Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 82



- О, - она ослабила хватку, но не отпустила. Через миг она поняла, что происходит. –

Что за…?

- Туман, - сказал он, она села. – Смотри, - он помахал рукой, хоть она чесалась, белый

немного отступил, и им стало видно палубу.

- Погоди… сделай так еще раз, - сказала она.

Он послушался и очистил туман так, что увидел ее лицо. Она почему-то улыбалась.

- Помоги разбудить других, и не шумите.

Когда они разбудили всех, туман немного рассеялся. Теперь они видели силуэты

людей, бегающих по палубе. Несколько раз они вздрагивали от громкого грохота, тело

падало на палубу, другой извинялся.

Солдат, взявший их деньги, вопил на упавшего. Каэлу казалось, что его голос

доносится от штурвала, но он прозвучал снова, в этот раз с кормы. Туман блокировал вид

и искажал звук.

А потом воцарилась тишина. Словно кто-то накрыл их влажным одеялом. Крики

утихли, мужчины у поручней застыли. Они даже не шептались.

Он потянулся за стрелой, но Килэй остановила его.

- Не стоит.

Но тело кричало ему готовиться к бою. Его сердце колотилось о ребра так, что

волосы встали дыбом.

- Слушай, - тень ее капюшона делала ее глаза темнее, но они не становились менее

серьезными. – Это не наш бой, но, если вытащишь лук, он станет нашим. Мы не победим.

Оставайся с остальными. Ты должен защитить их. Клянешься?

Он уже не справился один раз и не повторил бы ошибку. И он подавил инстинкты и

опустил стрелу в колчан.

- Клянусь.

Она улыбнулась.

- Молодец. Встань за мной.

Они ждали несколько долгих минут, а потом кто-то крикнул:

- Я слышу! Справа! – все побежали туда.

- Ничего не слышу, - сказал кто-то через миг.

- Клянусь, я слышал, - не сдавался мужчина. – Странное потрескивание.

- Помоги, море, - выдохнул другой. – Это призрак левиафана, точно! Кровожадный

монстр проглотит нас!

Кто-то ударил его, и он вскрикнул.

А потом раздался стон, словно скрипело гниющее дерево, с левой стороны.

Зашипели мечи, вынутые из ножен, затопали ноги.

Они застыли, когда корабль затрясся. Оглушительно загрохотал гром. Мир

повернулся набок, палуба задрожала. Тела падали за борт, крики обрывались, когда волны

забирали людей.

Аэрилин с визгом упала на Каэла, придавив его к ящику. Он пытался выбраться,

корабль застонал и был наклонен под опасным углом. Веревки, которыми матросы

привязали груз, дрожали от веса золота и серебра. Одна веревка порвалась.

Огромный ящик полетел к ним, наклон лодки подгонял его. Паника дала ему сил, он

отодвинул Аэрилин, но не успел спасти себя.

Он приготовился к удару, но Килэй скользнула к ему. Она отбросила его в сторону,

уцепилась ногами за ящик, удерживая его в стороне. Корабль выровнялся, дрожа, и ящик

откатился.

Она не обратила внимания на его потрясенный взгляд.

- Все в порядке?

Волосы Аэрилин сбились, юбка порвалась сбоку, но она была в порядке. Джонатан

запутался в ткани. На него упал ящик с шелками, и он пытался выбраться из горы

разноцветных шарфов.

Крики паники звучали над палубой, Каэл чуть не подпрыгнул, когда им ответил рев

голосов. Тени скользили в тумане, сталкиваюсь. Металл скрежетал о металл, отбрасывая

их.

- Что происходит? – сказал Джонатан, подобравшись к ним, убрав последний шарф.

- Я говорила! – выла Аэрилин. – Я говорила, что нужно уйти с этого корабля. Но вы

не слушали, и теперь на нас напали пираты!

Каэл застыл. Звуки боя становились все тише, одна сторон побеждала. Он надеялся,

что солдаты держатся. Герцог говорил, что неизвестно, что делают с узниками пираты. Но

в их планы могли входить акулы.

- Откуда нам знать, пираты это или нет? – сказал Каэл.

Джонатан фыркнул.

- Ты поймешь. У них золотые зубы, а в бороды вплетены кости!



- Какая разница, как они выглядят? Нас убьют!..

- Тихо, - Каэл зажал рукой рот Аэрилин. Они говорили слишком громко, а на корабле

резко стало тихо. Если на борту кто-то оставался, они могли услышать.

Он был готов стрелять. Килэй сказала стрелять, если в тумане появится человек или

зверь. Он следил за туманом, отчаянно искал признаки движения. Он долгое время

слышал только дыхание товарищей и стук своего сердца. Потом что-то скрипнуло.

Звук был осторожным. Так шумел человек, привыкший скрывать свои шаги. Он явно

выругался, наступив на ту доску, потому что это выдало его приближение Каэлу.

Тень двинулась за стеной белого, а потом десятки других присоединились к ней. Они

начали обретать форму, приближаясь. Первый мужчина вышел из тумана и моргнул,

словно не ожидал увидеть их так четко.

Он был в длинном черном плаще до колен, на белой тунике была красная V,

выделяющаяся в тумане. В одной руке он держал тонкую саблю. Его лицо было чисто

выбритым, челюсти сжаты. Его глаза могли принадлежать человеку, прожившему тысячу

лет. А губы – тому, кто никогда не улыбался.

Он ждал, пока его товарищи встанут полукругом, а потом заговорил:

- Чертов герцог, - сказал он, остальные вместе сплюнули. – Теперь вы во власти

пиратов. И вы ответите на наши вопросы, - он указал на них мечом. – Кто из вас маг?

- Никто. Мы простые путники, - сказала Килэй.

Пират нахмурился.

- Ты не работаешь на герцога?

Она широко развела руки.

- Ты видишь на моей груди эмблему?

- Тунику легко переодеть, - возразил он, голос был тяжелым, как взгляд. – Ты можешь

врать.

- Да. Или я могу помочь вашему капитану.

Его лицо ожесточилось, глаза сузились.

- Ты не знаешь ничего о моем капитане. Будешь неосторожна, я тебя порежу.

Килэй вышла из укрытия и смотрела на него из-под капюшона.

- Я знаю все о вашем капитане. Я знаю о его проблеме с Ведьмой, - тихо сказала она,

и пираты застыли. – Я знаю, что он перебрал все книги в его глупой библиотеке и не

нашел ответа. И я знаю, что ему нужно.

Пираты ерзали, смотрели на лидера, ждали его ответа. Он убрал саблю и скрестил

руки.

- Сколько будет стоить информация?

Она пожала плечами.

- Наши жизни. Остальное я обсужу с капитаном Лисандром.

Пираты тревожно шептались. Серьезный шагнул вперед.

- Откуда ты знаешь имя? – прорычал он.

- У меня свои источники, - холодно ответила она.

Он явно хотел ударить ее, но вместо этого ухмыльнулся.

- Надеюсь, твои источники не ошиблись. Идем со мной, - он пошел в туман, и Килэй

последовала.

Каэл не знал, можно ли им идти, но не собирался оставаться: пираты пытались

зажарить его взглядами.

Он закинул сумку на плечо и поспешил мимо них. Аэрилин держалась за его

рубашку, он слышал, что Джонатан идет за ней. Он снова размахивал руками, прогоняя

туман, чтобы видеть, куда он идет, что помогало на корабле с ящиками и телами.

Первый мертвый солдат оказался тем, кто забрал их деньги. В его груди была дыра.

Его лицо застыло от шока. Килэй опустилась рядом с ним и забрала мешочек с пояса.

- Это самый дешевый способ путешествовать по морям, - кивнул пират. Он оглянулся

на Каэла. – Знаю, ты не маг, но раз ты машешь крыльями и разгоняешь чудом туман,

пойдешь впереди?

В его голосе был сарказм, но лицо было серьезным. И Каэл пошел вперед. Теперь он

чувствовал себя глупо, размахивая руками. Этого и хотел пират. Было опасно переживать

из-за поведения.

Он несколько раз говорил Аэрилин не смотреть вниз, потому что вид был жутким.

Несколько раз они перешагивали тела и темные лужи. Джонатана стошнило, и пират

рассмеялся.

Они дошли до дальнего конца корабля, и он тут же увидел, почему они

перевернулись. Тогда звучал не гром, а их корабль ударило другое судно. Бок был разбит.

Огромная доска вела на борт чудовищного корабля.