросил: – Русских видел?

– Так точно. Они все в соседнем модуле. Иногда выводят собак. Я удивился, сэр.

– Чему, сержант? Или кому?

– Тому, что русские смогли дойти до финала, используя только служебных собак. У них же в МЧС есть роботы и другие технические средства. Вот наш «Юстер»…