Страница 22 из 194
— Садитесь за стол, друзья, и попробуйте это замечательное вино.
Мы подошли, но садиться не стали. Роберт произнес:
— Отвечайте где Криг!
Вайкес, не прекращая улыбаться, ответил:
— Садитесь за стол и попейте вина, а потом я отвечу на все ваши вопросы.
— Нет! Сначала ты скажешь, где мой друг! Ушёл за выпивкой!? А для нас у тебя выпивка, вижу, нашлась! — Роберт в ярости сбил кувшин на пол.
Лицо Вайкеса исказил гнев.
— Уже скоро… очень скоро тебя не будет больше волновать твой Криг. — Прошипел он и произнёс два слова. Нас окутало зелёное свечение, мои спутники застыли как статуи. А я ощутил, словно невидимые руки держат меня со всех сторон. Вайкес стал приближаться к нам.
— Ваш друг со со своей женой хорошо развлекли меня, теперь ваша очередь.
Я сопротивлялся как мог, но не сумел добиться даже трансформации рук, и тогда вдруг вспомнил, какую силу мне даёт ненависть. Постарался не думать ни о чём, ушёл в себя, пытаясь призвать её из глубин души. И она откликнулась на зов, волной ярости пройдяся по всему телу.
Зелёное свечение вспыхнуло вокруг меня и с треском распалось. Я сразу кинул в пятящегося Вайкеса заклинание волшебных стрел. Два светящих шара сорвались с моих рук, и ударив в него, безрезультатно были поглощены светящейся сферой, вспыхнувшей вокруг тела толстяка.
— Убейте его! — Закричал Вайкес, направив руку в мою сторону. Из теней за его спиной вышли две фигуры. Огромные, полупрозрачные, казалось, состоящие из чёрного дыма. У них были большие руки с длинными когтями, на уродливых головах сияли красные глаза, за спиной виднелись очертания небольших крыльёв.
Они рванулись в мою сторону, обходя замерших спутников. Быстро отступая в другой конец зала, я призвал чары третьего круга — "Паучья кожа". Твёрдая плёнка в мгновение покрыла всё моё тело. Следом за ним ещё успел призвать "Горящую стрелу". Небольшой огненный шар врезался в одну из теней, не причинив ей, к сожалению, особого вреда.
Тени уже были рядом, когда я трансформировал руки и нанёс по одной удар когтями. Удар, который мог разрубить человека пополам, только поцарапал тварь. Когти лишь на сантиметр погрузились в её тело, а мне показалось, что я попал по столетнему дубу.
Уклоняясь от следующих атак теней, я пытался полосовать их когтями. Моё преимущество было в том, что твари не могли сравниться со мной в скорости, но и я всё-таки пропустил несколько скользящих ударов, глубоко распоровших кожу, несмотря на защитное заклинание. Во время сражения был слышен сумасшедший смех с другой стороны зала.
Вывернувшись из окружения теней, я на всей своей скорости помчался к мерзкому толстяку. Увидев стремительно приближающую фигуру, Вайкес открыл рот, пытаясь произнести какие-то слова. Я обрушил на него целую серию ударов, защита врага вспыхнула и трещала под моими атаками. Страх исказил лицо пятящегося толстяка. Он всё ещё пытался, что-то произнести, когда его защита лопнула как струна, и мои когти погрузились в тело врага. Секунда, и он уже разрубленный валяется на полу. Но тени были уже рядом, их, похоже, не беспокоила смерть Вайкеса. Мне опять пришлось сражаться как прежде. Я старался бить только одну тварь, пытаясь в конце концов сокрушить её.
Гибель колдуна всё же дала результат — мои спутники освободились от чар и сразу же включились в сражение. Меч Роберта, сияя синим светом, глубоко врезался в спину наседающей на меня твари. Секира дворфа вошла в череп другой, пробив её, наверное, до шеи. Монстр со скрежетом распался, обратившись в дым, который вскоре рассеялся. Втроём мы раскрошили следующую тень, и она растаяла, как и первая. Уставший, я уселся на пол и снял защитные чары, потом изменил руки. Всё тело было в порезах. Шери побежала в прихожую и вскоре вернулась с коробочкой, в которой была какая-то мазь. Она помогла мне снять рубашку и стала смазывать мои раны. Похоже, когти тварей были ядовиты, моё тело очень медленно и с трудом восстанавливалось. Но после мази процесс заживления ускорился.
Пока мы с Шери сидели на полу, Роберт подошел к телу Вайкеса и стал что-то искать. Вскоре он вернулся, показывая круглую металлическую пластинку, на которой была изображена девятихвостовая колючая плеть. Лицо у него было взволнованное.
— Знак жреца Ловиатар по прозвищу Усердная Плеть. Она богиня боли, агонии, пыток, мучений и страданий. Нужно обыскать дом и узнать, что случилось с Кригом.
Сперва остальные осмотрели второй этаж, ничего не обнаружив, затем пошли в подвал. Мои раны уже затянулись, я надел чистую рубашку и пошёл за ними. Когда спустился по ступенькам, увидел Шери, которую рвало около двери.
Пройдя внутрь, увидел оторопевших Роберта и Фигнара, которые с ужасом смотрели на стол посреди комнаты. Я перевёл взгляд, и меня замутило. На столе лежало то, что раньше скорее всего было человеком. Со снятой кожей и раскрытой с хирургической точностью грудной клеткой, из которой были вынуты органы. Они были повешаны на специальные подставки и всё еще оставались соединены с телом. Нервы из рук и ног были вынуты и натянуты, как паутина на железных дугах. И всё это было живо, сердце всё ещё билось, и существо издавало хлюпающие звуки, смотря на нас единственным глазом.
Рядом к стене было прикреплено тело, раньше принадлежащее женщине, оно было прибито гвоздями за руки и ноги, в которых наверно уже не осталось целых костей. В тело входило множество трубок, по которым постоянно подавался раствор. Она издавала звук, проходящий через её зашитый рот.
— Во имя Горма, — прошептал дворф. — Каждый раз, когда я думаю, что уже видел весь ужас Планов, встречаю нечто ещё ужасней. Жестокость воистину не имеет границ.
Бледный Роберт подошёл к столу и с печалью в голосе произнёс:
— Прощай, друг, мы убили эту тварь. Пусть твоя душа летит в лучший мир. Затем он проткнул ножом сердце Крига, и подойдя к женщине, проделал то же и с ней.
В этот день мы похоронили друзей Роберта, затем нашли запасы продуктов, и забрав их, покинули это ужасное место. Ночевать здесь никто не хотел.
Мы двигались, пока солнце не начало заходить за горизонт, после чего разбили лагерь. Фигнар собрал веток и развёл огонь, Шери приготовила ужин. Мы сидели у костра и смотрели на уходящее солнце. Шери обратилась ко мне:
— Измени, пожалуйста, свои руки, я хочу посмотреть на них.
Я трансформировал и показал ей, она внимательно осмотрела их. Роберт тоже с интересом придвинулся поближе, потом сообщил:
— Они похожи на руки чёрного абишаи, только когти ещё больше и чешуя, похоже, крепче, наверное не слабее, чем у зелёных. Откуда они у тебя, чья кровь течёт в твоих жилах?
— Не знаю, меня воспитали чужие люди. Они говорили, что меня подбросили в младенчестве к их дому, — я не собирался никому говорить правду.
— Тебе повезло, вот бы мне такие руки, а не эти ненужные рога — сказала Шери, трогая свои маленькие рожки.
— Скорее всего, твоим предком или даже отцом был один из могучих демонов. Может даже зелёный или красный абишаи, хотя, возможно, и кто-то из рода танар'ри.
— Похоже, твои когти могут пробивать защиту второго уровня.
— Второго уровня?
— Да, те твари демоны-тени из Крангата, их броня очень сильна, но мой меч и твои когти смогли её пробить. На моём мече чары второго уровня. У чёрных абишаи и большинства низших демонов броня первого, а у более могучих, таких как зелёный и красный абишаи, чазме, хаматуласы — второго уровня.
— А чешуя на моих руках какого уровня?
— Шери, дай свой кинжал — попросил Роберт. — Её клинок усилен чарами первого уровня.
Роберт взял нож и попробовал слегка надрезать мою руку, когда ему это не удалось, он ударил со всей силы, но не нанёс никакого вреда.
— Твои руки как и у зелёных абишаи — второго.
— А у кого из демонов броня третьего уровня?
— Истинные демоны, такие как балоры, дьяволы ямы, возможно ещё у бебелитов и марилит. Я не так много знаю о демонах, могу ошибаться. Их броню твоими когтями не повредить. Для этого нужно другое, очень дорогое оружие.