Страница 21 из 194
В трёх метрах от нас появился сияющий портал около трёх метров в диаметре, взяв свои вещи, мы вошли в него.
Вокруг раскинулась равнина, от края до края изрытая пещерами, виднелись и горы, также с огромным количеством пещер. Зрелище было довольно угнетающим, что усиливалось большими сероватыми тучами в небе.
— Наш путь лежит в Гринвидж, небольшое поселение полубезумных людей. Путь туда займёт два дня.
Мы направилис за Робертом, который уверенно повёл группу к одной из огромных пещер в земле, подойдя ближк, достал магический светильник, и включив его, двинулся внутрь. Мы оказались в широком туннеле, я включил своё демоническое зрение и увидел, что тот уходит на километры в глубину, выхода из него не было видно. Местами в стенах скапливалась вода, образуя небольшие ручейки. Самым неприятным был ветер, который несмотря на магические плащи все равно мешал нам продолжать путь, хотя благодаря амулетам мы не слышали его завываний и могли общаться между собой.
Целый день наш путь проходил в этой пещере, иногда мы делали небольшие привалы и только к вечеру, наконец, вышли наружу. На поверхности заходило солнце. Роберт дал команду разбить лагерь, совместными усилиями собрали упавших веток с тех редких деревьев, которые здесь встречались и развели костёр. Приготовили ужин, ещё немного поговорили о дальнейшим пути. Когда солнце уже почти село, разделили дежурства и легли спать. Первым дежурил дворф, моя очередь была за два часа до рассвета. Когда подошло время, Шери разбудила меня, а сама легла спать.
Прождав два часа, я разбудил остальных, позавтракав и собравшись, мы отправились дальше. Теперь дорога проходила в основном по долине, мы обходили, и только дважды пересекли по ним небольшие участки.
Растительности на Плане было мало. Редко растущие деревья и кусты, каменистая почва. Роберт сказал, что скоро мы придём в Гринвидж.
— Запомните, ни с кем не разговаривать, и не обращайте внимания на сумасшедших. Мы идём к моему знакомому, там заночуем и пополним припасы.
Вскоре мы вошли в огромную пещеру, в которой находилось поселение — несколько десятков домов разного размера и формы. Мы шли за Робертом и вступили в деревню. Мой взгляд привлёк дед, сидящий на земле. Он был одет в грязную, порванную одежду. Сидел, ковырял сломанным ногтем в земле и бормотал что-то непонятное. Потом, увидев нас, замолчал, и через несколько секунд заорал на весь посёлок:
— Изверги! Изверги! — стал бегать между домами с криками. К счастью, никто не обращал на него внимания. Мы пошли дальше и увидели старую грязную женщину, которая полностью обнаженная скакала через камни, тряся своими обвислыми грудями и напевала жуткую песенку.
Наконец мы подошли к небольшому дому, Роберт постучал в дверь. Нам открыл мужчина пятидесяти лет в чистой простой одежде. У него было усталое грустное лицо. Увидев Роберта, он улыбнулся.
— Давно тебя не было друг, проходи в дом, и друзья твои пусть проходят.
Сайфер пожал ему руку.
— Здравствуй, Джуд, я как обычно заглянул ненадолго, переночуем у тебя и с утра пойдём дальше.
Мы прошли в дом. В нём была прихожая, кухня и две спальни. Когда сели за стол, хозяин стал приносить и расставлять тарелки с едой. За ужином Роберт нас представил своему приятелю и спросил как у того дела. Хозяин посетовал, что зверей в округе всё меньше и приходится заходить всё дальше, чтобы не возвращаться ни с чем.
— Не знаю, приятель, я бы на твоём месте перебирался в Сирлес, слышал и зверя в тех землях много, и нет этой безнадёжности как в Гринвидже.
Мы просидели до вечера, разговаривая с Джудом о его жизни и обсуждая наш дальнейший путь. Потом легли спать. Среди ночи раздался крик, мы побежали в комнату хозяина. Тот бегал вокруг кровати и стряхивал с себя что-то и жутко кричал:
— Змеи, везде змеи, помогите мне, они повсюду, помогите! — Роберт схватил тряпку и стал как бы стряхивать с него невидимых змей.
— Всё, всё. они ушли, их больше нет — повторял он.
Мы пошли обратно спать, а он всё ещё сидел в комнате и успокаивал трясущегося и плачущего Джуда. То что этот План сводит людей с ума было, похоже, полной правдой. И похоже, сами люди, живущие здесь, так уже свыклись с этим бесконечным шумом, что не хотели никаких изменений. Например, Джуд два раза за время нашей совместного ужина отказывался от принесённого Робертом амулета защиты.
Наутро пополнив припасы, мы вышли из дома. Дед всё так же сидел и копался в грязи, увидев нас, закрыл лицо грязными ладонями и заплакал, растирая глаза своими грязными руками.
Мы поскорее покинули то унылое место. Выйдя из пещеры, несколько часов двигались по поверхности. Потом опять зашли в огромный туннель, и через три часа снова выбрались наружу.
Выйдя из пещеры, мы увидели каменное здание квадратной формы, построенное из толстых каменных блоков разной величины. Блоки плохо прилегали друг к другу, но это компенсировалось большим количеством раствора между ними. Крыша тоже была из камня, больших плит, похожих на черепицу. Здание достигало пятнадцати метров в ширину, и почти столько в высоту, по центру находились большие деревянные двери.
— Здесь живёт мой приятель Криг со своей женой. Хороший мужик, не без бзиков конечно, но не буйный — засмеялся Роберт.
Подойдя к двери, он стал стучать кулаком.
— Криг, дружище, открывай. Это я, твой друг Роберт!
Через минуту дверь открылась, за ней стоял низенький толстый мужчина примерно пятидесяти лет, одетый в серый грубый балахон с откинутым капюшоном, и широко улыбался, демонстрируя свои желтые гнилые зубы.
— Здравствуйте, путники, заходите в дом, отдохните, поешьте с дороги.
Роберт нахмурился, с сомнением посмотрев на человека.
— А кто вы? Это дом моего друга Крига, где он? Где Люция?
Мужчина улыбнулся еще шире.
— Я Вайкес, его друг. Уже несколько дней в гостях у Крига, он очень интересный человек, очень. И его жена… тоже. С ними очень весело, никогда не бывает скучно ха-ха-ха… — засмеялся он. Отсмеявшись, он опять улыбнулся:
— Ну что же вы, заходите, вы же устали с дороги. Пойдемте в дом, я покормлю вас.
Роберт колебался:
— Подождите, но где же Криг?
— Хмм, старина Криг… он ушёл, да, старина Криг ушёл в Дисис, закончилась выпивка, и он поехал в город купить ещё. — Задумчиво улыбаясь, пробормотал мужчина.
— А Люция? не отставал Роберт.
— О-о-о, она тоже с ним пошла, да, вместе с ним — закивал с серьёзным видом человек. Потом опять улыбнулся:
— Пойдёмте в дом, покушаем и поговорим.
— Хорошо, уважаемый, идите в дом и приготовьте поесть. Мы сейчас придём, — с натянутой улыбкой произнёс Роберт.
— Вот и славненько, и славненько — с улыбкой потёр ладошки Вайкес и скрылся за дверью.
Сайфер обернулся к нам, лицо его стало серьёзным.
— Мне это не нравится, я не поверил ни слову этого проходимца. Но пока я не узнаю о друге, никуда не уйду.
— Да, надо выбить из толстяка правду — сказал я. — Остальные кивнули.
— Сейчас пойдёмте в дом и всё выясним, будьте начеку, что-то в этом Вайкесе не так.
Мы вошли в дом и оказались в небольшом помещении, где скинули верхнюю одежду. В комнате из мебели были только штыри для одежды, вбитые в стены и один большой шкаф. Оружие мы оставили при себе. Пройдя через дверь, вошли в большой зал. Он не производил впечатления — голые мрачные стены с несколькими магическими светильниками. Из восьми горели только три, плохо освещая зал и отбрасывая зловещие тени. Окон в помещении не было. Посреди стоял небольшой стол, за которым сидел Вайкес, противно улыбаясь — меня уже стала раздражать его мерзкая натянутая улыбка и хотелось дать ему по роже, чтоб её смыть. На столе были расставлены тарелки, кружки, горшок с мясом, хлеб и блюдо с неизвестными мне фруктами, посреди стола находился большой кувшин.
Вайкес встал при нашем появлении и стал разливать жидкость из кувшина по деревянным кружкам.