Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 60

— Мощность щитов — сорок процентов, — сообщил Вейдер.

Таркин потянул на себя вздрагивающую ручку, резко уводя «Пожиратель» вверх, но убежать от своего собственного корабля было невозможно. «Пожиратель» содрогнулся от очередного залпа.

Вейдер с силой ударил кулаком по консоли:

— Они заглушили наши приборы. Мощность щитов — двадцать процентов!

Мощный взрыв в кормовой части сотряс кабину. Из приборов посыпались искры, вспыхнуло пламя. Лишившийся щитов-отражателей и двигателей «Пожиратель» безжизненно завис в космосе.

— Доложить о повреждениях! — крикнул в микрофон Теллер, поднимаясь на ноги в командной рубке «Гиблого Шипа». Все так же пристегнутый к пилотскому креслу Саликк пытался вновь оживить пострадавшие системы корабля. По всей кабине в потоках воздуха плавали клочья его шерсти.

— Управление шлюзами спасательных капсул сгорело, — послышался в одном из динамиков голос Аноры.

— Капсулы нам не потребуются, Анора. Дальше?

— Пожар в третьем грузовом трюме погашен, — сообщила Хаск.

— Задрай наглухо трюм и отключи вентиляцию, — быстро сказал Теллер. — Мне вовсе ни к чему, чтобы за нами тянулся след дыма или противопожарной пены. — Он упал в кресло связиста, стряхивая сажу с ладоней. — Кала, ты где?

— В кормовом ремонтном отсеке, — затрещало в динамике. — Генератор гипердвигателя, похоже, работает, но издает какие-то странные звуки. Не знаю, как он себя поведет во время прыжка. Да мы и не прыгнем, пока не завершится самодиагностика.

— Долго еще?

— Минут десять, самое большее пятнадцать. — Из динамика донесся тяжелый вздох Калы. — Они точно знали, куда бить, Теллер.

— Конечно знали — это же корабль Таркина!

— И они снова выследили нас через гиперпространство.

— Со станции стартовала еще одна эскадрилья истребителей, — сообщил Саликк, прежде чем Теллер успел ответить. — Летят в поисковом строю, расходясь во все стороны от «Пожирателя Парсеков».

Теллер вывел на экран увеличенное изображение обездвиженного корабля.

— Я надеялся, что они примут за нас «Пожиратель», но, судя по всему, у Таркина все же есть какая-то связь. — Он раздраженно покачал головой. — Похоже, мы устроили неплохое шоу для персонала станции.

— Истребители, — повторил Саликк.

Теллер смотрел на разворачивающиеся веером ARC-170 и истребители типа V.

— Досветовые двигатели работают?

— Работают. Но боюсь, истребители могут засечь наш ионный след.

— Скорее, бояться стоит Вейдера. Вероятно, он наводит их прямо на нас. — Теллер на мгновение задумался. — Уходим. В полной тишине.

Саликк удивленно взглянул на него:

— Разве нам не следует их прикончить? Когда у нас еще будет такой шанс — разделаться с двумя выдающимися командирами Империи?

— Они вовсе не незаменимы.

— Таркин — возможно. Но Вейдер?

— Кто знает — может, у Императора лежит в глубокой заморозке еще десяток таких же. К тому же нужно использовать все возможности этого корабля, пока он у нас в руках.

— Пожалуй, — с неохотой согласился Саликк.

— Вот и хорошо. — Теллер повернулся к микрофону: — Док, ты где?

— В трюме номер один, — отозвался Артоз. — И прежде чем мы уйдем в гиперпространство, тебе стоило бы тут кое на что взглянуть.

Теллер посмотрел на Саликка:

— Справишься?

— Иди, — буркнул готал.

Бегом миновав кают-компанию, Теллер свернул к турболифту, но тот не работал. Сбежав по аварийному трапу в машинное отделение одним уровнем ниже, он пробрался по узкому коридору, ведущему к грузовым отсекам. Появившись в люке трюма номер один, он увидел Артоза, который выбирался из-за большого черного шара, установленного на занимавшем большую часть трюма шестиугольном возвышении.

— И что такого важного я должен тут увидеть?

Мон-каламари поднялся, показывая на шар:

— Вот это.

Теллер окинул шар взглядом сверху донизу:

— Угу, это я уже видел, когда мы осматривали корабль в первый раз. И что?

— Для начала — знаешь, что это такое?

— Кала считает, что это часть системы маскировки...





— Нет, — прервал его Артоз. — Если бы маскирующее устройство приводилось в действие гибридием, то, возможно, подобное объяснение вполне сгодилось бы.

Но система маскировки этого корабля работает на кристаллах стигия, для чего подобные устройства излишни.

— Ладно, — неуверенно кивнул Теллер.

Артоз показал на вертикальные швы на поверхности сферы.

— Полушария явно разделяются, но я не могу найти никакой панели управления или какого-то иного способа его открыть.

Теллер обошел шар кругом:

— Думаешь, там внутри некое следящее устройство?

— Наши сканеры ничего не обнаружили.

Теллер озадаченно моргнул:

— Так что же там?

— Полагаю, это и есть тот самый следящий маяк.

Теллер уставился на него.

— Я имел в виду — как мне кажется, эта штука принадлежит Вейдеру, и Вейдер следовал за нами к Фиалу, а затем к Галидраану в погоне за своей собственностью.

Теллер наморщил лоб:

— Послушай, может, он в большей степени машина, чем человек, но...

— Мы прочесали корабль с носа до кормы и с брюха до хребта, но не нашли ничего, что могло бы выдать наше присутствие в гиперпространстве.

Прежде чем Теллер успел ответить, звякнул его комлинк.

— Генератор гипердвигателя закончил самодиагностику, — сообщил Кала. — Он все еще брыкается, но лететь можно.

— Тогда спускайся сюда. — Он связался с кабиной: — Саликк, бери курс к точке прыжка, но оставайся там, пока я не скажу. Мы тут кое-что нашли, и с ним нужно разобраться до того, как мы уйдем в гиперпространство.

— Понял, — ответил Саликк.

— Да, и еще одно. Уничтожь по пути гиперпространственный буй Галидраана. Нам ни к чему, чтобы за нами опять кто-то гнался.

Вейдер неподвижно стоял у передних иллюминаторов «Пожирателя». От его шлема отражался красный отблеск аварийного освещения, черные линзы маски смотрели вслед уходящему «Гиблому Шипу».

— Станция Галидраан посылает челнок и готовит для погони свой самый быстрый корвет, — сообщил из кресла второго пилота Таркин. — Сержант Крест докладывает о троих убитых.

— Ваш корабль все еще в системе, — медленно проговорил Вейдер, а затем, повернув голову, рявкнул: — Командир эскадрильи, вы меня слышите?!

— Слышу вас, владыка Вейдер, — раздался в динамике мелодичный голос. — Жду ваших приказаний.

— Командир, направьте вашу эскадрилью к освещенной стороне внешнего спутника Галидраана-4.

— Мои сканеры не показывают ничего в тех окрестностях, владыка Вейдер.

— Я предоставлю вам все необходимые данные о цели, командир.

— Принято, владыка Вейдер. Остаюсь на связи.

Таркин приложил наушник к левому уху:

— Навигационные компьютеры станции рассчитывают все возможные точки для прыжка.

Вейдер заложил руки за спину:

— Перлемианский торговый путь совсем недалеко отсюда.

— В их намерения вовсе не входит бегство, — возразил Таркин.

Вейдер отвернулся от иллюминатора и посмотрел прямо на него.

— Если бы они собирались бежать, они бы уже это сделали. — Таркин многозначительно откашлялся. — Нет. У них на уме нечто другое — возможно, нанести удар еще по одной цели.

Снова прижав наушник к уху, он переключил звук на динамик.

— ...Расчеты готовы, губернатор Таркин, — объявил низкий голос. — Передаем их на челнок, так что у вас и владыки Вейдера будет к ним непосредственный доступ.

— Спасибо, полковник, — сказал в микрофон Таркин. — Мне также нужен перечень местных систем, где есть имперские ресурсы.

— Могу сразу же предоставить всю информацию, губернатор. У нас крупный гарнизон в системе Фелусия, есть небольшой форпост на Рен-Варе. На Нам-Хориосе расположены горнодобывающая колония и маленькая имперская тюрьма. Есть также форпосты на Трогане и Джомарке. И естественно, база флота и ремонтные верфи на Белдероне.